Большая Охота (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большая Охота (СИ), Захарова Наталья Анатольевна "darketo31"-- . Жанр: Фанфик / Слеш / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Большая Охота (СИ)
Название: Большая Охота (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 560
Читать онлайн

Большая Охота (СИ) читать книгу онлайн

Большая Охота (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Захарова Наталья Анатольевна "darketo31"

Что делать, если в тебе проснулась вейла? Найти партнера! А что делать, если твой будущий партнер тебя отвергает и это грозит тебе смертью? Провести ритуал замены наследия и выжечь пернатое к Мордредовой бабушке! А что делать, если новое наследие а) агрессивное б) сексуальное в) требует двух партнеров? Объявить Большую Охоту и пусть победят достойнейшие ! 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Рецепт на доске. Приступайте! У вас полчаса!

Ученики потянулись в подсобку за ингредиентами. Гарри стоял в паре с Невиллом, и поэтому решил себя обезопасить.

- Невилл, я возьму, что надо, а ты поставь котел на огонь. Хорошо?

Невилл кивнул. Гарри пошел в кладовую и набрал на поднос нужное. Встав за парту, он опустил поднос и проверил котел. Невилл уже залил необходимое количество воды и разжег огонь, и теперь в отчаянии смотрел на Гарри. Тот успокаивающе улыбнулся.

- Спокойно, Невилл. Варить буду я. Ты будешь резать ингредиенты. Хорошо?

Невилл облегченно выдохнул. Его такой расклад совершенно устраивал. Ну, не давалось ему зельеварение! Гарри поставил часы и внимательно перечитал рецепт. После чего расставил ингредиенты в нужном порядке и принялся командовать:

- Так. Истолки вот это. Мелко!

Снейп лавировал по классу, зорко следя за юными зельеварами-подрывниками. Малфой с Забини бодро толкли и резали, Кребб с Гойлом пытались вчитаться в текст, Уизли с Грейнджер чуть не дрались. Поттер... Снейп с интересом стал наблюдать. Поттер грамотно организовал процесс. Лонгботтом резал, толок и тер, а Поттер закладывал приготовленное в котел в нужной последовательности. Следовало признать, что такая тактика давала неплохие результаты.

Гарри придирчиво осмотрел зелье. Цвет ярко-зеленый, запах моря. Все точно. Осталось только одно. Чешуя русалки. Неожиданно подал голос дед:

- Гарри. Добавь три чешуйки русалоида из тех, что ты выменял.

- Угу.

Гарри добавил чешую и, помешав пять раз по часовой, загасил огонь. Снейп как раз с отвращением разглядывал черное варево Гойла, когда по классу разнесся нежный запах моря. Брови профессора подскочили вверх. Неужели кто-то сподобился правильно сварить бальзам? Он повернулся и осмотрел класс. Поттер и Лонгботтом наполняли флаконы из котла. Запах шел с их стороны. Снейп подошел к котлу и недоверчиво посмотрел внутрь. Изумрудно-зеленый цвет, прозрачность присутствует, запах моря ярко выражен.

- Поттер, Лонгботтом, я потрясен. В кои-то веки вами правильно сварено зелье. Пять баллов Гриффиндору. Каждому. А теперь, все сдали образцы! Домашнее задание на доске.

Ученики относили флаконы. Гарри взял оба флакона и отнес их на преподавательский стол. Неожиданно Снейп обратился к нему:

- Мистер Поттер, задержитесь.

Ученики вышли из класса. Гарри замер напротив усевшегося за стол Снейпа.

- Мистер Поттер, откуда у Вас чешуя русалоида?

- Выменял. Во время испытания, - пожал плечами Поттер. - И не только чешую.

- А что еще Вы выменяли? - вкрадчиво спросил Снейп.

- Раковины Мульи, добровольно отданные кровь и чешую русалок и русалоидов, пальцы гриндиллоу, зубы озерного шелкопряда... Много чего. Сейчас вот обдумываю, кому бы все это продать? - Гарри в упор посмотрел на Снейпа. Тот слушая список, уже вовсю прикидывал, в каких зельях все это можно использовать. Перспективы открывались прекрасные. Гарри видел, что профессор уже в его руках. Оставался контрольный выстрел.

- Постоянным клиентам будет предоставлено эксклюзивное право выбора ингредиентов, а также скидка.

Профессор был готов. Алчно горящие глаза не оставляли в этом никаких сомнений.

- Мистер Поттер, предоставьте мне вечером перечень ингредиентов с ценами.

- Конечно, профессор Снейп, сэр, - Гарри кивнул и вышел из класса.

На обеде он обратился к Невиллу:

- Нев, надо поговорить. Не здесь.

Быстро поев, они вышли из зала и направились в один из пустующих классов. Гарри, под руководством деда, наложил заклинания против подслушивания, запер дверь и окна.

- Невилл, как насчет того, чтобы заработать деньги?

- Всегда положительно. Только как?

- Ты гений в гербологии, и не отпирайся. Ты умеешь выращивать разные растительные редкости. Они стоят денег. Больших денег. Зельевары за них очень хорошо платят. Я могу наладить доставку ингредиентов нерастительного происхождения. Кое-что у меня уже есть. Предлагаю создать компанию по поставке эксклюзива и не только. Что скажешь?

- Да!

Под чутким руководством деда, Гарри погрузился в обсуждение условий договора и его составление. Идя на следующий урок, юные бизнесмены договорились, что Невилл отошлет экземпляр будущего договора бабушке на рассмотрение, а Гарри - своему управляющему в Гринготтсе. Сидя на уроке Истории Магии, они составляли прейскурант. Цены подсказывал Карлус. Наконец, уроки закончились, и, поужинав, Гарри отправился к кабинету Снейпа. Читая список, Снейп все больше удивлялся. Очень неплохой выбор. Наконец, он прочел последнюю строчку и не поверил своим глазам.

- У вас есть Помея Сребролистая?

- Да, профессор. Два куста. При покупке пяти цветков, Вам, как нашему первому клиенту, будут подарены еще два.

Снейп понял, что попал.

Возвращаясь назад в Башню, Гарри весело напевал вместе с дедом песенку. Бизнес удался! Жизнь становилась все прекраснее с каждым днем.

Глава 9. Веселое Рождество.

Дождавшись ночи, Гарри накинул мантию-невидимку и, постоянно сверяясь с картой Мародеров, направился в Запретный лес. Успешно ускользнув от Минервы, патрулирующей коридоры, он вышел из замка и направился к деревьям, чернеющим в отдалении.

Прежде всего, он заклинанием очистил полянку от снега, затем вынул из зачарованной сумки заранее припасенные дрова и сложил костер, потом вынул подношения и, разложив их возле костра на расстеленной скатерти, зажег огонь. Дрова затрещали, и пламя взметнулось вверх, пожирая хорошо высушенное дерево. Повеяло теплом. Гарри снял мантию и остался в белой длинной рубахе и штанах, покрытых ритуальной вышивкой. Холод совершенно не чувствовался. Встав возле костра, он поклонился и поблагодарил Госпожу Магию за ее дары. Затем он по очереди брал и бросал их в костер, сопровождая действия словами благодарности предкам.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название