Сципион. Социально-исторический роман. Том 1
Сципион. Социально-исторический роман. Том 1 читать книгу онлайн
Главным героем дилогии социально-исторических романов «Сципион» и «Катон» выступает Римская республика в самый яркий и драматичный период своей истории. Перипетии исторических событий здесь являются действием, противоборство созидательных и разрушительных сил создает диалог Именно этот макрогерой представляется достойным внимания граждан общества, находящегося на распутье.
В первой книге показан этап 2-ой Пунической войны и последующего бурного роста и развития Республики. События раскрываются в строках судьбы крупнейшей личности той эпохи — Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Убедительно! — воскликнул Сифакс.
— Не совсем, — возразил Газдрубал, — я не согласен с тем, что единство неба исключает возможность заселения его разноплеменными богами. Ведь и земля одна, а живут на ней люди разных народов, обычаев и даже цветов. Кстати сказать, у римлян, как я слышал, существует обряд переманивания на свою сторону богов противника.
Сципион усмехнулся, тонко изобразив чувство превосходства, и сказал:
— Нам очень лестно, что столь славный иноземец пытался вникнуть в наши обычаи. Но, увы, для постороннего такая задача таит в себе немало скрытых трудностей, подобно тому, как отмели и подводные камни прибрежной полосы представляют особенную опасность именно для чужестранцев, незнакомых с местными условиями. Жизнь государств не стоит на месте, как и все в природе. Двигаясь по пути цивилизации, человечество тянет за собою из тьмы веков обряды и суеверия, порожденные невежеством древности, которые живут дольше соответствующих понятий и представлений, уже исчерпавших себя к этому времени. Да, конечно, и мы когда-то были замкнуты в собственной общине и все окружающее воспринимали как мрак, наполненный враждебными силами, и пытались в меру своих возможностей раздвинуть его. Но с движением вперед все более выявляется единообразие мира, как его божественной сути, так и человечества, о чем я скажу несколько позднее. Даже если пока не рассматривать последнее, с определенностью можно заявить, что небо не равно земле. Здесь страны разделяются морями и реками, с одного берега часто бывает не виден другой. На небесах же границ нет, и оно охватывается взором все целиком, тем более, божественным оком. Да и как может быть, что Юпитер, бросая молнию и изливая влагу на поля Италии, дойдя до пределов владений Карфагена, вдруг завернул бы тучи обратно, а там, словно на коне, разъезжал бы на собственной туче уже другой бог? А чей бог управляет торговлей, ведь она взаимна? И если предположить, что у каждого народа своя богиня любви, то, выходит, нумидиец не может полюбить римлянку?
— Я полностью согласен с очаровательным Корнелием, — сказал Сифакс, особенно довольный примером с римлянкой, — да и ты, Газдрубал, наверное, не сможешь более возразить.
— Да, конечно, как при Бетисе, — со вздохом и скрытой иронией или досадой промолвил Газдрубал.
— Так, а теперь, Корнелий, растолкуй нам, что это значит: карфагеняне начинают, а римляне заканчивают, — азартно обратился к Публию все более увлекающийся беседой Сифакс.
— Первый договор между нашим государством и Карфагеном был заключен более трехсот лет назад, — неспешно начал повествование Публий, — за ним последовали другие. Эти договоры формально определяли сотрудничество, регламентировали торговые отношения, но по сути являлись кабальными. Пользуясь превосходством на море, Карфаген навязал нам выгодные ему условия, дабы поддерживать свою монополию на торговлю во всех землях, омываемых западной половиной Внутреннего моря, а также и за Геркулесовыми столбами. Мы терпели это, ибо не искали легкой наживы за счет торгашеских спекуляций в заморских странах, а добывали себе пропитанье трудом земледельцев. Однако поощренный нашими уступками торговый владыка мира возжелал большего, и едва Италия ослабла в результате войны с Пирром, как пунийский флот проник уже к Таренту, хотя договор запрещал карфагенянам показываться у наших берегов. Правда, греки поддержали нас и не впустили чужеземцев.
— Позволь, — возмущенно перебил его Газдрубал, — мы отправили флот в помощь тарентинцам, стонавшим под напором вашего нашествия!
— Не надо восклицаний, Газдрубал, — спокойно, с улыбкой сказал Публий, — я знаю, что любой карфагенянин может до бесконечности спорить по всякому поводу, этому вас научила профессия купца. Но нейтральному человеку, судящему о нас со стороны, каковым является наш гостеприимный хозяин, не следует бродить в дебрях слов, чтобы установить истину, а достаточно лишь обратить внимание на факты. Скажи, Газдрубал, где Тарент? Молчишь? Тарент в Италии. По-моему, этим все сказано. Если бы, например, я в мирное время высадился в Африке и стал штурмовать Утику, поверил бы мне кто-либо, когда я стал бы разводить словеса о чистоте своих помыслов относительно Карфагена и утверждал бы, будто покинул свою страну, пересек море и принес войну в чужие края только лишь с целью защитить финикийцев одного города от финикийцев города соседнего? Продолжаю. Не столь уступчивы, как мы, оказались эллины, другой народ путешественников. Их возмущало посягательство пунийцев на владения Нептуна. Люди издавна спорили за земли, но присвоить себе владения богов до карфагенян не смел никто. Объявив себя хозяевами одной божественной стихии, они могли бы с таким же успехом покуситься на небеса и запретить всем нам поднимать взоры к богам.
Услышав такое, Газдрубал лишь развел руки. У Публия при этом жесте блеснул в глазах озорной огонек, и едва только Сильван, проникшийся вдохновением Сципиона и соответствующим образом блиставший риторическими красотами даже на варварском языке, закончил перевод последней фразы, как он продолжил:
— Эллины издавна обосновались в Сицилии, земле, между прочим, являющейся прямым продолжением Италии. Они не отказались от своего человеческого права пользоваться водою так же, как и воздухом, несмотря на запреты Карфагена, и продолжали крутыми носами своих судов бороздить морские волны во всех направлениях. Это привело к длительной войне, продолжавшейся, временами затухая и вспыхивая вновь, не одно столетие. Наконец могущественный Карфаген потеснил греков и завладел частью благодатного острова.
— Постой, Корнелий, — снова вмешался Газдрубал, — теперь ты мне ответь на вопрос в твоем же духе: каково расстояние от Сицилии до Греции и сколько миль от этой земли до Карфагена? Тогда и выяснится, кто завоеватель!
— Газдрубал, ты усвоил географию, но, разместив события в пространстве, забыл расположить их во времени, — не выказывая досады, с прежней уверенной улыбкой продолжал беседу Сципион, — эллины поселились в Сицилии почти в те же годы, когда был основан Карфаген. Едва ли твой город в первый день своего существования имел право помышлять о заморских территориях. Так что, именно Карфаген посягнул на владения греков, а не наоборот. Мы и здесь молчали. Но вот в Сицилии поселились мамертинцы, то есть наши кампанские союзники, привлеченные туда тираном Сиракуз. Во время ссоры между прежними друзьями — греками и мамертинцами — последние обратились за помощью к нам, вспомнив о близости в прямом и переносном смысле их родины Кампании и Рима. Когда же мы прибыли в Мессану, город уже был захвачен карфагенянами, всегда спешащими воспользоваться чьими-либо трудностями. Мы не могли отступиться от попавшего в беду союзника, но Карфаген не внял законам международного права и вступил в войну с нами. Двадцать четыре года длилась эта война, и закончили ее мы, вернув пунийцев туда, откуда они пришли.
— И вы, явившись на помощь одному городу, захватили всю Сицилию! — усмехнувшись, съязвил Газдрубал.
— Война разрослась помимо нашей воли. Когда население сицилийских городов увидело, что мы освободили от вас Мессану, оно в свою очередь обратилось к нам за поддержкой.
— Они не просили вас о помощи, а просто перешли на вашу сторону, потому что тогда вы побеждали! — гневно крикнул карфагенянин.
— А может быть, наоборот, мы побеждали благодаря сочувствию местных народов? — несколько повысив тон, воскликнул Сципион и тут же снова более спокойным голосом продолжил рассуждение. — Могло ли быть, чтобы наше молодое государство, впервые отправив своих граждан за пределы Италии, на едином дыхании смело сопротивление столь могущественных и более опытных, чем мы в то время, военных держав? Конечно, нет. Только за счет того, что вся Сицилия поднялась на борьбу с Карфагеном, мы и смогли победить! И в освобожденных городах, не имевших собственных войск, мы, естественно, обязаны были оставить гарнизоны для их защиты. Ведь грош — цена такой свободе, которая не способна устоять против захватчика. Бессильная свобода быстро становится своим антиподом.