Большая Охота (СИ)
Большая Охота (СИ) читать книгу онлайн
Что делать, если в тебе проснулась вейла? Найти партнера! А что делать, если твой будущий партнер тебя отвергает и это грозит тебе смертью? Провести ритуал замены наследия и выжечь пернатое к Мордредовой бабушке! А что делать, если новое наследие а) агрессивное б) сексуальное в) требует двух партнеров? Объявить Большую Охоту и пусть победят достойнейшие !
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 10. Подарки и их последствия.
С трудом дождавшись вечера, Гарри повторил свой забег к Запретному лесу и, сжав порт-ключ, прошептал "Дом". Рывок, и он стоит у ворот величественного замка, окруженного парком. Парень с восторгом огляделся - ворота впечатляли. Так же, как и забор. Высотой в три ярда, ограда представляла собой переплетение трав и цветов на фоне абстрактного узора. Лилии, колокольчики, розы, ромашки, травы и злаки выглядели как настоящие. Но чем больше Гарри смотрел на ограду, тем больше замечал, что что-то тут не так. Он подошел вплотную и присмотрелся. Дед гордо спросил:
- Ну как?
- Невероятно! - выдохнул Гарри. - Они настоящие?
- Ну конечно! А ты что, думал, забор для красоты? Хотя, и для этого тоже!
- Нее... Не для красоты... А как она действует?
- Любопытно? - рассмеялся дед. - Сейчас увидишь! Подойди к воротам и уколи палец о розовые кусты в середине.
Гарри подошел к воротам и сделал, как сказал дед. И тут же отступил, потрясенный зрелищем.
Все кусты и травы с цветами неожиданно пришли в движение. Они стали раскачиваться, как под порывами сильного ветра, и разойдясь в стороны, показали, что скрывали за собой. То, что казалось ажурной основой для флоры, оказалось оружием. Боевые цепи, моргенштерны и боевые кнуты, копья, дротики, глефы, мечи, кинжалы и стилеты, и многое другое. Все оружие было изготовлено из какого-то иссиня-черного металла и выглядело совершенно новым. И все оно было остро заточено. Неожиданно, оружие взметнулось вверх, словно в воинском салюте, и вновь спряталось среди растений. Ворота распахнулись с металлическим звоном.
- Добро пожаловать в Поттер-менор, Наследник. Ты теперь дома! - торжественно провозгласил дед.
- Спасибо, дедушка, - прошептал Гарри. В его глазах стояли слезы. Он решительно смахнул их рукавом и зашагал по широкой мощеной дороге к замку.
***
Северус Снейп вывалился из камина в Малфой-меноре в совершенно невменяемом состоянии от испытываемой им эйфории. Люциус только брови поднял, глядя на мага, витающего в облаках, и не обращающего на окружающий мир никакого внимания. Он безуспешно позвал его и, не выдержав, гаркнул:
- СЕВЕРУС!!!
- А ?.. - наградой ему стал сфокусировавшийся взгляд вернувшегося из нирваны мага.
- Что с тобой? - насмешливо спросил Малфой. - Галлюциногенного зелья подлили? Или вручили орден Мерлина Первой степени? - взглядом он указал на коробку в руках Снейпа.
- Нет, Люц! Лучше! - счастливо выдохнул Снейп. - Мне подарили подарок. И он... - Снейп мечтательно закатил глаза. - Оооо... Это...
- Да что же тебе такое подарили?! - не выдержал Люциус, изнывая от любопытства. Зная Северуса, это, должно быть, что-то совершенно потрясающее. Например, какой-то редкий ингредиент или древняя книга по зельеварению.
- Идем в кабинет! - Люциус решительно поволок вцепившегося в коробку Снейпа за собой. В кабинете Люциус разлил коньяк в бокалы и, вручив один зельевару, устроился в кресле напротив своего друга.
- Показывай!
Снейп улыбнулся жуткой улыбкой счастливого маньяка, и открыл коробку. Люциус достал банку и поднял брови, разглядывая ее содержимое. Листья Каурастика Желтоглазого. Высочайшего качества. Судя по размерам банки и количеству аккуратно, но плотно утрамбованных листьев, ее содержимое тянуло на очень неплохую сумму. Очень. Достав флакон, он с подозрением оглядел его. Внутри была налита желтовато-зеленая жидкость, на свету отливающая золотом и изумрудом. Такого лорд еще никогда не видел. Судя по всему, содержимое флакона должно стоить немало. О сути содержимого никаких догадок у лорда Малфоя не было. Наконец, Люциус сдался.
- Что это?
- Яд василиска.
У Люциуса от изумления отвисла челюсть. В его руках сейчас находилось маленькое состояние - около пятидесяти тысяч галлеонов. В душе зашевелился червячок зависти. Деньги для Лорда Малфоя проблемой не были. Другое дело, что яд василиска был несусветной редкостью! Достать его было практически нереально. Тот, кто сделал такой подарок, должен был обладать, во-первых, огромным состоянием, а во-вторых, обширными связями. Люциус стал прикидывать, кто мог подарить зельевару редкости растительного и животного происхождения. В голове замелькали фамилии тех, кто мог такое себе ПОЗВОЛИТЬ.
Снейп с ехидной усмешкой наблюдал за напряженным мыслительным процессом в голове блондина. Наконец тот, перебрав все известные ему имена обладающих деньгами и связями, пришел к выводу, что ничего не понимает. Подходящих кандидатур было немного, очень немного: Гринграссы, Нотты, Флинты. Ну и естественно, Малфои. Вот только достать яд - нереально. ТАКОЙ - нереально. Потому что яд был свежим. А на черном рынке продавался замороженный. И не в таком диком количестве!
- КТО? - выдохнул Люциус, глядя на Снейпа горящими от любопытства глазами.
Снейп не выдержал и рассмеялся.
- Ты даже не представляешь себе, кто! Лонгботтом и Поттер.
После чего зельевар имел незабываемое удовольствие наблюдать невероятнейшее зрелище - совершенно обалдевшего лорда Малфоя.
***
Гарри был совершенно счастлив. Он облазил замок, разбудил домовиков, поел, вернулся в Хогвартс, и теперь, лежа на кровати, строчил письмо Невиллу. Дед отпускал ехидные комментарии. Они оба представляли в красках реакцию профессора зельеварения на подарок и пытались выразить это в письме.
ВОСПОМИНАНИЕ
Уединившись в заброшенном классе и поставив заглушающие чары, партнеры по бизнесу обсуждали животрепещущий вопрос любого предпринимателя - наработку клиентов.
- Знаешь, Невилл, есть у меня задумка, кто станет нашим первым клиентом, - задумчиво произнес Гарри.