Над бездной
Над бездной читать книгу онлайн
Людмила Дмитриевна Шаховская — известная русская писательница XIX века, автор многочисленных исторических романов. В произведениях, входящих в серию «Римская история», на основе строгого соблюдения верности историческим фактам отображены бытовые картины древней жизни и прослежен исторический путь от возникновения Древнего Рима до распада Римской империи.
Действие романа «Над бездной» разворачивается во времена Цицерона и охватывает период от смерти полководца Суллы до смерти претора Катилины (78–62 гг. до Р.Х.).
Для широкого круга читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Матушка повезла меня к утесу Носорога; в этот день у Кая-Сервилия гости были, мы вышли около утеса на закате солнца и стали собирать устриц. Вдруг целая толпа господ сошла к морю… Семпроний там был, старый Фабий, старый Аврелий, молодой Аврелий… много было… и Кай-Сервилий был с ними. Они попросили меня перевезти их оттуда на наш берег. С этого самого дня запала мне в голову мысль… вопрос: кто мой жених? я, пожалуй, забыла бы это после, но матушка стала напоминать; она меня спрашивала, кто мне нравится? за кого из господ я хотела, бы выйти? я ей ответила, что мне все равно, лишь бы не за Семпрония и не за старого Аврелия, потому что они оба старики. Матушка хохотала. Ах, Гиацинта!.. молодой Аврелий лучше всех!.. чудо!.. умный и добрый…
— И богат… ух, как богат!.. латы на нем серебряные, перья на каске страусовые, шпоры стучат, меч побрякивает… дивно хорошо!.. если б я была из благородных, то и за купца не пошла бы; вышла бы за воина.
— Певец, говорят, в солдаты пошел.
— Слышала… певец-красавец, лучше Аврелия, да что ж певец!.. ему богатым не быть!.. и солдат не всяк хорош. Видала я рядовых-то из бедняков в засаленных кожаных панцирях с мечами, похожими на кухонные ножи. Люблю я певца, Амарилла, очень люблю, а замуж за него не пошла бы.
— Я сказала матушке, что молодой Аврелий нравится мне больше всех; матушка смеялась; батюшка-хозяин подслушал это и разругал нас обеих.
— А мне из господ нравится больше всех молодой Фабий.
— Помню, как ты к нему приставала с разговорами, а он все ко мне лез.
— Он только на два года старше меня, да это ничего… будь я благородная, пристала бы к отцу, чтоб он меня посватал… богат Фабий, ах, как богат!..
— А будь богат Никифор, ты забыла бы, Гиацинта, всех для него. Стосковалась бы ты по нем и среди богатства. Ты только так пустое болтаешь мне, как всегда.
— Никифору, как и певцу, не быть богачом!.. что ж надеяться на это!.. эх, если б он был богат!..
Обе девушки зевнули и уснули.
— Сестра! — позвала чрез несколько времени Гиацинта, — слышишь, сестра? — кто-то Церинта будит.
Амарилла не ответила.
Внизу раздавался под окнами грубый голос:
— Церинт!.. Церинт!!. проснись, косматый!
— Кто там ломится? — отозвался молодой рыбак, высунув в окошко голову.
— Выдь сюда!.. золотой викториат дам… давай мне лодку, не то сам отвяжу.
Рыбак выпрыгнул в окно.
Гиацинта выглянула из окна мансарды. В ту же минуту что-то тяжелое пролетело мимо ее лица в комнату и упало на пол. Рыбачка нагнулась и расхохоталась.
— Сестра! — сказала она, — гляди, что сюда бросили!.. подсолнечник… бьюсь об заклад, что певец воротился; больше некому так дурачиться по ночам.
Она подобрала в горсть руки семена, рассыпавшиеся по полу из цветка, улеглась на постель и стала их грызть.
— Ах, как я рада, если это певец!.. он веселый… веселее всех в Околотке… сколько будет смеха!.. матушка обрадуется, молодцы обрадуются, соседские девушки обрадуются… никто не играет лучше певца; ноги сами пляшут под его музыку.
Амарилла ничего не отвечала на веселую болтовню своей названной сестры.
Глава XXXIV
Певец-проказник. — Старшим горе, младшим смех
— Сестра, мы заспались нынче; уж внизу-то не спят, — указала Амарилла на заре.
Гиацинта лениво зевнула, потянулась на постели, протерла кулаками заспанные глаза и приподнялась.
— Подсолнухи-то наяву сюда попали! — сказала она, — а я думала, что это приснилось. Чего не пригрезится!.. мне всю ночь певец снился, будто он играет на подсолнечнике с длинным стеблем вместо лютни, бросает подсолнышки, а я ем.
— Я слышала сквозь сон, ты что-то говорила мне и как будто бегала по комнате.
— Кто-то бросил подсолнечник в окошко.
Подруги окунули руки в кувшин с водой, плеснули на лицо, пригладили свои волосы плохим гребнем и сошли вниз.
Катуальда уже хлопотала около печки; Церинт колол топором лучину; семилетний Нарцисс забавлял красным лоскутком ребенка в люльке, чтоб тот не орал; Люциана сидела у окна.
— Да тронься же наконец с места. Люциана! — говорила Катуальда укоризненно, — что ты сидишь, сложа руки? сходи за горохом!
Красавица продолжала неподвижно глядеть вдаль.
— Фараонша египетская! — крикнула Катуальда.
— Руки огрубеют, матушка, — нехотя отозвалась дочь.
— От гороха-то?.. ленивица!.. руки у тебя огрубеют!.. для какого дворца они назначены?!
Люциана, не трогаясь с места, затянула грустную песню.
— Сказали дуре ласковое слово, — она и вообразила себя какой-то наядой, любимою царем. То руки у нее огрубеют, то лицо загорит!.. Церинт, хоть ты принеси горох-то!.. Дочь, почини рубашонку Нарцисса!.. или и от этого руки огрубеют?
Люциана достала с полки красивую шелковую ленту и принялась вышивать, не ответив матери.
— Доброе утро, матушка! — сказали старшие девушки, войдя в кухню.
— У вас с Люцианой, кажется, и нынче буря, — заметила Амарилла.
— Сидит да ковыряет ни к чему ненужное вышиванье у окошка, а дела не делает, — отозвалась Катуальда.
Амарилла подошла к люльке, вынула ребенка и стала его забавлять. Гиацинта принялась мыть горох, принесенный братом.
— Певец воротился, — заявил Церинт, толкнув Гиацинту локтем и плутовски подмигнув.
Гиацинта бросила горсть гороха в лицо брата и сказала с напускной досадой: — Отвяжись!.. мне-то что до него за дело?!
— Нет дела!.. — насмешливо воскликнул молодой рыбак, — а кто его чаще всех вспоминал?
— Аврелий вернулся, дитя мое, — шепнула Катуальда Амарилле, отойдя от печки.
— Матушка, — отозвалась Амарилла тоже шепотом, — зачем ты так часто говоришь мне о нем?
— Певец говорил Церинту, что Аврелий не забыл тебя… он любит тебя, дитя мое.
— Матушка, тише!.. хозяин-батюшка опять будет браниться.
В комнату вошли рыбаки и их жены.
— Что ж платок-то мой не носишь, спесивая? — шепнул Никифор Гиацинте.
— По будням его таскать прикажешь? — отозвалась красавица, снимая горшок с огня.
— Ты мне обещалась пояс сплесть.
— Сплету на досуге… отвяжись!.. обварю!
— Спесивая!
— Люциана, довольно тебе мяукать песни! — закричала Катуальда, — ты еще не в лавке сидишь, а на лавке.
Рыбаки захохотали.
— Еще, может быть, в лавке-то и не придется сидеть, — язвительно заметила Гиацинта, — уж вот полгода, как был тут Евмен с Аристоником; что ж они не сватаются?
— За меня хоть посватались, а за тебя никто и не думал, — сказала Люциана, продолжая вышивать.
— Посватались, да в тучку спрятались, — поддразнил сестру Церинт.
Все уселись завтракать.
— Сосед Барилл, новости-то какие! — раздался голос Вариния под окном, — певец воротился.
— Знаю, — сердито ответил рыбак, не отрываясь от завтрака.
— Вчера вечером я его видел; белокурым он стал, растолстел, глаза у него искрятся… сущий чародей Мертвая Голова, не к беде будь помянут!
— Звездная Царица!.. не рыбак я Суду, если не отколочу его самой большой рыбой!.. только покажись он сюда!.. расшибу!
— Вчера, вчера он приехал.
— Церинт, не его ли ты перевозил?
— Не знаю, батюшка. — ответил плутоватый юноша, — кто-то попросил меня лодку дать. Ночью я не узнал в лицо. Мало ли народу перевозим!
— Попросил бы он у меня лодку!.. я б его выкупал!.. жена, если я еще раз увижу то, что видел, расшибу рыбой и тебя!
Все захохотали, помня, что бывало не раз между певцом и Катуальдой.
— Никифор, — сказал Барилл, — я тебе много раз говорил, чтоб ты не смел садиться рядом с Гиацинтой.
— Что ж мне делать, хозяин, если она садится рядом со мной?! — ответил рыбак.
— Я сказал тебе, что отдам за тебя Амариллу; тебе ровня работница, а не хозяйская дочь.
— Будет по-твоему, господин, — покорно ответил Никифор.
— Все выйдет по-твоему, батюшка, как по слову оракула, — прибавила Гиацинта.
— Сосед, беда! — пропищал Вариний за окном, — певец идет!