Дзэнские притчи
Дзэнские притчи читать книгу онлайн
Дзэнские притчи, парадоксальные и остроумные, пользуются необыкновенной популярностью, их с удовольствием читают во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Куда ты идешь? — в третий раз задал свой вопрос второй ученик, когда мальчики повстречались утром.
— На рынок за овощами, — ответил первый ученик.
Кто не работает — не ест
Хакудзё, мастер дзэн, трудился до самой старости, даже когда ему исполнилось восемьдесят лет, он вместе с учениками работал в саду, расчищал дорожки и подрезал деревья. Ученики чувствовали неловкость, им было неудобно, что старый учитель работает наравне с ними. Но они знали, что он не станет менять свой образ жизни, несмотря на их советы и уговоры, и потому однажды решили спрятать его инструменты.
В этот день учитель не пришел обедать, не ел и на следующий день. «Наверное, он рассердился на нас за то, что мы спрятали его инструменты, — подумали ученики. — Лучше мы вернем их ему». Как только они сделали это, Хакудзё, как и обычно, пришел обедать.
— Учитель, вы расстроились из-за того, что мы спрятали ваши инструменты и потому не приходили обедать? — спросил один из учеников.
— Нет, — ответил Хакудзё. — Просто кто не работает — не ест.
Время умереть
Мастер дзэн Иккю отличался сообразительностью еще тогда, когда он был совсем ребенком. У его учителя была древняя чашка для чая, настоящее произведение искусства, редкая и ценная вещь. Однажды, когда наставник отлучился, Иккю захотел рассмотреть эту чашку. Но тут он услышал шаги учителя и от испуга выронил чашку. Когда мастер вошел, Иккю спросил у него:
— Почему люди умирают?
— Это естественный ход жизни, — ответил наставник, — все должно умереть, и прежде всего то, что уже долго жило.
Тогда Иккю показал учителю осколки чашки и сказал:
— Учитель, вашей чашке пришло время умереть.
Испытание рапиры Бандзё
У известного фехтовальщика был сын по имени Матаюро. Отец пытался передать сыну свое искусство, но понял, что сын работает не так усердно, как бы ему хотелось. В итоге отец отказался от мысли сделать из Матаюро искусного фехтовальщика. Тогда юноша отправился на гору Футара, где жил знаменитый фехтовальщик Бандзё.
— Ты хочешь научиться у меня фехтованию? — спросил Бандзё. — Но я не хочу этого, мне кажется, ты не приспособлен для этого и не отвечаешь моим требованиям.
— Но если буду очень стараться, — настаивал Матаюро, — сколько мне понадобится времени, чтобы стать мастером?
— Для этого тебе придется учиться всю оставшуюся жизнь.
— Но я не могу учиться так долго. Я готов работать день и ночь, если только ты согласишься учить меня. Если я стану твоим доверенным слугой, сколько лет это займет?
— Лет, наверное, десять, — сказал, несколько смягчившись, Бандзё.
— Мои родители уже постарели, и мне вот-вот придется взять на себя заботы о них, — продолжал упрашивать Матаюро. — Скажи, если я буду трудиться еще усерднее, сколько это займет времени?
— О, ну тогда лет тридцать, — ответил Бандзё.
— Как же так? — нетерпеливо удивился Матаюро. — Сначала ты говоришь о десяти годах, а потом о тридцати? Я готов перенести любые испытания, лишь бы научиться в самый кратчайший срок.
— Раз так, то тебе надо оставаться у меня семьдесят лет. Человек спешащий редко учится быстро.
Матаюро наконец-то понял, что учитель показывает ему его невыдержанность.
— Хорошо, — сказал юноша, — я согласен.
— Раз ты согласен, — ответил Бандзё, — то согласен и я. Но только учти, что говорить о фехтовании мы будем только тогда, когда я этого захочу.
Для Матаюро потянулись долгие будни учебы, во время которой он готовил Бандзё еду, подметал двор, работал в саду, в общем, занимался всем чем угодно, кроме фехтования. Так прошло три года, и с каждым днем такого обучения юноша все с большей печалью думал о своем будущем, ведь он даже еще не начал заниматься искусством, которому хотел посвятить свою жизнь. Но однажды, когда Матаюро подстригал деревья, Бандзё неожиданно подкрался к нему и больно ударил деревянной рапирой. Это повторилось и на следующий день, когда Матаюро варил рис. На два-три дня Бандзё оставлял в покое своего ученика, а затем неожиданно нападал на него.
День и ночь Матаюро должен был думать о рапире Бандзё, которая хоть и была деревянной, но била очень больно и в самый неожиданный момент. Однажды, когда Бандзё в очередной раз пытался застать его врасплох, Матаюро успел среагировать и увернуться. Этим он заслужил улыбку своего учителя. С тех пор Матаюро учился очень быстро и в итоге стал лучшим фехтовальщиком страны.
Последний щелчок
Когда Тангену исполнилось двадцать лет, он захотел оставить своего учителя Сенгаи и пойти к другим учителям, чтобы сравнить и узнать, кто же лучше. Однако Сенгаи не позволил ему сделать это. Всякий раз, когда Танген заговаривал об этом, Сенгаи щелкал его по лбу. Танген попросил своего брата уговорить Сенгаи, и тому удалось-таки убедить старого учителя.
— Я все уладил, — сказал старший брат, вернувшись от Сенгаи, — завтра ты можешь отправляться в путь.
Утром, перед тем как отправиться в дальнее путешествие, Танген зашел поблагодарить учителя. Но как только он сделал это, Сенгаи щелкнул его по лбу. Изумленный Танген рассказал о том, что произошло, старшему брату. Тот был удивлен не меньше: «В чем дело, Сенгаи, видимо, нечего делать? Сначала он дает разрешение, а потом передумывает? Пойду поговорю с ним».
«Я не менял своего решения, — сказал Сенгаи, когда старший брат Тангена спросил его о том, почему он снова щелкнул юношу по лбу, — просто я хотел в последний раз щелкнуть его. Ведь когда он вернется, то будет просветленным, и я уже не смогу выговаривать ему».
Ночная прогулка
Однажды, осматривая спальню, мастер Сенгаи обнаружил отсутствие одного из учеников. Этот ученик подставил высокий табурет, чтобы перелезть через стену, и ушел в город искать ночных развлечений. Сенгаи убрал табурет и стал на его место. Когда под утро горе-ученик вернулся, он, не подозревая, что вместо табурета стоит его учитель, поставил ноги на его голову и спрыгнул на землю. Тут он только увидел, что перед ним — его учитель. Ученик был ошеломлен, он ожидал любых упреков и наказаний от учителя, вплоть до изгнания из школы. Но Сенгаи сказал только:
— Сейчас по утрам очень прохладно, смотри не подхвати простуду.
С тех пор этот ученик не позволял себе уходить по ночам.
Пыль на зеркале
Учитель дзэн отправил своего главного ученика в караван-сарай на последнее испытание. Ученик спросил:
— Что это за испытание? Что я должен делать в этом караван-сарае?
Учитель ответил:
— Иди и просто наблюдай все, что там происходит, и расскажи мне. Это решит, станешь ли ты моим преемником или нет.
Ученик отправился в караван-сарай. Он наблюдал все. Придя к учителю, он рассказал:
— Я видел, что хозяин караван-сарая чистит зеркало вечером и снова чистит его утром. Я спросил его: «Вы очистили зеркало всего несколько часов назад, зачем снова чистить его?» Хозяин ответил: «Пыль собирается каждое мгновение, поэтому нужно чистить зеркало в любую свободную минуту. Ты всегда найдешь на нем собравшуюся пыль». И я пришел к выводу, что вы были совершенно правы, послав меня в караван-сарай. То же самое происходит и с умом: его нужно очищать каждую секунду, потому что каждую секунду пыль по своей природе продолжает собираться.
Шестое чувство
Однажды, великий мастер меча Тадзима-Но-Ками прогуливался прекрасным весенним утром в своем саду, полностью поглощенный созерцанием расцветающих слив. За ним шел мальчик-оруженосец, который нес его меч. «Как ни искусен в фехтовании мой господин, — подумал мальчик, — а сейчас, когда он так увлечен созерцанием, его ничего не стоит атаковать». Тадзима резко обернулся и огляделся вокруг, как бы ища кого-то. Никого не увидев, он вернулся в комнату. Облокотившись на стол, он некоторое время стоял неподвижно, глядя по сторонам, как будто сошел с ума. Увидев это, его слуга испугался и даже побоялся подойти к нему.