Чингиз-Хан
Чингиз-Хан читать книгу онлайн
Роман «Чингиз-хан» В. Г. Яна (Янчевецкого) – первое произведение трилогии «Нашествие монголов». Это яркое историческое произведение, удостоенное Государственной премии СССР, раскрывающее перед читателем само становление экспансионистской программы ордынского правителя, показывающее сложную подготовку хана-завоевателя к решающим схваткам с одним из зрелых феодальных организмов Средней Азии – Хорезмом, создающее широкую картину захвата и разорения Хорезмийского государства полчищами Чингиз-хана. Автор показывает, что погрязшие в политических интригах правящие круги Хорезма оказались неспособными сдержать натиск Чингиз-хана, а народные массы, лишенные опытного руководства, также не смогли (хотя и пытались) оказать активного противодействия завоевателям.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
83. Сайгак — степной дикий козел.
84. Курултай — совет знатнейших феодалов правящего рода. Присутствовали также главные военачальники. Простые монголы на курултай не допускались.
85. Ха! — Стой!
86. Керулен и Онон — притоки Аргуни, главные реки "коренной Монголии", на берегах которых прошла юность Чингиз-хана.
87. Улус — удел, область.
88. На главных путях своих владений Чингиз-хан устроил почтовые посты, где всегда были наготове кони и гонцы для перевозки каганских приказов. На почтового коня надевались ремни с бубенчиками, чтобы встречные давали дорогу.
89. Рашид ад-Дин.
90. Это означало у монголов — "всецело отдать себя на волю неба".
91. Тангутское царство — одна из областей Северо-Западного Китая.
92. Записки Мен-Хуна о монголах и Чингиз-хане сохранились до настоящего времени.
93. На письме кагана к повелителям других народов печать была синего цвета, на обыкновенных документах — красного.
94. Около 84 километров.
95. Мембер — кафедра, амвон.
96. Хадис — предания о жизни и словах пророка Магомета, не вошедшие в Коран.
97. Кызык — шутник, скоморох.
98. Буза — хмельной напиток, изготовляемый из проса или риса.
99. Кетмень — род большой мотыги, употребляемой на Востоке вместо лопаты для вскапывания земли.
100. Три фарсаха — около 21 км.
101. Такыры — незасыпанные песками глинистые места.
102. Ашхана — харчевня.
103. Азанчи или муэдзин — мулла, с вершины минарета призывающий мусульман на молитву.
104. Чауш — воин.
105. Стихотворная обработка песни А. Шапиро.
106. Гюлистан — страна роз.
107. Рашид ад-Дин.
108. Слово "караул" заимствовано от монгольского слова "харау" или "харагу", что значит: охрана, защита, застава.
109. Сейчас! Повеселее!
110. Рашид ад-Дин.
111. Абескунское море — Каспийское.
112. В XIII столетии уровень Каспийского моря был иной, и на море были острова, которые позднее исчезли.
113. Некоторые историки рассказывают, что спустя много лет Тимур-Мелик вернулся в Среднюю Азию в одежде нищего дервиша. В Ходженте его узнал тот монгол, которому он в битве пробил стрелой глаз. Монгольский правитель округа приказал привести к себе Тимур-Мелика и за гордую, непреклонную речь казнил его.
114. Язер находился у подножия гор между Мервом и нынешним Ашхабадом.
115. Восточное выражение, то есть "помчались изо всех сил".
116. Синд — река Инд, вытекает из Тибета, впадает в Персидский залив.
117. Рашид ад-Дин.
118. Газаль, или газелла, — особая форма арабского стихотворения.
119. Арык — канавка.
120. Алыб-барын! — Возьмите его!
121. Байартай! Урагш! — До свидания! Вперед!
122. В старое время отдавая дочь замуж, отец получал "калым" в виде скота, одежды и других предметов различной ценности, в зависимости от состоятельности жениха.
123. Кара-Бургут — черный орел, беркут.
124. Из древней арабской песни. Перевод М. Нечаева.
125. Раисы — блюстители нравственности.
126. "Монголы сами разрушили плотину, после чего вода хлынула и затопила весь город. Строения разрушились, и место их заняла вода". (Ибн ал-Асир, XIII в.)
127. Маддах — народный расказчик.
128. Из поучений Ибн-Хазма (XI в.).
129. Три красные стрелы — признак высокого ханского рода.
130. Об этом говорят восточные летописцы: Джувейни (XIII в.) и др.
131. В это время Чингиз-хан, взяв Бухару и Самарканд, готовился к походу на Индию.
132. Монгольские вожди, не знавшие письменности, чтобы послать важное донесение, и боясь, что гонец его исказит, составляли его в виде песни, которую гонец заучивал наизусть. Число девять у монголов считалось священным.
133. По мнению некоторых военных историков, поход Субудай-багатура, закончившийся битвой при Калке, был глубокой стратегической разведкой для подготовки намеченного Чингиз-ханом вторжения монголов в Восточную Европу. Этот поход был предпринят через 12 лет после смерти Чингиз-хана его внуком Бату-ханом (Батыем) в 1237 году, причем главным военным советником и руководителем этого похода был Субудай-багатур, сделавший указанную разведку.
134. Рей — город, ранее существовавший близ нынешнего Тегерана.
135. Аланы — предки нынешних осетин.
136. В верховьях рек Калмиуса и Самар (притока Днепра) были издревле дремучие леса, болота и "волок", по которому перетаскивали ладьи. По этим двум рекам в древности шел оживленный торговый путь от Приазовья к Днепру. (Проф. Брун.)
137. В XIII веке Черное море называлось у мусульманских писателей морем Хазарским, а Крым — Хазарией. Позже Хазарским морем называлось Каспийское море.