Кувыр-коллегия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кувыр-коллегия (СИ), Андриенко Владимир Александрович-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кувыр-коллегия (СИ)
Название: Кувыр-коллегия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 624
Читать онлайн

Кувыр-коллегия (СИ) читать книгу онлайн

Кувыр-коллегия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Андриенко Владимир Александрович

Шуты и шутихи при дворе императрицы Анны Иоанновны, что заслужила в истории Российской страшное прозвище "Кровавая", играли большую роль. Они образовали шутовскую кувыр коллегию, которая иногда решала судьбы империи.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А вот вы про что! Но императрица подарила мне ожерелье. Вы и за 20 лет службы не скопите такой суммы, сеньор дурак. А эта шлюшка Дорио любит подарки. Её глазки так и загораются при виде бриллиантов. Знаете, что она станет выделывать ради них ночью? Даже мертвый от её ласк станет мужчиной.

— Странно, — парировал выпад Арайя Пьетро, — а меня она дарит ласками просто так, без бриллиантов.

Франческо побледнел. А затем кровь прилила к его щекам. Он гневался. Пьетро решил развить успех и продолжил атаку:

— А ежели у мужчины нет ничего кроме бриллиантов, и ежели даме более в нем оценить нечего, то…. — Пьетро развел руками и улыбнулся.

— Ты думаешь, что сможешь противостоять мне, Мира? — спросил Арайя уже серьезнее.

— А отчего нет? Разве вы новый фаворит императрицы вместо Бирена?

— Нет. Я только капельмейстер. Но я один и заменить меня некем. Это фаворита найти легко, а капельмейстера трудно. А ты, Мира, всего лишь шут. И таких как ты много. Так что почаще оборачивайся отныне. Вдруг кто-нибудь использует твой любимый неаполитанский кинжал против тебя?

Капельмейстер отошел от Педрилло….

Капитан в синем семеновском мундире держал Дорио за руку и что-то шептал.

— Сударыня! У вас чудный голос. Вы богиня!

Дорио посмотрела на рослого капитана и спросила:

— Я вас раньше при дворе не видела. Кто вы?

— Капитан лейб-гвардии Семеновского полка Иван Столетов.

— О! Вы русский, а по-немецки говорите словно немец.

— Но и вы сударыня владеете немецким сносно. Ведь вы не немка?

— Я итальянка и немецкий не мой родной язык. Он грубоват, а можете ли вы говорить на языке мой родины, капитан?

— Нет к сожалению. Но сносно владею французским языком. А не желаете ли, богиня, прокатиться со мной по Петербургу?

— С вами?

— Со мной на тройке с ветерком!

— Охотно. Тем более что императрице я более не понадоблюсь сегодня.

— Тогда прошу за мной….

Бирен и Либман ускользнули из зала и уединились в кабинете государыни. Он все равно пустовал в этот час и слуги беспрепятственно пропустили туда графа и банкира.

— Эрнест, в столице заговор против государыни!

— Что? Ты сошел с ума со своей подозрительностью, Лейба. Какой заговор? Откуда сведения?

— В одном из кабаков семеновцы обсуждали сие по пьяному делу.

— Да гвардейцы ежедневно то обсуждают. Русские как напьются, так и заговоры устраивают. Наутро проспятся и все — нет никакого заговора.

— Но не на этот раз.

— Лейба мне кажется, что ты нарочно пугаешь меня. Зачем тебе это?

— Да для того чтобы сохранить тебе жизнь! Ведь если Елизавета станет завтра императрицей, то мне не жить. Меня не выпустят отсюда русские. И потому мне нужно чтобы Анна сидела на троне, а ты состоял при ней! Выслушай меня, Эрнест!

— Хорошо, говори!

— Все нити заговора в дом фельдмаршала Долгорукого ведут. Напрасно тогда его пощадили. Я и тогда говорил, что он враг и враг опасный.

— Откуда сведения у тебя про фельдмаршала Долгорукого? — спросил Бирен. — Ты так и не сказал, как узнал про сие?

— Был в кабаке с сержантами полка семеновского некий слуга из дому фельдмаршала. Так вот, когда гвардейцы лишнего приняли, он и сказал им что не долго государыне Анне на троне сидеть. Пора дескать Елизавету Петровну на трон садить. Гвардейцы сразу спросили, а когда то сделается? И слуга ответил, что верно знает, что скоро.

— Вот как? И это все?

— А разве мало? — спросил Либман.

— Что же твои люди не крикнули "слово и дело", когда услышали такие слова?

— Зачем? Только спугнули бы заговорщиков. Взяли бы слугу и пару сержантов. Да разве это заговорщики? Это болтуны. А нам нужны в сетях те, кто сию паутину плетет. Нужно сказать императрице, Эрнест.

— И из-за слов пьяного холопа фельдмаршальского я должен матушку государыню пугать? Она весела нынче, Лейба, и не стоит ей настроение портить.

— Ты так думаешь, Эрнест? — Либман стал сердиться. — Но это глупо. Долгорукие нам враги смертные. И обратить внимание на слова сего слуги стоит.

— Хорошо завтра подумаем и над этим. Я думаю, что Долгорукие не сегодня станет Анну с трона свергать?

— Обещаешь, завтра про все государыне доложить?

— Завтра да. Но не сегодня. Сегодня праздник.

— Тогда я тебе своего человечка подошлю если надобно. Он все как было и расскажет.

— Не стоит. Я все сам государыне обсажу. А сейчас стоит в зал вернуться. Там весело…..

Анна смеялась шуткам Кульковского и Лакосты, когда взгляд её упал на человека, что скромно стоял в отдалении, прислонясь к колонне. Она сразу узнала его. Это был новый придворный шут князь Михаил Голицын.

"А вот и враг мой Голицын, — мелькнула мысль у царицы. — Стоит в стороне и не желает внимания привлекать к особей своей высокородной. Не желает годиться тем колпаком шутовским, коий я пожаловала ему за службу".

— Лакоста! — обратилась она к королю самоедскому.

— Что, матушка?

— А это там не Голицын ли прячется?

— Так точно, он. Шут твой Мишка Голицын.

— А чего это шут Голицын так к колонам жмется? И рожа у него такая постная? Разве порядок сие, ежели он шут ходить с такой рожей?

— А ему, матушка, служба при твоем дворе не мила! — выпалила Буженинова. — Сколь ден его вижу, сколь у него рожа такая. И не шутит, и не развлекает тебя. За что жалование то получает, что ты ему назначила? А ему платишь втрое противу моего!

— Так он нам сейчас свое жалование отработает, куколка. Лакоста! Поди и вели ему чтобы хоть квасом гостей обносил! Чего так стоять! Хоть польза какая от него будет. И меня пусть грешную не забудет. Я до кваску холодненького большая охотница. Мне хлебного простого!

— Скажу, матушка, — и Лакоста бросился исполнять приказание.

Императрица повернулась к шуту Кульковскому.

— А теперь ты, Кульковский, потешь меня. Что ты мне говорил про забавника отменного, коего при моем дворе до сих пор нет, но коий в переделах моего государства обретается?

Тимофей Кульковский, из дворян малороссийских обедневших, был приглашен ко двору графом Биреном два года назад. До этого он прапоршиком в драгунском полку состоял. И явился как-то денег просить у Бирена и проявил себя большим остроумцем.

Кульковский на бедность Бирену жаловался и рассказал, что к нему воры однажды забрались в команутшку убогую и стали шарить по сундукам в темноте, хозяина не заметив. И тогда Кульковский спросил их в голос: "Чего вы шарите в темноте, сердешные, коли я и днем здесь ничего найти ценного не могу".

Бирону прапорщик в драном мундире и худых сапогах понравился. Он ему и службу приискал новую денежную.

— Так что скажешь, Кульковский? — снова спросила императрица. — Али соврал?

— Отчего соврал, матушка? Я правду молвил. То человек роду знатного, матушка, — ответил Кульковский. — Но до шутовства весьма охочий.

— Да кто он такой? Не томи!

— Да зять твоего шута Голицына, граф Алешка Апраксин. Он месту тестя своего завидует.

— Не врешь? Апраксины верные слуги были у Петра Великого.

— Они и есть верные слуги престола твоего матушка. Но в семье не без урода. Так вот Алешка и есть такой урод. Да и на дочери оскорбителя твоего Голицына женат.

— Ушаков! — позвала императрица, начальника своей тайной канцелярии.

Тот сразу возник перед царицей, словно джином был из лампы, а не человеком.

— К услугам вашего императорского величества!

— Да не ори ты так, Андрей Иванович. Я пока не глухая еще. Срочно сыщи мне графа Алешку Апраксина, что Голицыну-шуту зятем доводиться. И ко двору его приставь. Шутом он служить станет. Раз сам того хочет, то пусть так и будет!

В этот момент князь Голицын с поклоном на подносе подал императрице кружку с малиновым квасом.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название