Полное собрание сочинений. Том 83

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 83, Толстой Лев Николаевич-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полное собрание сочинений. Том 83
Название: Полное собрание сочинений. Том 83
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 561
Читать онлайн

Полное собрание сочинений. Том 83 читать книгу онлайн

Полное собрание сочинений. Том 83 - читать бесплатно онлайн , автор Толстой Лев Николаевич
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

О получении телеграммы С. А. Толстая писала во вторник, 31 мая; «Милый Левочка, сегодня получила твою телеграмму и очень ей была рада, а то довольно беспокойства дома» (не опубликовано).

237.

1883 г. Июня 2. Самарский хутор.

2 іюня, четвергъ.

Послѣднее письмо я писалъ тебѣ въ тотъ день и даже часъ, когда пріѣхалъ Сережа. Они доѣхали до Коломны.1 Очень довольны своимъ путешествіемъ и въ лодкѣ, и на пароходѣ. Я былъ ужасно радъ пріѣзду Сережи, но, какъ всегда, онъ тотчасъ сталъ со мною строгъ, и его присутствіе дастъ мнѣ спокойствіе, но не дастъ радости. Въ послѣднемъ письмѣ я писалъ тебѣ, что мнѣ нездоровилось; теперь все поправилось. Пью кумысъ съ усердіемъ; но нѣтъ той беззаботности, которая нужна. Все хозяйственныя хлопоты. Съ утра до вечера осаждаютъ мужики, и я стараюсь сладить ихъ. Всѣмъ хочется снять землю. И если бы выжимать все, что можно, то можно бы сдать участокъ очень дорого. И теперь, надѣюсь, что ты будешь довольна. Не пишу подробно потому, что еще не все кончено, но во всякомъ случаѣ получится больше, чѣмъ ты ожидала. — Представь себѣ мое отчаяніе. Бибиковъ ѣздилъ въ Самару, я далъ ему письмо, и такъ былъ увѣренъ въ томъ, что онъ знаетъ, что письма мы получаемъ въ Самарѣ, что ничего не сказалъ ему. И онъ былъ на почтѣ и не спросилъ мнѣ письма. И я до сихъ поръ ничего про тебя не знаю. А меня особенно мучаетъ это — этотъ разъ. Я такъ вдругъ скоро уѣхалъ. Какъ будто что-то не договорено, и какъ будто что-то холодно мы простились. Думаю о тебѣ безпрестанно.

Живется здѣсь хорошо и спокойно, коли бы не безпокойство о тебѣ. Одуряюсь понемногу кумысомъ и освѣжаюсь. Всѣ свои планы работъ помню, такъ же люблю, но какъ будто сплю. — Съ Бибиковымъ мы объяснились, оба поплакали и поцеловались. Съ Вас[иліемъ] Иван[овичемъ] тоже попрежнему, но я ждалъ бòльшаго отъ ихъ жизни. — Лошадей теперь я думаю головъ 40 съ жеребятами — лучшихъ, т. е. самыхъ интересныхъ по породѣ — привести къ намъ и размѣстить часть въ Ясной, часть въ Никольскомъ. Изъ этого можно видѣть, что я окумысился.

Здѣсь все дожди съ тѣхъ поръ, какъ я пріѣхалъ. Нынче ѣздилъ съ Вас[иліемъ] Иван[овичемъ] въ Патровку2 и Гавриловну3 по дѣлу сдачи земли и долго бесѣдовалъ съ Молоканами, разумѣется, о христіанскомъ законѣ. Пускай доносятъ.4 Я избѣгаю сношеній съ ними, но, сойдясь, не могу не говорить того, что думаю. — Петръ Андреевичъ, который мнѣ сначала понравился, теперь оказывается знакомымъ мнѣ типомъ управляющихъ плачущихся, и я радъ, что прекращаю хозяйство. Держусь твоего правила: не писать I hope...,5 а хочется. Хочется знать все, что происходитъ у васъ, въ вашей сложной и бурной, въ сравненіи съ нашей, жизни. Сижу и пишу въ своей комнатѣ, и слышу: въ большой комнатѣ Сережа, Иванъ Мих[айловичъ]6 и Петръ Андр[еевичъ] съ женой ужинаютъ и тихо разговариваютъ. Я огорчалъ жену Петра Андр[ееви]ча тѣмъ, что не ѣлъ приготовленные ею обѣды; теперь Сережа и Иванъ Мих[айловичъ] ѣдятъ. Я питаюсь кумысомъ и чаемъ. Вчера пріѣхалъ къ Мухамедшѣ еще кумысникъ, студентъ Казанскаго университета,7 съ сестрой.8 — Письмо это я посылаю съ нарочнымъ, главное, чтобы получить твое письмо. Ты можешь видѣть степень моего безпокойства по этому. Обнимаю тебя, душенька, цѣлую всѣхъ.

Печатается по тексту, опубликованному в ПЖ. Автографа в АТБ нет. Впервые отрывок письма напечатан в Б, II, стр. 449, полностью напечатано письмо по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 191—193. Датируется на основании пометы Толстого «четверг», который падал на 2 июня 1883 г. В Б, II датировано 12 июня 1883 г.

1 Коломна — уездный город Московской губернии, стоит при впадении Москвы реки в Оку.

2 Село в 10 верстах от хутора Толстого.

3 Село Бузулукского уезда Самарской губернии.

4 Донос этот, рапортом от 13 июля представленный самарскому губернатору, был составлен уездным исправником Бехтеевым («Русская мысль» 1912. XI, стр. 160—161).

5 [Я надеюсь...,]

6 Иван Михайлович Ивакин, учитель.

7 Василий Алексеевич Шкляев, медик, студент пятого курса.

8 Мария Алексеевна Шкляева.

238.

1883 г. Июня 8. Самарский хутор.

8-е вечеръ.

Очень я о тебѣ соскучился, милый другъ и болѣзнь дѣтей, и неизвѣстность о нихъ очень тревожатъ меня. Я получилъ твои три письма въ одинъ и тотъ же день — 2 изъ Самары,1 куда я посылалъ, и одно изъ Патровки.2 Всѣ дошли во время. Теперь прошло около недѣли (нынче середа, а я писалъ въ четвергъ), — что я не писалъ къ тебѣ, и мнѣ скучно. Напишу про себя — пью кумысъ усердно, хотя не совсѣмъ охотно, и знаю, и чувствую, что мнѣ полезно, но противно заботиться о своемъ тѣлѣ, и скучно. Только шукни мнѣ, и я с[ей]часъ пріѣду. Скучно безъ ра[боты]; кумысъ мѣшаетъ и физичес[кому] труду, и еще больше умствен[ному].3

Послѣднюю недѣлю я все возился съ мужиками, и теперь эти послѣдніе дни — другое. Кромѣ всѣхъ жителей, здѣсь наѣхали еще гости къ Бибикову: два человѣка, бывшіе въ процессѣ 193-хъ,4 и вотъ послѣдніе дни я подолгу съ ними бесѣдую. Я знаю, что имъ этаго хочется, и думаю, что не имѣю права удаляться отъ нихъ. Можетъ быть, имъ полезно. A мнѣ тяжелы эти разговоры. Это люди, подобные Бибик[ову] и Вас[илію] Ив[ановичу], но моложе. Одинъ особенно, крестьянинъ (крѣпостной бывшій) Лазаревъ,5 очень интересенъ. Образованъ, уменъ, искрененъ, горячъ и совсѣмъ мужикъ — говоромъ, и привычкой работать. Онъ живетъ съ двумя братьями, мужиками, пашетъ и жнетъ, и работаетъ на общей мельницѣ. Разговоры, разумѣется, вѣчно одни — о насиліи. Имъ хочется отстоять право насилія, я показываю имъ, что это безнравственно и глупо. — Они вотъ всѣ эти дни ходятъ табуномъ то къ Бибикову, то къ Вас[илію] Ив[ановичу]. Я удаляюсь отъ нихъ, но два раза подолгу бесѣдовалъ. Всѣхъ здѣсь людей 21 человѣкъ, именно: Петръ Андр[еевичъ] съ женой, Вас[илій] Ив[ановичъ] съ женой, Ал[ексѣй] Ал[ексѣевичъ] съ женой, Богоявл[енскій]6 съ жено[й], Оболенскій7 съ Лидіей (это очень противно), Гурьянъ8 (Еврей) съ женой, Казанскій медикъ9 съ сестрой,10 — это какая то Вятская кумушка (купчиха, мѣщанка), въ дружбѣ съ женой Петр[а] Андр[еича], о циплятахъ и чаѣ разговариваютъ, — я съ Сережей, Иванъ Мих[айловичъ] съ медикомъ московскимъ — Цыганковымъ,11 два гостя изъ Самары и Лиза. Итого 21 человѣкъ.12 Гости завтра, кажется, уѣзжаютъ. Сережа, кажется, не скучаетъ и держитъ себя очень хорошо, просто, добродушно; школьничаетъ съ Богоявленскимъ, борется. Иванъ Михайлычъ немножко съ рефронтомъ, и я тоже немножко, т.-е. мало вижу ихъ и предпочитаю уйти въ степь.

Ахъ, ахъ, ахъ, только бы у тебя наши коклюшные13 благополучно бы откашляли, и ты не слишкомъ бы измучалась и не заболѣла. А то теперь ужъ недолго, — половина прошла. А если живы будемъ, то я верну[сь]3 къ тебѣ ближе къ тебѣ, чѣмъ [когда]3 я уѣхалъ. Мнѣ тутъ скуч[но]3 и пусто, и нехорошо безъ [тебя]3 и безъ работы — оба эти14 нужны мнѣ для жизни. Я утѣшаю[сь]3 тѣмъ, что я сплю эти 5 недѣль, и, выспавшись, буду лучше и съ тобой жить, и работать. —

Ай, бѣдная Таня сестра, пожалѣй ее отъ меня.15 Хорошо, что дѣти ея здоровы, и черезъ недѣлю пріѣдетъ къ ней мужъ.16 Что Илья? Занимается ли?17 Дурно, коли нѣтъ. А Таня не рисуетъ.18

А я ей хочу лошадь привесть, некрасивую, но очень пріятную. Хорошо ли идутъ дѣла у друзей: Алсида19 и Лели, и довольна ли ими M-me Seuron?20 И всѣ френды. Письмо M-me Adam21 мнѣ пріятно тѣмъ, что я напечатаю у нее — новое. А старое — пошли. Про Метелицыну22 вчера Лазаревъ разсказывалъ очень дурное, но не въ томъ смыслѣ, въ какомъ ты думаешь, а въ томъ, что она шальная и въ обращеніи съ людьми не хорошая. Ну, да Богъ съ ней. На дорогѣ между мною и тобою никакія ни метелицыны, ни вѣниковы23 стать не могутъ. И вотъ, какъ разлучишься, видишь, какъ мы близки и нужны. — Я даже Еврейскаго здѣсь читать не могу, — такъ лѣнивъ. Непріятнаго ничего нѣтъ, ни въ какихъ отношеніяхъ, ни съ Биб[иковымъ], Вас[иліемъ] Ив[ановичемъ] и другими; ни съ мужиками, ни съ Сережей. —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название