-->

Священная загадка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Священная загадка, Бейджент Майкл-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Священная загадка
Название: Священная загадка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Священная загадка читать книгу онлайн

Священная загадка - читать бесплатно онлайн , автор Бейджент Майкл

Позвонила знакомая из Америки и спрашивает: читали «Код да Винчи»? Потрясающе. Обязательно прочитайте. Потом последовали советы из Израиля, из Петербурга, из Берлина. Сперва я всем просто обещал, что обязательно прочту, первым делом завтра с утра. Но все как-то руки не доходили. Тогда я из любопытства спросил очередного советчика: про что хоть книга-то? Он рассказал. Выслушав его ответ, я вспомнил старый анекдот про Рабиновича. Попробовав пива, Рабинович сказал: мне кажется, что это пиво кто-то до меня уже пил. Послушай, сказал я собеседнику, это странно выглядит. Я уже читал все это лет 20 назад. Но это была другая книга и другие авторы. Пахнет плагиатом. Мой собеседник почти обиделся. Я его понимаю. В самом деле, читаешь гениальный роман, а потом оказывается, что это подделка. Так же, как с бриллиантом. Обидно ведь узнать, что тебе всучили стекляшку. Между тем Дан Браун, состряпавший роман «Код да Винчи», сделал именно это. Он всучил миллионам простодушных зевак самую элементарную стекляшку. Или, если угодно, продал им пиво, уже бывшее в употреблении. Все мои знакомые, кому я пытался открыть глаза, смотрели на меня с недоверием и сожалением. Им казалось, что я злопыхатель и пытаюсь бросить тень на их литературные вкусы. Увы, прав был я, а не они. Весь материал романа «Код да Винчи» просто-напросто переписан из книги Бейджента, Ли и Линкольна «Святой Грааль и Святая кровь». Браун испортил это элегантное и увлекательное фантастически-документальное повествование топорной беллетристической рамкой – только и всего. Дело о плагиате висело в воздухе.

Название английского издания:

Michael Baigent, Richard Leigh, Hehry Lincoln NHE HOLY BLLOD AND THE HOLY GRAIL London, 1982 Майкл Байджент, Ричард Лей, Генри Линкольн «Священная загадка»

перевод с французского Ольги Фадиной Сдано в набор 22.01.93. Подписано к печати 19.03.93. Формат 60х88/16.

Бумага типографская. Печать офсетная. Объем 23,0 п. л Тираж 10000 экз. Заказ 14.

Акционерное общество «Кронверк-Принт», 190000. Санкт-Петербург, ул. Галерная. 22 Акционерное общество «Норма-Пресс», 197042, Санкт-Петербург, наб. р. Ждановки, 43 б Малое государственное предприятие «Ривакс», 199034, Санкт-Петербург, Биржевой проезд, 6.

Государственная типография No 4 г. Санкт-Петербурга Министерства печати и информации Российской Федерации. 191126, Санкт-Петербург, Социалистическая ул.. 14.

ISBN 5-85286-002-6 (c) Перевод на русский язык, О.Фадина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Подробности распятия.

6) До того, как быть казненным, Иисус смог родить ребенка, и, если ему удалось выжить, то еще одного или нескольких. Но имеется ли серьезное доказательство того, что он избежал смерти или того, что распятие было всего-навсего обманом?

Личность Иисуса, такая, какой она появляется в Евангелиях, делает распятие в некотором роде необъяснимой вещью. Действительно, нам говорят, что его главными врагами были влиятельные евреи из Иерусалима; но эти враги, которые не нуждались ни в каком согласии Рима, чтобы побить его камнями, прекрасно могли между собой решить уничтожить этого надоевшего им человека. Кроме того, Иисус, как говорят Евангелия, не вступив в конфликт с римской властью, нимало не нарушив ее законов, был, тем не менее, приговорен римлянами, согласно их эдиктам и процедурам. Еще более удивительно то, что назначенной ему карой было распятие – смерть, уготованная, как мы уже видели, тем, кто был виновен в преступлениях против империи. Следовательно, не можем ли мы заключить, что Иисус не был таким уж невинным в плане политическом, что и хотят сказать Евангелия, и что тем или иным образом он спровоцировал гнев, но не евреев, а римлян?

Все равно, его смерть на кресте окружена противоречиями, и мы можем, забегая вперед, сказать, что это распятие, как его описывают Евангелия, вовсе не имело причин быть для Иисуса роковым.

В самом деле, римская практика распятия происходила технически очень точно разработанным способом. После приговора жертву бичевали, она теряла много крови и очень скоро приходила в состояние сильной слабости. Потом его руки либо привязывали ремнями, либо чаще прибивали гвоздями к тяжелой горизонтальной балке, ложившейся на шею и плечи. С этой ношей приговоренный направлялся к месту казни, где эту балку вместе с жертвой поднимали и прибивали к вертикальному столбу или колу.

Таким образом подвешенный за руки, распятый больше не мог дышать, если только его ноги не были также прибиты к кресту – тогда он мог на него опереться, чтобы приподнять грудь, освободить легкие и совершать слабые дыхательные движения. В таких условиях, и особенно, если казненный отличался хорошим здоровьем, у него был какой-то шанс прожить еще один или два дня, находясь, правда, в состоянии, близком к агонии. Так, некоторые казненные, у которых ноги имели хоть какую-то опору, продолжали жить на кресте в течение некоторого времени, прежде чем умереть от истощения, от жажды или, если гвозди были ржавыми, от заражения крови. Чтобы прекратить страдания и ускорить смерть, жертве иногда перебивали ноги или колени, как поспешили это сделать, согласно Евангелиям, палачи Иисуса. Это не было продиктовано садизмом, но, наоборот, жалостью, в данный момент это было «убийством из милости», чтобы ускорить смерть; давление на грудь жертвы быстро становилось невыносимым и быстро влекло за собой полное удушье.

Сегодня все заставляет верить, что автор четвертого Евангелия был из них всех единственным очевидцем распятия. Как он утверждает, ступни Иисуса были прибиты к кресту, что позволяло ему кое-как дышать, и ноги не были перебиты. Теоретически он мог прожить еще достаточно долго; но едва его подняли на крест, спустя всего несколько часов, к нему приходит смерть, и сам Пилат в Евангелии от Марка (XV, 44) удивляется, что Христос так быстро умер.

Отчего же умер Иисус? Не от удара копьем, так как четвертое Евангелие уточняет (XIX, 33), что к этому моменту он уже был мертв. Тогда от истощения, от грубого обращения, которые он перенес? Возможно, но не обязательно, ибо все эти условия, вместе взятые, не влекли неизбежную смерть, по крайней мере, так быстро. Но кое-что еще кажется подозрительным. Почему, согласно тому же четвертому Евангелию, вот-вот собираясь перебить ему ноги, чтобы ускорить смерть – ведь он уже умирал, – этот способ был использован только тогда, когда смерть запаздывала?

В случае Иисуса эта последняя появляется, так сказать, в очень подходящий момент, как раз вовремя, чтобы помешать солдатам сломать ему кости, вовремя также, чтобы одно из слов Писания оказалось выполнено. По этому поводу, впрочем, многие комментаторы считают, что Иисус «запрограммировал» свою жизнь в соответствии с пророчествами Ветхого Завета, относящимися как раз к пришествию мессии. Именно по этой причине, например, Захария объявил ему, что он должен раздобыть себе осла в Вифании, чтобы торжественно вступить в Иерусалим, и этими же причинами, долженствуя совпасть с древними преданиями, объясняются и некоторые подробности распятия. Короче, эта предполагаемая смерть Иисуса, спасающегося In extremis note 119 от очевидной кончины и позволяющая таким образом выполнить предсказания Ветхого Завета, по крайней мере, подозрительна. Неправдоподобная и слишком совершенная, она очень хорошо совпадает с приходом солдата, готового вмешаться, чтобы ускорить конец. В этих условиях не исключена позднейшая вставка в текст или исполнение плана, тщательно выработанного заранее, и все возможные предположения тяготеют больше ко второму выводу.

В четвертом Евангелии Иисус, поднятый на крест, жалуется на жажду, и кто-то тут же протягивает ему губку, смоченную в уксусе. И этот жест, переданный одинаково в других Евангелиях, в противовес прочно укоренившейся идее, не имел никакого злого умысла. Уксус, или «кислое вино», был кисловатым на вкус напитком, который считался возбуждающим, и часто его использовали раненые римские солдаты или рабы на галерах, слишком измученные, чтобы продолжать свою работу.

Но что любопытно: в случае с Иисусом уксус производит совершенно обратный эффект. Едва Иисус его вдыхает, либо пробует на вкус, как произносит свои последние слова и «испускает дух». Такая реакция является физиологически необъяснимой, если только губка не была пропитана уксусом, а вместо него каким-нибудь наркотическим или снотворным составом, например, смесью опиума и белладонны, которую приготовляли тогда повсеместно на Ближнем Востоке… Но для чего Иисусу дали такой наркотик? Почему? Если только не для того, чтобы подчиниться требованию искусной военной хитрости и умертвить еще живую жертву? Таким образом Иисусу не только спасали жизнь, но и выполняли также, по крайней мере, видимо, пророчество Ветхого Завета.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название