Султан и его враги. Tom 1
Султан и его враги. Tom 1 читать книгу онлайн
В романе читатель перенесется на берега Босфора, в султанат времен Абдула-Азиса и его могущественного врага Мансура-эфенди, окунется в хитросплетения дворцовых интриг, проникнет в святая святых — гарем султана.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как, ты знаешь, где дочь Альманзора? Говори, кто ты, оказывающий моему товарищу эту услугу?
— Не спрашивай о моем имени, благородный Зора-бей, достаточно будет тебе моих слов. Сади-бей снова увидит дочь Альманзора, если ему удастся проникнуть в те покои сераля, где находятся избранные на праздник Байрам женщины, из которых султанша Валиде выбирает на этот год одалиску для гарема султана.
Зора-бей прислушался, эта весть поразила его!
— Ты наверняка это знаешь? — спросил он.
— Ты и Сади-бей сможете сами убедиться в истинности моих слов! — отвечал незнакомец. — Я видел сам, как была введена в эти покои дочь Альманзора!
Зора-бей помолчал минуту, потом вдруг подошел к столу, чтобы зажечь стоящую на нем свечу. Он хотел увидеть, кто же принес это известие.
— Постарайтесь проникнуть в покои, может быть, вам удастся, — продолжал незнакомец, — вы найдете там прекрасную Рецию!
В эту минуту Зора-бей зажег свечку и подошел к открытому окну, чтобы осветить стоящего в саду, но незнакомец в ту же минуту бросился в кусты. Зора-бей еще слышал его шаги, но видеть его самого уже не мог.
XXVIII. Месть Магомета-бея
Все попытки Сади найти место пребывания Реции были тщетны, он не мог отыскать ни малейшего следа, хотя неусыпно занимался этим.
Теперь ему пришла в голову странная мысль. Золотая Маска однажды сообщил ему убежище Реции, и теперь он хотел разыскать его, чтобы вторично узнать, где Реция. Но где должен был он искать таинственное явление? Где он мог найти Золотую Маску? Он являлся незваным, внезапно подкрадывался к тому, кто менее всего думал о нем, отыскать же его не было никакой возможности! Сади бродил ночью по улицам Стамбула и Скутари в надежде где-нибудь во мраке вечера увидеть Золотую Маску. Но странно! Теперь, когда он высматривал его и хотел его видеть, он, как нарочно, не показывался.
Когда он однажды вечером занимался своими поисками, встретил он Гассана-бея, который, освободившись на несколько часов, шел к нему. Сади сообщил ему свое намерение. Смеясь, положил Гассан руку на плечо товарища.
— Тщетная попытка, Сади, — сказал он, — Золотая Маска является то одному, то другому, то здесь, то там! Ты должен ждать, покуда он снова придет к тебе, больше ты ничего не можешь сделать!
Гассан проводил Сади в его квартиру и рассказал ему случай со старой колдуньей.
Пока они говорили об этом, отворилась дверь, и вошел Зора-бей.
Три молодых офицера поздоровались.
— Я думал, что ты находишься под домашним арестом, — обратился Сади к Зоре.
— Да, я был под арестом в Розовом дворце, — отвечал Зора и, подсев к друзьям, рассказал им про свою встречу с принцем. — Со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра я находился там, только час назад выпустили меня после того, как принц и его слуга тоже оставили Розовый дворец, а я письменно изложил свои показания!
— Дело осталось без последствий? — заметил Сади.
— Было бы странно, если бы оно еще имело и последствия, — воскликнул Зора-бей, — и без того я целые сутки провел во дворце!
— Тебя хватятся в полку, — сказал Гассан.
— Я думаю, Магомет-бей сделал уже донесение!
— Конечно, иначе я не знал бы ничего об аресте, — подтвердил Сади, — это происшествие вызвало у всех большой интерес, и большинство завидовало твоему приключению.
— И пусть. Было ли там действительно чему завидовать, я не знаю, — отвечал Зора, — однако со мной в Розовом дворце случилось нечто, касающееся тебя, Сади, что немедленно и привело меня сюда!
— Говори же! Рассказывай! — воскликнули Гассан и Сади.
— Это странная история, и я ничего не мог узнать о том, кто был ночью у дворца, — начал Зора-бей, — имени своего он не сказал, и когда я зажег свечку, чтобы разглядеть его, он бесследно исчез в темноте!
— Это был, может быть, Золотая Маска! — воскликнул Сади.
— Не думаю!
— Что же сделал этот незнакомец? — спросил Гассан.
— Он выдавал себя за нашего друга, но мне не хотелось этому верить, внутренний голос подсказывал мне, что этого быть не может!
— Наш друг? И он точно знал всех нас? — спросил Сади.
— Да, всех троих!
— Если бы он действительно был нашим другом, — заметил Гассан, — то зачем нужно было ему окружать себя такой таинственностью?
— Я думаю то же самое! Но ничего неприятного не мог найти я в его известии!
— Что же это было за известие?
— Он пришел сказать мне, где твоя Реция!
— Где Реция? — воскликнул Сади. — Он знал это?
— Конечно, он сообщил это мне, чтобы я передал тебе, и ты наконец избавился бы от мук неизвестности!
— А вы еще сомневаетесь в его дружбе, вы, недоверчивые души!
— Зачем же этому незнакомцу уведомлять нас о местопребывании Реции? Говори же, Зора, где она находится?
— Известие не обрадует тебя, Сади! — отвечал Зора. — Однако же ты должен знать все! Твоя Реция, кажется, находится в числе женщин, избранных султаншею Валиде, чтобы из них к ближайшему празднику Байрама выбрать новую одалиску в гарем!
— Как, моя Реция? — воскликнул Сади в сильном возбуждении. — Она среди женщин, избранных к Бай-раму? Она не должна оставаться там!
— Будь осторожен, мой друг! — уговаривал Зора-бей своего взволнованного товарища.
— Опа не должна там оставаться, говорю я! Я должен освободить, спасти ее, если бы даже это стоило мне жизни!
— Ты забываешь, что никто, под страхом смертной казни, не смеет переступать порога дворца Долма-Бахче, где евнухи и рабыни стерегут избранных, — сказал Гассан.
— Я знаю все, но неужели вы думаете, что это может удержать меня теперь, когда я знаю местопребывание моей Реции? — воскликнул Сади со смелой решимостью. — Ни препятствий, ни пределов не существует для меня! Я так и думал, что она спрятана в каком-то необычном месте, поэтому все мои поиски оказались тщетными! Бедная Реция! В то время как другие, избранные к Байраму, гордятся и радуются этому назначению, Реция будет горевать и в отчаянии ломать руки! Я должен возвратить ее себе, должен освободить ее, чего бы мне это ни стоило!
— Подумал ли ты об опасности? Обдумал ли ты прежде все? — спросил Гассан. — Избранные женщины скрыты от всех, и никто не смеет их видеть!
— Мне и не надо видеть их, мне надо только возвратить и освободить мою Рецию!
— Едва ли будет возможно проникнуть во дворец Долма-Бахче и войти в него, — заметил Зора-бей в раздумье.
— Ни раздумья, ни сомненья нет для меня! Я сейчас же отправлюсь в Долма-Бахче.
— Ты взволнован! Не увлекайся безрассудным поступком, Сади, который может стоить тебе жизни! — предостерег его Зора.
— Я знаю опасность, но знаю также и свой долг! Мое решение непоколебимо, и никакая земная власть не сможет изменить его! Сейчас же я отправляюсь в мраморный императорский дворец!
— Если ты этого непременно хочешь, пусть будет так! И я тоже пойду с тобой! — объявил Зора-бей.
— Я тоже не оставлю тебя, как это повелевает долг и данное тебе обещание, — сказал Гассан и поднялся с места.
— Ни за что на свете! Я не принимаю этой жертвы, — воскликнул Сади, — предоставьте все одному мне! Довольно будет одному из нас поплатиться жизнью в случае неудачи, оставайтесь!
— Мы разделим твою участь! — решительно отвечал Зора-бей, протягивая Сади руку.
— Не отвергай нас! Мы останемся с тобой, — сказал Гассан с решительным видом, так что Сади не мог вторично отказать, не оскорбив их.
— Прежде чем отправиться в Долма-Бахче, позволь мне задать еще один вопрос, — обратился Зора к Сади. — Ты хочешь потребовать дочь Альманзора, но по какому праву?
— По праву, которое дает святая любовь! — воскликнул Сади восторженно. — Реция моя!
— Ты называешь ее женой, ты, чтобы охранять, ввел ее в свой дом, и Реция, исполненная любви и доверия, охотно последовала за тобой, — продолжал Зора, — но брак еще не был совершен имамом и не подписан свидетелями!
— Ты ошибаешься, друг мой, брак наш заключен старым имамом в Скутари! — отвечал Сади.