Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ)
Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) читать книгу онлайн
Смерть Сириуса слишком сильно ударила по Гарри и он, оставшись летом, наедине с собой (Дурсли не в счёт) "включил", наконец, голову и задался несколькими вопросами. А вопросы, как известно, требуют ответов. вот наш герой и стал эти ответы искать. Вернувшись в Хогвартс на шестой курс уже не столь наивный Герой, косит под дурачка и ни в грош не верит Дамблдору, продолжает поиски ответов. А это задача не из лёгких. Один ответ на один вопрос, порождает массу других вопросов. А тут ещё и...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Он на куски разваливается, Гарри, — устало объяснял Северус в те редкие вечера, когда Северус возвращался с собраний Упивающихся.
Усталый, раздражённый, а иногда и после порции «Круцио» от ласковой руки Хозяина, недовольного тем, что его враг номер один так и остаётся в недоступности, а верный зельевар не в состоянии «выложить ему Поттера на блюдечке». Да ещё и после выматывающих посиделок с Дамблдором, которому было наплевать на состояние своего шпиона. Тот всегда требовал отчёта о положении дел в ставке Тёмного Лорда немедленно, как только Северус возвращался. Хотя чем-то особенным Северус «порадовать» старого манипулятора не мог. Не будет же он рассказывать, что старик отстал от жизни, и в мире действуют уже не две силы, а три.
— Что не так пошло в ритуале, никто сказать не может, нет у нас такого опыта и специалистов среди Пожирателей нет, чтобы пояснить этот вопрос. Сам понимаешь, крестраж — событие не каждодневного масштаба, как и возрождение из него. А сам Волдеморт предпочитает помалкивать и о том, как ему удалось выжить, и о ритуале, с помощью которого он возродился. Параноик. Год, весь твой пятый курс, его возрождённое тело держалось на честном слове, а после событий в Министерстве и пары эскапад и вовсе стало разваливаться. Он сейчас-то и живёт практически только за счёт зелий… Которые частично варит сам, а частично поручает варить мне. Не доверяет, гад. Точнее, жить-то он будет и без них, но в каком виде? Лич — он и есть лич. Ни живой, ни мёртвый — вечно разлагающийся живой труп. Теперь хотя бы понятно почему. Сейчас, зная, почему и отчего, я бы мог ему помочь, но… Мне это надо?
Гарри покачал головой. Вот же ирония судьбы, насмешка тонкой игры двойного шпиона. А сейчас так и вовсе тройного.
— Север, а ты возьми да сделай. Поднимешь свой авторитет у Змееморды, когда он рассыпаться перестанет. А ты сам хоть отдохнёшь немного, а то через ночь на третью у котла возишься. То для больничного крыла и мадам Помфри, то для долькожёра купирующие зелья варишь, то вот для змееморды корпишь. Так хоть часть времени освободится.
Снейп посмотрел на Гарри и на полном серьезе обдумал предложение молодого мужа.
С одной стороны, идея Гарри не была лишена смысла. Поднять градус доверия Тёмного лорда к нему, Северусу, за счёт стабилизации плачевного состояния тела Волдеморта — раз. Высвободить немного времени для себя, за счёт прекращения бесконечных варок зелий для всё той же поддержки тела Волдеморта — два.
С другой стороны… Сейчас Волдеморт не особо активен именно потому, что не может особенно раскидываться своими силами, так как разваливается на ходу, что тоже большой плюс в их Игре, и даёт заговорщикам, как в рядах пожирателей, так и в… других рядах, время найти выход из сложившегося положения, не подвергая остальных, условно мирных, волшебников опасности нападений Пожирателей. Пусть и за счёт постоянного Снейпового бдения у котла.
Да и сам Волдеморт стал ещё тем параноиком. Уж насколько он был таким одержимым до своей условной «смерти» в ночь на Хеллоуин восемьдесят первого, а сейчас и вовсе… Тем более что дураком Риддла назвать нельзя. Мигом сообразит или запараноит откуда ветер дует с этими зельями. Ведь они все до одного имеют чёткую некро-направленность. Стоит только Северусу приготовить хоть что-то из этой линейки и Лорд мгновенно заподозрит его в том, что он знает его тайну. А знание тайны Волдеморта — это подпись приговора себе на тот свет. Так что он уж лучше лишний час постоит у котла, корпя над бесполезными в случае Лорда зельями, но останется живым. Тем более что у него внезапно нарисовались такие заманчивые перспективы в виде жизни с молодым мужем.
Все эти размышления он выложил Гарри, чтобы он понимал, почему Северус отказывается от его предложения, а это автоматически значило, что Северус всё так же редко будет в состоянии выполнять пресловутый супружеский долг.
Гарри грустно улыбнулся, но кивнул, принимая доводы мужа.
— Я, конечно, полная бездарь в зельях, но хоть на что-то я сгожусь? — вдруг предложил он. — Ну, там порезать, почистить? Не всё же тебе корпеть?
— А заодно и в зельях подтянешься? Я прав? Да и таким уж бездарем ты быть не можешь, раз разобрался в моих каракулях на полях учебника. Просто с самого начала занятий ты сам мысленно положил болт на свои знания по этому предмету…
— И кто в этом виноват?
— Виноват, признаю. Но моей вины в этом, как ни странно, но меньше всего, — усмехнулся Северус. — Больше сыграло пакостную роль детское воображение и убеждённость в том, что преподаватель зелий всё равно не оценит ваших стараний. Если ты не замечал, то я никогда не снимал баллы за зелья мисс Грэйнджер или за её же правильные ответы…
— Но и не поощрял. Просто игнорировал.
— Однако, она вполне успешна, как зельевар средней руки, с домашней аптечкой вполне справится, несмотря на игнорирование. А вот вы, остальные гриффиндорцы, а не только ты и Уизли, даже не пытались хоть раз сварить что-то по-настоящему. Накрутив себя тем, что я всё равно не поставлю заслуженных баллов, вы просто бросали в свои котлы всё подряд… Неправильная мотивация. Баллы — это, конечно, хорошо, но полученные баллы от простуды не вылечат, как правильно сваренное «перечное» и рану не заживят. А я ведь точно так же игнорирую и другие факультеты, однако, такая повальная безграмотность в зельях наблюдается только у Гриффиндорцев. Если ты не заметил, то из вашего потока на продвинутые зелья ходите только ты, Уизли и мисс Грэйнджер. И то…
— Нам с Роном там не место, по твоему «глубокому» мнению, — хмыкнул парень.
— «Выше ожидаемого» хорошая оценка, но не для продвинутого зельеварения. Не знаю, чем уж директор подкупил старика Слагхорна, но с этой отметкой ты единственный, Уизли и вовсе с «Удовлетворительно» — нонсенс (!), а вот все остальные там только с «Превосходно». Ведь именно от старины Слагги я и подцепил эту заразную привычку не пускать бездарностей в класс высших зелий. Ты мог бы подумать об этом и сам, но у тебя и без этого было чем занять голову. Но я не против твоего предложения помощи.
С тех пор Северус корпел в лаборатории не один, а в компании мужа, который просто поразительными темпами подтягивался в тонком искусстве варки зелий и подготовки ингредиентов.
В канун Нового Года из застенков Азкабана были выпущены пойманные в Министерстве при инциденте в Отделе Тайн. «Ежедневный пророк» устами Скиттер выразился по этому поводу как о недоразумении.
— Не подумай, что я непоследователен, — обратился Гарри к Северусу, прочитав статью. — Я рад, что лорда Малфоя выпустили, но назвать события в Министерстве недоразумением?
— Заметь, что о событиях, приведших этих людей к отсидке в Азкабане, как раз нет ни словечка, — указал Северус на очевидное. — Никто не знает, за что был арестован лорд Малфой и сотоварищи, об этом не писали в газетах.* А слухами земля полнится, версий уже столько, что захлебнуться можно, только правды в них ни на кнат.
— Да фиг с этим, — отмахнулся Гарри, и отложил газету. — Меня больше всего удивляет, что выпустили всех. Даже тех, кто официально по приговору суда ещё в восьмидесятых должен был сидеть в Азкабане, но сбежал во время известного нападения. Я братца и сестру Кэрроу имею ввиду. Остальные вроде таким послужным списком «не страдают». Где логика?
— А где тут о Кэрроу? — усмехнулся Северус, снова беря газету и внимательно перечитывая статью.
— Да вот же, — Гарри ткнул в строчку. — «Все были отпущены в виду нелепости…» и т. д. и т. п.
— И где тут говорится о Кэрроу? Заметь, что в статье мелькает только имя лорда Малфоя, об остальных говорится обтекаемо и общими фразами. Так что о непосредственных «героях» этого опуса знаешь ты, знаю я, ещё кто-то, но не общество.
Гарри немного озадачился. Действительно, он уже стал путаться, что знает сам, а что известно о тех событиях остальному обществу.
— Ладно, общество не знает, но те, кто их «выпустил», разве тоже не в курсе, что Кэрроу вроде как должны находиться в заключении? Почему и их выпустили?