Ставрос. Падение Константинополя (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ставрос. Падение Константинополя (СИ), "MadameD"-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ставрос. Падение Константинополя (СИ)
Название: Ставрос. Падение Константинополя (СИ)
Автор: "MadameD"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Ставрос. Падение Константинополя (СИ) читать книгу онлайн

Ставрос. Падение Константинополя (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MadameD"

Падение Царьграда и вознесение Османской империи. Судьба рабыни-славянки, подаренной императору ромеев. "Ставрос" по-гречески - крест, "столб мучения"; первоначально же просто "вертикальный столб, или кол". Предупреждение: элементы слэша.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Мне нужна моя награда, - ответил военачальник, глядя на нее с восхищением, обожанием. – За всю кровь, что я пролил ради тебя, и за слезы моего сердца!

Он рассмеялся над своей сердечной раной, как и подобало мужчине; азиаты тоже засмеялись. Но Валент был серьезен как никогда.

- Ты поедешь со мной, - сказал черный кентарх. – Мои дочери, разумеется, тоже. А вы свободны, - вдруг обратился он к Кассандре и ее дочерям. – Лишние пленники нам не нужны!

- Я не оставлю их! – сказала Кассандра. Но несмотря на решимость в ее взгляде, Валент тут же уловил сомнение в голосе жены брата. Он покачал головой.

- Это ни к чему, - ответил он. – Ты понимаешь, что мое решение непоколебимо. Уезжайте, пока мои люди не взялись за оружие!

- Какой ты мерзавец, - сказала Кассандра. Она побледнела, и губы вздрагивали от сознания предательства, которое она сейчас неизбежно совершит. Кассандра посмотрела на своих дочерей – потом на Феодору. Московитка кивнула.

- Уезжайте! Вы еще можете помочь нам, если доберетесь до…

Она закусила губу, прежде чем Кассандра ее остановила. Феодора в ужасе взглянула на своего победителя; Валент усмехнулся.

- Не бойся, малышка, я не стану пытать женщин! Куда бы они ни побежали, мне они ничем не угрожают. Им бы отсидеться сейчас всей семьей, и только – не правда ли?

Он посмотрел на Кассандру.

- Ведь вы поехали к одному из твоих зятьев, я угадал?

- Чтоб тебе гореть в аду, - сказала гречанка. Валент кивнул: он нисколько не рассердился.

Феодора заметила, что воины Кассандры начали отодвигаться от нее и ее детей – и наконец около московитки остались только Леонид, Теокл и те трое, кто привез ее в дом Кассандры. Они служили Дионисию, но отказались покинуть русскую госпожу.

Валент склонился к ней с седла и протянул руку; закаменевший Леонид дрогнул и едва удержался от того, чтобы ударить.

- Я бы предложил тебе поехать со мной – это было бы и удобнее, ты устала, - сказал черный кентарх. – И я вижу, что ты сама хотела бы этого! Но твои храбрые охранители не позволят. Так что садись на свою Тессу!

“И даже узнал, как зовут лошадь”, - подумала Феодора. И коварный Валент был прав, он посмотрел в прямо сердце ей – самое естественное желание женщины отдаться под сильную руку, под мужскую защиту; оно преобладает в женщинах, не закаленных долгим воспитанием! Не зря Феофано так разгневалась, когда ей напомнили об этом: потому что для женщины нет ничего легче!

- Господи, помоги сберечь мою душу, - прошептала Феодора. Она прикрыла глаза, глубоко вздохнув.

- Тебя подсадить? – спросил Валент.

- Нет! – поспешно воскликнула пленница.

Она взобралась в седло с помощью Леонида; тот убивал Валента взглядом, бессильный поднять против него меч.

- Магдалина, дай мне дочь, - дрожащим голосом приказала Феодора итальянке.

- Нет, пусть лучше детей везут твои мужчины, - вдруг сказал Валент. – Так надежнее.

Феодора тут же поняла, в чем смысл этой заботы: занятые малышами, воины не смогут заступиться за нее, буде это потребуется!

- Мерзавец, - едва слышно прошептала она, не решаясь бранить Валента вслух.

- Умница, - сказал он, словно не заметив оскорбления. Он пригладил свои усы и счастливо вздохнул, расправив широкие плечи. – Как давно я об этом мечтал!

Он посмотрел на Кассандру, которая уже села на коня; Феодора тоже смотрела на нее – с тоской и надеждой.

- Я пришлю тебе помощь, - сказала гречанка.

- Это прекрасно, - ответил Валент вместо Феодоры, которой не повиновался язык. – Но наше прощание затянулось. Госпоже Кассандре – желаю здравствовать и радоваться!

Кассандру передернуло от этого греко-римского обращения, которое прозвучало особенно жестокой насмешкой.

- Берегись… ты умрешь, - пригрозила гречанка, чувствуя себя увереннее за спинами своих воинов. И военачальник почувствовал, что речь больше, чем о смерти.

Валент кивнул с азиатским спокойствием.

- Все когда-нибудь умрем!

Потом он сделал знак своим воинам. Феодора, окруженная азиатами со всех сторон, чувствовала запах их тел и одежд, заглушавший конский пот; от них пахло не хуже, чем от всех конников, проделавших долгий путь, но у нее желудок сжался от чуждости этих испарений.

Они поскакали прочь. У Феодоры все силы ушли на то, чтобы держаться; на то, чтобы страдать и бояться, их не осталось.

Однажды, бросив взгляд налево, она увидела рядом коня с двойной ношей: за спиной греческого воина, горстка которых была среди азиатов, ехал черноволосый мальчик возраста Ксении или младше. Мардоний!

“Может, он пригодится”, - мелькнула безумная мысль.

Они скакали несколько часов, куда – неизвестно; по сторонам поднимались и исчезали холмы, рощи, иногда возникали и пропадали селения. Но нечего было даже надеяться, что робкие крестьяне помешают такой армии! Благоразумные прячутся за спинами друг у друга…

Когда солнце взошло высоко, Валент отдал приказ остановиться.

Азиаты раскинули несколько палаток, которые неведомо как везли, приторочив к седлам. Одну отдали женщинам – дочерям Валента и служанкам Феодоры, при которых были дети. Еще одна предназначалась для вождя… и его пленницы. Теперь Феодора понимала, как глупо было надеяться, что он оставит ее в покое хотя бы на сегодня…

Что делать?.. У нее был кинжал, конечно, - но какая сумасшедшая пустит его в ход, помня о своих детях? Да и не будь детей – страшно представить, какая участь ее ждет среди этих диких людей, если их предводитель погибнет от ее руки!

Она без сил сидела на кошме, уронив растрепанную голову и сложив руки. Опять болела нога, напоминавшая ей о Феофано, филэ, которую она, наверное, никогда больше не увидит, - Феодора всхлипывала, надеясь, что похититель не заметит.

Валент, незаметно ступивший в палатку, подошел и, присев напротив, протянул ей миску, от которой шел ароматный пар. Пахло мясом и еще чем-то, отчего у нее заурчало в животе. Валент улыбнулся.

- Это вкусно, - сказал он. – У турок есть чему поучиться!

Он положил руку на ее колено, обтянутое шароварами; и тут же убрал ее, когда пленница сверкнула на него глазами. Феодора молча взяла миску и ложку.

- А дети? Слуги и воины? – спросила она.

- Я никого не забыл, - ответил ромей. – Потом ты проведаешь их, если хочешь.

Опустошив миску, - рис с мясом, пряностями и сушеными абрикосами ей понравился, - она легла, послушавшись своего измученного тела.

Валент погладил ее по голове большой горячей рукой.

- Можешь вздремнуть. Тебя никто не тронет.

- Чтоб тебе… сгореть, - прошептала пленница; но почти беззлобно. Она крепко уснула, почему-то поверив, что ее и вправду не тронут.

Валент слово сдержал. Короткий сон очень освежил и взбодрил пленницу. Она проведала детей, служанок – те были угнетены, но страх, казалось, пока отпустил их: словно бы они надеялись на свою госпожу. Феодора усмехнулась. Она стала разыскивать взглядом Тессу, боясь увидеть своих воинов: им-то каково!

Свернув лагерь, войско поскакало вперед; Феодора гнала от себя мысли, что ждет ее ночью.

Когда они остановились на ночлег, ее сразу же пригласили… вернее сказать, препроводили в палатку черного кентарха, которого можно было бы теперь назвать и черным хилиархом - тысячником! Валента не было довольно долго; но пока он отсутствовал, пленнице принесли еду, горячую воду и мыло, по которым она уже истосковалась.

Вдруг все поняв, она схватилась за кинжал.

Потом остыла и оставила оружие. Что пользы? И лучше уж чистой встретить свою судьбу, какова бы та ни была!

Феодора как следует вымылась и опять надела свое пропотевшее платье; не мешало бы сменить нижние повязки и рубашку… но где добудешь другую одежду? Только просить у Валента!

Вход в палатку закрыла чья-то огромная тень; и в следующий миг, пригнувшись, вошел ее победитель.

Феодора отпрянула; она выхватила кинжал прежде, чем разум приказал остановиться. Валент замер, глядя на московитку, - глаза его блестели в темноте; потом блеснули в улыбке зубы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название