-->

Блаженство по Августину (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блаженство по Августину (СИ), Катавасов Иван "(Алекс Майкл Экзалтер)"-- . Жанр: Историческая проза / Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Блаженство по Августину (СИ)
Название: Блаженство по Августину (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Блаженство по Августину (СИ) читать книгу онлайн

Блаженство по Августину (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Катавасов Иван "(Алекс Майкл Экзалтер)"

Исторический роман. История с богословием. Только для взрослых. О временах, нравах, верованиях на рубеже 4–5 веков в жизнеописании грамматика, ритора, философа, ставшего христианским православным епископом. О конце языческой античности и начале будущей христианской цивилизации. От ветхого Града Земного к новому Граду Божиему.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Талант — 20,47 кг.

Тепидарий — ванная комната, санузел; теплое моечное помещение в общественных банях, также служившее гардеробом для ценных вещей.

Тессера — жетон.

Тестикулы — мужские яички.

Теургия — у неоплатоников: способности и способы сверхъестественной деятельности, предоставляемые высшими силами, сущностями, существами; у языческих жрецов: магический статус полубога-чудотворца от темных или светлых богов.

Тимпан — барабан.

Транскурс — марш-маневр.

Триарий — опытный воин из третьей решающей шеренги центурии или манипула.

Триклиний — столовая зала.

Триенс — одна третья.

Трирема — парусно-гребное судно с одним рядом строенных тирских весел, либо в египетском устройстве по три гребца на весло.

Тукеттум — род ветчины.

Унция — 30 г.

Фабер — изготовитель, ремесленник; искусный мастер.

Факт — событие.

Фасты — штатное расписание выборных должностных лиц муниципия; распорядок присутственных дней, государственный календарь.

Фестивус — выходной праздничный день.

Ферула — линейка, трость.

Физиология — греко-римское природоведение.

Фиск — казна, налоги, бюджет.

Фригидарий — прохладное место отдыха в термах.

Фунт — 327 г.

Фурор — ярость, гнев.

Фут — 29,8 см.

Fiat voluntas Tua. — Да будет воля Твоя.

Хрия — изречение.

Элоквентор — красноречивый оратор.

Эльпис — надежда.

Эксплоратор — разведчик.

Эпиникия — хвалебная речь победителю на Олимпийских играх.

Эпона — о женщине: ослица, кобыла.

Эргастул — состав рабов в сельской вилле; казарма, тюрьма для рабов.

Эристика — дискуссия, где все средства хороши.

Этиология — предварительное исследование происхождения речевого материала в риторике.

Этопея — характеристическая вымышленная речь в риторике или ее аналог у античных и средневековых историков.

Eo ipso. — Tем самым.

Юбилей — радостный праздник.

Югер — 0,25 га.

Юридикус — в провинции судейский чин высшего ранга.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название