Сцены из жизни захолустья
Сцены из жизни захолустья читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дормедонт и Маргаритов.
Маргаритов. Что ты смотришь на меня! Пиши, пиши! Устал, брат, я; хлопот куча, а уж стар становлюсь, не прежняя пора. А теперь бы мне бодрость-то и нужна; повалили дела, Дормедонт, повалили процессы. Вчера у Дородного был я на вечере, собралась эта пьющая компания, все тузы - замотали меня совсем: у того дело, у другого тяжба, у третьего иск. "Покажи, говорят, нам свою честность, так мы тебя озолотим". Честность! Да я, говорю, честней вас всех. "Ну, говорят, и покорно благодарим". Теперь только бы кончить дела два-три хороших, зарекомендовать себя; а то деньги-то лопатой греби. Что, Людмилочка не выходила?
Дормедонт. Не выходила-с.
Маргаритов. Принесла мне давеча стакан чаю, сунула ключи от комода и ушла в свою комнату. Я-то занят был и словечка с ней не перекинул. Уж здорова ли?
Дормедонт. Не знаю-с.
Маргаритов. Пиши, пиши! Я только портфель возьму да к тебе подсяду. Пишешь ты довольно четко, а зато уж врешь ты так, что только руки врозь разведешь.
Дормедонт. Врать я здоров-с, но без умыслу, Герасим Порфирьич, от мечты-с.
Маргаритов. Уж ты не мечтай, когда дело делаешь. А то третьего дня, вместо "департамент", написал: "фиксатуар", да еще как четко вывел-то.
Дормедонт. Это я завиться думал, так, чтоб волосы крепче держались, фиксатуар-то в уме и держал.
Маргаритов (качая головой). Надо "департамент", а ты "фиксатуар".
Дормедонт. Уж я теперь фиксатуара писать не стану-с.
Маргаритов. Ну, какой фиксатуар? Зачем фиксатуар? А ты пишешь!.. (Уходит.)
Дормедонт. Нет, шабаш! Мечтать мне невозможно. Все, что есть в голове, все и напишешь. Вот недавно гербовый лист в сорок копеек испортил, а ведь это расчет. Надо копию с купчей, "лета такого-то" выводить, а я: "Кольцо души девицы я в море уронил", да уж на четвертом стихе только опомнился да себя по лбу-то ударил.
Маргаритов входит с портфелем и садится у стола.
Маргаритов. "Докажи нам свою честность!" Каково это слышать, Дормедонт! Да чем же я, говорю, свою бесчестность доказал? Вы, говорю, сами ко мне придите честности-то поучиться. Много ль у нас документов? посмотри-ка по списку.
Дормедонт. Шестнадцать, а семнадцатый я вчера принес.
Маргаритов (перебирая бумаги). Вы, говорю, сами народ обманываете; так будь ты, говорят, один между нами честный человек, нам оченно нужно. Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… Где же семнадцатый?
Дормедонт. Поищите!
Маргаритов. Где семнадцатый? Подай сюда список.
Дормедонт (подавая). Извольте-с.
Маргаритов проверяет по списку.
Да уж все тут; ошиблись, обсчитались.
Маргаритов. Заемного письма Лебедкиной нет.
Дормедонт. Тут.
Маргаритов. Нет, говорят тебе.
Дормедонт. Тут.
Маргаритов. Нет. Смотри сам.
Дормедонт. Не может быть, не верю!
Маргаритов. Ах ты глупый!
Дормедонт. Не может быть. Потому честность у нас: вы отдали мне, велели домой снести, а у меня все одно, что у вас в кармане, так же честно и благородно. Я отдал Людмиле Герасимовне, они еще честней нас с вами; говорю: положите в портфель; ну, значит, оно в портфеле. Вот хоть убейте, хоть к присяге ведите.
Маргаритов, перебрав еще документы, пристально смотрит на Дормедонта.
Что вы так смотрите? Что вы так страшно на меня смотрите?
Маргаритов. Ты разбойник!
Дормедонт. Ну, нет-с. Не надеюсь, Герасим Порфирьич; не надеюсь быть разбойником.
Маргаритов. Кто из вас бегал к Лебедкиной? Или она сама была здесь? Говори!
Дормедонт. Вчера была-с, даже два раза была-с.
Маргаритов. Ты разбойник!
Дормедонт (со слезами). За что обижаете?
Маргаритов (С отчаянием). Продали!
Дормедонт. Возможно ли продать, коли я его Людмиле Герасимовне отдал? Не в портфеле, так у них.
Маргаритов. Позови ее ко мне.
Дормедонт (у двери). Людмила Герасимовна, можно войти? (Маргаритову.) Не отвечают.
Маргаритов. Постучи хорошенько!
Дормедонт (стучит, дверь сама отворяется). А-а-й! Караул! (Дрожит и топает ногами.)
Маргаритов. Что такое?
Дормедонт. Убита! Герасим Порфирьич, убита, без движения! А-а-й!
Маргаритов (идет, шатаясь). Как? Неужели? Кто ж из вас?
Из двери выходит Людмила, протирая глаза спросонков.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Маргаритов, Дормедонт и Людмила.
Людмила (Дормедонту). Ах, как вы меня испугали!
Дормедонт (тихо). А зачем же у вас на столике, возле кровати, пистолет?
Людмила. Не ваше дело, молчите, пожалуйста! (Отцу.) Я ночью почти не спала, прилегла теперь и так сладко заснула.
Маргаритов (Дормедонту). Ах ты глупец! Ах ты глупец! Что ты со мной делаешь?
Дормедонт. Нет, вы спросите, что со мной-то было! Был ли я жив? У меня по сю пору сердце-то, как овечий хвост, дрожит.
Маргаритов. Ну, садись, пиши! Да не наври с перепугу-то.
Дормедонт. Так буду стараться, что на удивление.
Маргаритов. Людмила, отдал он тебе заемное письмо Лебедкиной?
Людмила. Отдал.
Дормедонт. Что? Говорил я вам.
Маргаритов. Извини, брат! Ну, теперь я спокоен. Пиши! пиши!
Дормедонт. Честность необыкновенная.
Маргаритов (Людмиле). Так оно у тебя?
Людмила. У меня его нет.
Маргаритов. Где ж оно?
Людмила. Я отдала его.
Маргаритов. Как! Кому отдала? Зачем?
Людмила. Так нужно было; я не могла иначе поступить.
Входит Николай и останавливается вдали.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Маргаритов, Людмила, Дормедонт и Николай.
Маргаритов. Как! Как не могла! Дочь моя, ты ли это говоришь? Ты не могла сохранить, уберечь чужого, что нам не принадлежит, что доверили твоему отцу, надеясь на его честность? Я ничего не понимаю.
Людмила. Да, не могла сохранить.
Маргаритов. Или я стар и глуп стал, или все перевернулось на свете - ни чужой собственности, ни честности не стало, воровство перестали называть воровством!
Людмила. Я не могла иначе поступить.
Маргаритов. Скажи ты мне, какими хитростями, ловушками поймали тебя? Каких дьяволов вызывали из ада, чтоб обмануть, обольстить твою праведную душу?
Людмила. Ничего не было: никто меня не обольщал, не обманывал, я сама отдала. Я видела, что человек гибнет, что если не помочь ему сейчас же, ему грозит позор и, быть может, самоубийство. Когда мне было думать! Надо было помогать, спасать, отдавать все, что только было под руками.
Дормедонт (в слезах). Брат, мучил ты нас, мало тебе этого; погубить ты нас захотел совсем.
Маргаритов. Так это он?
Людмила. Он.
Маргаритов. Вот когда я нищий, презренный старичишка! Был я беден, был я жалок, но тогда была у меня дочь, теперь нет ее.
Людмила. Ты от меня отказываешься?
Маргаритов. Нет, нет, прости меня! я сам не знаю, что говорю. Как же мне бродить по свету без тебя? Поди ко мне, я тебя прощу, будем мыкать горе вместе, вместе оплакивать новый грех, твою слабость. О, нет, нет, я тебя не брошу! Мне самому страшно стало!.. Неужели я тебя оставлю ему?.. Моту, пьянице…
Людмила. Я тебя умоляю…
Маргаритов. Вору.
Людмила. Умоляю тебя.
Николай. Замолчи, старик!
Маргаритов. Чужим горем живет он, чужими слезами. Мать, брат в поте лица работают, а он пропивает их выстраданные копейки. Да какие деньги у бедной семьи? Разве их на разврат хватит? Нет ли еще где бедных тружеников попроще? И тех обобрать, пусть они плачут да горе мычут. Что ему за дело до чужих слез! Ему веселье нужно. Дитя мое, поди ко мне, уйдем от них!
Николай. На вашу брань я бранью отвечать не буду, вы очень стары. Без брани, но гораздо больнее я накажу вас за вашу несправедливость. (Людмиле.) Не к нему, а ко мне подите! Ко мне сюда. (Ударяет себя в грудь.) Меня надо утешить, я обижен и обижен напрасно.