Последний Совершенный Лангедока
Последний Совершенный Лангедока читать книгу онлайн
В отрогах Пиренеев случайно обнаружен зашифрованный манускрипт средневековых еретиков Лангедока, альбигойцев. Криптоаналитик ФСБ Вадим Снегирёв получает задание расшифровать его. В Москву из Франции приезжает специалист по средневековым ересям Ольга Юрьевская, правнучка морганатической супруги царя Александра II. Внезапно находится ещё одно лицо, заинтересованное в расшифровке рукописи, которое оказывается дьяволом, точнее, его земным воплощением, аватаром. Пользуясь своими сверхъестественными способностями, дьявол легко переносит Вадима и Ольгу зрителями в давно прошедшие века.
При расшифровке оказывается, что во время разграбления Византии крестоносцы похитили главную святыню альбигойцев – Евангелие от Иоанна, написанное собственноручно апостолом. Молодой константинопольский целитель Павел отправляется в Лангедок, охваченный Альбигойскими войнами, чтобы найти и вернуть святую книгу.
Сверкают рыцарские мечи, рушатся замки, горят на кострах еретики, короли и папы решают судьбы Франции.
Удастся ли Павлу найти Евангелие? Что будет с ним и с его друзьями и врагами? О чем пели трубадуры в XIII веке? Об этом и многом другом читатель узнает, прочитав эту книгу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Поздней осенью меня позвал к себе де Кастр. Старик, казалось, доживал последние дни, он ходил, тяжело опираясь на посох и избегая лестниц, что в замке, конечно, сделать было очень трудно.
– Что ты думаешь о судьбе Монсегюра? – спросил он.
– Может быть, королевское войско снимет осаду, и тогда мы попытаемся уйти… – с надеждой сказал я.
– Войско не уйдёт, – жёстко сказал епископ, – на это нечего и надеяться. Если бы не случилось резни в Авиньонете, у нас, возможно, оставался бы шанс. Теперь его нет.
– Ну, может быть, французов прогонит мороз? Вряд ли у них есть тёплая одежда и дрова.
– Дров недостаточно и в крепости. Нас защищают стены, но они слишком холодны. До весны доживут немногие.
Епископ помолчал, а потом, не глядя на меня, спросил:
– Скажи мне, Павел, ты пробовал обращаться к Книге?
– Пробовал, отец мой.
– И… и… Что же?
– Книга не ответила мне. Ни единого раза.
– Значит, и этой надежды у нас не осталось, – вздохнул де Кастр. – Великая Триада не сложилась, Копьё не пожелало явить свою мощь, и надежды нет. Тем не менее, Книга у тебя, и ты в ответе за неё. Она не должна разделить судьбу общины, и тебе следует покинуть замок.
– Но как же…
– Не спорь, прошу тебя. Я долго думал над судьбой Книги, молился, но истина не открылась мне, поэтому придётся решать самим. Ясно, что Книга должна уцелеть. Более того, она не должна попасть в грязные лапы французов, поэтому мы не можем рисковать и прятать её в Монсегюре.
Вы уйдёте из замка: ты, твоя женщина и твой слуга. Всё приготовлено. Вы уйдёте ночью, когда в горах будет свирепствовать буран. Горцы по верёвкам спустят вас со стены в том месте, где у французов нет дозорных. Тайной тропой вы уйдёте на равнину и унесёте с собой Книгу.
– Ночью? Со стены? Господин мой, да я и в ясную погоду боюсь смотреть вниз! Я не смогу! Да и Альда… Разве что Иаков…
– Сможешь. Другого пути нет. Господь сохранит вас. Внизу в пещере уже приготовлены необходимые в дороге вещи и запас еды на троих.
– Ну, хорошо, ну, допустим… – растерянно сказал я. – А что потом? Куда идти? Что делать?
– Я бы советовал вам идти в Фуа. Там сейчас нет королевских войск, и риск напороться на католиков невелик. Расскажете всё Эсклармонде, она поможет. Недалеко от замка есть пещера. Вход в неё скрыт и известен немногим. Глубоко под землёй протекает река. Откуда и куда она течёт, знает один лишь Господь. Но у добрых христиан в этой пещере есть тайное место, и Эсклармонда – его хранительница. Там мы храним золото, которое ненавидим и не ценим, но без которого не выжить в этом мире. Там же хранится и Чаша, которую оберегает сестра графа. Именно из-за Чаши Эсклармонда не ушла в Монсегюр и осталась в Фуа. Поговори с ней, прислушайся к своему сердцу, спроси Книгу. Возможно, она пожелает остаться там, где подземные воды текут в каменном русле, и куда от века не проникал ни единый луч солнца. А может быть, ты вернёшься в Константинополь и отвезёшь Книгу туда, откуда она начала своё странствие. Будущее скрыто от меня. В любом случае, решать ты будешь уже без меня и после меня. Теперь наши судьбы расходятся навсегда, я чувствую это. И ещё одно. Ты должен принять Утешение и стать Совершенным. Последним Совершенным Лангедока, потому что всем остальным, собравшимся в стенах Монсегюра, предстоит вступить в огонь, и тогда окончится череда перерождений, наши души наконец-то освободятся от бренных тел и сольются с Ним в вечном блаженстве.
Скажи, Павел, готов ли ты к обряду? По строгим правилам ты не имеешь права принять Утешение, ибо разделяющий ложе с женщиной несовершенен. Но грядут такие времена, когда запреты падают. Ты любишь Альду и она отвечает тебе любовью. Кто знает, быть может, мы ошибались, пребывая в суровой аскезе, и поэтому Он отнял от нас длань свою? И поэтому тоже… Теперь, в конце пути, я вижу, сколько ошибок было допущено, сколько дверей остались закрытыми, а ведь за ними, быть может, и скрывался выход к свету. Но мы не нашли его, и вот осталась только одна, воистину последняя дорога…
– Отец мой, вы должны уйти с нами! Если вы погибнете, кто же будет нести людям свет веры?
– Нет, Павел. Долгие годы я проповедовал, учил тому, что считал истинным, и люди верили мне. Ты видишь, они пришли в Монсегюр по доброй воле. Как же теперь я уклонюсь от предначертанного пути? Да и потом, – улыбнулся епископ, – я слишком стар, чтобы лазать по скалам. Нет уж, этот путь вы проделаете без меня. Дай мне Книгу. Пришло время последнего обряда.
Так я стал Совершенным.
Заканчивается последний свиток пергамента.
Я пишу в башне замка Монсегюр. Раненые и страждущие болезнями, наконец, забылись сном. Альда тоже спит, и я вижу, как тени горя и страданий бродят по лицу той, что составляет свет моей жизни, хотя телесная любовь и есть грех пред Ним.
Я пишу при свете чадящего факела, закрыв бойницу своим плащом, чтобы не привлечь его светом арбалетный болт какого-нибудь меткого стрелка.
Скоро придёт горец, закутанный в грубый плащ, и тогда я разбужу Альду, мы тихо поднимемся на стену и покинем Монсегюр.
Не знаю, как сложится наша судьба. Быть может, Евангелие обретёт покой в потаённой пещере близ Фуа, и тогда я оставлю этот манускрипт вместе с ним, а может, Святой Книге суждено совершить обратный путь через половину Ойкумены, чтобы вернуться туда, откуда она была похищена.
Но я знаю, что придёт час, когда я возьму данную мне Господом женщину за руку, и мы войдём в мой старый дом в Константинополе, и сядем за стол, и посмотрим друг другу в глаза, и наше странствие окончится.
И наступит мир.
Помолимся Господу и покаемся в прегрешениях наших многих и тяжких по отношению к Отцу, и Сыну, и почитаемому Святому Духу, и почитаемым нами святым заповедям евангельским, и почитаемым святым апостолам, и с молитвою, и с верою, и с упованием на спасение, кое ожидает христиан добродетельных и достославных, молим Тебя, Господи, дабы ты простил все грехи наши.
Ибо велики грехи наши, кои совершали мы ежедневно и еженощно, велики каждодневные прегрешения наши против Господа, содеянные нами и на деле, и на словах, и в мыслях, вольно или невольно, а более всего по собственной воле, кою злые духи внушили плоти нашей, в которую мы облечены.
Слова наши суетны, беседы пусты, смеёмся мы и хохочем, и лукавим, и злословим о братьях и сёстрах, коих ни судить, ни осуждать мы недостойны, ибо среди христиан мы доподлинно являемся грешниками.
Господи, благослови и сохрани нас!
Глава 31
Следующим утром Георгий Васильевич не пришёл. Мы бродили по веранде часов до одиннадцати, не зная, чем себя занять, и ожидая стука калитки. День обещал быть облачным и не жарким. Ветерок приносил будничные дачные звуки – звон циркулярки, сигнал далёкой электрички, гоняющей с переезда бестолковых пешеходов, удары мяча. Пахло сухими листьями, стоявшими в вазе синего с матовыми медальонами стекла и утренним кофе. Хотелось работать, но работать мы не могли.
– А может, он вообще больше не придёт? – спросила Ольга. Слово «дьявол» она произносить опасалась и предпочитала называть нашего странного гостя по имени отчеству. – Манускрипт-то закончился…
– …а судьбу Евангелия мы так и не узнали. Как с ним поступил Павел? Спрятал в пещере возле Фуа или увёз в Константинополь? Ведь дьявола интересовало, как я понял, именно это. А вообще, так нечестно! На самом интересном месте! Что дальше-то было с Павлом и Альдой? Я хочу знать!
– Счастливые не пишут книг, – улыбнулась Ольга. – Почему-то я уверена, что у них всё было хорошо, и никаких приключений до конца дней. Только если Георгий Васильевич не появится, доподлинно мы этого уже не узнаем.
– Как говорится, бог дал – бог взял, – хмыкнул я.
– Ох, и длинный же у тебя язык! – неодобрительно покачала головой Ольга. – Ты же сам видел, что это не просто шуточки.