-->

Ганнибал. Роман о Карфагене

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ганнибал. Роман о Карфагене, Хаафс Гисперт-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ганнибал. Роман о Карфагене
Название: Ганнибал. Роман о Карфагене
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 358
Читать онлайн

Ганнибал. Роман о Карфагене читать книгу онлайн

Ганнибал. Роман о Карфагене - читать бесплатно онлайн , автор Хаафс Гисперт

Роман современного немецкого писателя Гисперта Хаафса, впервые увидевший свет в 1989 году, рассказывает об истории самого богатого и свободного города древнего мира — Карфагена — и его последнем герое полководце Ганнибале. Строгое соблюдение исторической хронологии не убавляет занимательности повествования.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 11

Между небом и землей

— Теперь мы будем двигаться гораздо быстрее. Иначе ничего не выйдет. Через два месяца наступит осень. — Ганнибал раздвинул пошире колени и уперся в них локтями. Затем он снял шлем и доверху наполнил его камешками. Медленно, почти благоговейно, будто принося священную жертву морским богам, он принялся бросать камешки так, что каждый из них несколько раз подпрыгивал на водной глади.

Бои в долине Ибера продолжались до начала июля и отняли очень много времени. Потери были велики, и, ко всему прочему, три тысячи иберийских наемников наотрез отказались следовать дальше. Ганнибал был вынужден отпустить их вместе с еще семью тысячами солдат, показавшихся ему непригодными для такого долгого похода. Желая внушить оставшимся веру в непременное возвращение, он приказал им оставить почти всю поклажу пуну Баннону. Отныне этот военачальник с десятью тысячами пехотинцев и тысячью всадников должен был защищать Иберию. С собой Ганнибал разрешил взять только снаряжение, которое можно было нести на себе или везти на мулах. Через скалистую цепь Пиренеев перешли пятьдесят тысяч пехотинцев, девять тысяч всадников и, конечно, слоны. Теперь стратег дал войску один день отдыха. Большинство туг же легло спать на плотно свернутых плащах и накидках. Остальные, сбросив панцири, метали кости, бродили по равнине и берегу, с беззаботным смехом плескались в морской воде, варили в медных котлах похлебку, ворочали над огнем туши коров и овец или просто молча сидели, бездумно глядя на поднимавшиеся в знойно-голубое небо черные столбы дыма. Отроги гор закрывали путь назад, навевая грустные мысли.

— Что ты имеешь против осени? — Антигон сполз с обломка скалы, подобрал пригоршню камней и протянул их стратегу.

— Спасибо, Тигго, — Ганнибал говорил мягко, но очень серьезно. — Осенью через горные перевалы уже не пройдешь.

— А воинам и мулам нужно есть и пить. — Антигон обвел рукой равнины, — Знаешь… у меня даже колени дрожат, если я представляю, что нас ожидает. Когда ты им скажешь, куда мы направляемся?

— Когда перейдем Родан, — строго произнес Ганнибал. — Тогда уже не будет пути назад.

— А зачем ты тогда устроил привал, — Антигон прислонился плечом к камню, на котором сидел Ганнибал, — если у нас так мало времени?

— Нужно дождаться отставших отрядов. — Ганнибал окинул взглядом бескрайнюю голубовато-зеленую гладь моря. — И потом, вчера в Рускиноне собрались вожди галльских племен. Сегодня к вечеру станет известно, пойдут они с нами или нет.

— А если нет?

— Знаешь, — Ганнибал мечтательно закрыл глаза, — сидеть бы вот так, вдыхать соленый запах, пить вино и иногда бросаться в воду с головой. Я ненавижу горы. — Он чуть приподнял веки и говорил, почти не размыкая губ. — Чувствуешь себя, как в тюрьме. Холод, неприступные стены. Альпы вообще внушают мне ужас.

— Отдохни, друг. — Антигон неохотно поднялся с каменистой земли. — Я постараюсь, чтобы хоть на несколько часов тебя оставили в покое.

Ганнибал промолчал. Он чуть привстал и вытянул руку.

— У Родана ты нас покинешь?

— Да. Бомилькар будет ждать меня в устье реки. К сожалению, на парусах не будет красного глаза Мелькарта. Иначе римляне пустят «Порывы Западного Ветра» ко дну. А может, это сделают массалиоты. Ни те, ни другие не любят непрошеных гостей.

— Римляне вообще никого и ничего не любят. А потом куда?

— Еще не знаю. Но вообще-то хотелось бы сперва заехать в твой Новый Карт-Хадашт.

— Если тебе нетрудно, — в голосе Ганнибала появились несвойственные ему просительные нотки, — может быть, ты заберешь с собой Имильке и Гамилькара? Если начнется настоящая война…

— Но ты ведь сам стремился к ней.

— Но она-то нет. Ей в городе очень одиноко и страшно. Она даже хотела отправиться вместе со мной…

Ганнибал осекся, как-то странно посмотрел на грека и отвернулся. Антигон знал, что Имильке с двухлетним сыном находилась сейчас у родителей на славящихся своими родниками землях близ Тартесса. Она очень не любила ливийский Карт-Хадашт, так как почти никого там не знала.

— Но может быть, она все-таки согласится перебраться туда, — вдруг резко и повелительно сказал Антигон, — если, например, ты окажешься погребенным лавиной. Или в Иберию придут легионы Корнелия. Я, во всяком случае, попробую уговорить ее.

Ганнибал благодарно погладил грека по плечу и снова отвернулся.

Всю ночь на взмыленных лошадях подлетали гонцы и, немного отдохнув, вновь уносились прочь. На рассвете огромное войско двинулось по направлению к Альпам. Ганнибал имел отряды осторожно, высылая далеко вперед конных разведчиков. В первых рядах шли опытные, испытанные в боях воины. Накануне стратег отобрал из них четыреста ливийцев и поручил им вместе с всадниками охранять фланги замыкавших шествие отрядов иберийских наемников, которые уже к вечеру изрядно поредели. Седоволосый заведующий снабжением воспринял это довольно спокойно.

— Может, и хорошо, что мы вовремя избавились от них, Тигго. Из двух зол нужно выбирать меньшее.

Они сидели на берегу небольшой, наполненной мутной водой реки, переправа через которую была назначена на утро. На другом берегу около огня расположилась группа нумидийцев. Неподалеку в траве и камышах паслись стреноженные поджарые кони. Вечер был спокойный, без ветра.

— Что ты имеешь в виду, Гадзрубал?

— Многие еще не поняли, что их ждет впереди. Пусть лучше они покинут нас здесь, когда еще есть возможность вернуться в Иберию. Нам предстоит очень долгий… мучительный переход, и чем меньше будет бесполезных едоков, тем лучше. И потом, они могут струсить и перейти на сторону врага.

Ближе к вечеру следующего дня впереди показались Иллиберы — городище галльского племени сордонов. Большие тяжелые ворота, сложенные из огромных, окованных железом бревен, были широко распахнуты. Все бревенчатые, с островерхими соломенными крышами хижины были пусты, и напрасно разведчики пытались найти хотя бы одного жителя. Узнав о поспешном бегстве, Ганнибал запретил войску входить в городище и отправил нескольких наемников-галлов на поиски вождей. Стратег прекрасно понимал, что сордоны, как, впрочем, и другие соседние племена, готовятся к войне с ним, и спешил начать переговоры.

В ожидании их исхода Антигон вместе с сыном устроился рядом со стоянкой слонов, выглядевших в здешних местах особенно странно. Будто кто-то низверг их сюда прямо из прозрачно-синего неба, по которому медленно разливался багрянец заходящего солнца.

— Приходится каждый день отправлять назад до ста пятидесяти человек. Баннон, правда, вряд ли будет от них в восторге, — Мемнон безнадежно махнул рукой, и подвешенные к его поясу на черных шнурках медные кривые ножи, щипчики, буравчики и прочие лекарские принадлежности тихо зазвенели. — Мы не можем оставлять у себя больных. У нас ведь нет повозок. Впрочем, раненых — тоже. Да, отец, их не меньше, чем после битвы. Переломы, воспаления и так далее. Откуда у тебя вино?

— Достал утром у здешних купцов. Сами галлы, правда, предпочитают пиво. И хранят его в деревянных бочонках, обитых железными полосами. — Антигон открыл глиняный кувшин с заостренным дном, и темная струя наполнила полую бронзовую голову быка. Вторую такую чашу Антигон отдал галлам в обмен на вино.

Старший загонщик — египтянин неопределенного возраста — в потрепанном грязном плаще, перетянутом черным матерчатым поясом, сидел, чуть ссутулившись, поодаль и что-то невнятно бормотал себе под нос. Его взлохмаченная голова была обмотана традиционной белой повязкой. Услышав знакомое бульканье, он обернулся и вытащил откуда-то из-под себя кружку.

— Как твои подопечные?

Египтянин весело сверкнул черными глазами:

— Им хорошо. Как и нам. Пьем вино, разговариваем.

Отсвет костра, упавший на лицо сына, сразу заставил Антигона вспомнить Изиду. Сын был поразительно похож на нее. Грек помрачнел и тяжело вздохнул. Египтянин сочувственно посмотрел на Антигона, угадав его состояние, и поспешил продолжить разговор:

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название