Taedium phaenomeni (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Taedium phaenomeni (СИ), "Канда Белый Лотос"-- . Жанр: Фанфик / Слеш / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Taedium phaenomeni (СИ)
Название: Taedium phaenomeni (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Taedium phaenomeni (СИ) читать книгу онлайн

Taedium phaenomeni (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Канда Белый Лотос"
Юу, отживший в своей лаборатории неполный год. Отсутствующий как явление Алма, чертовы цветочные будни, отваливающиеся конечности, синхронизация, ненавистная Невинность и вторгающийся в мир без возврата экзорцист-Уолкер, решивший увести замученного Второго с собой. Или, если говорить чуточку честнее, попросту украсть из благих побуждений.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

      - Что с тобой случилось, о владыка султан? Какое бедствие тебя поразило?

      - Да разве ты ничего не знаешь? - закричал султан. - Ну так выгляни в окно. Что ты видишь? Где дворец? Ты - мой визирь и отвечаешь за все, что делается в городе, а у тебя под носом пропадают дворцы, и ты ничего не знаешь об этом. Где моя дочь, плод моего сердца? Говори!

      - Не знаю, о владыка султан, - ответил испуганный визирь. - Я говорил тебе, что этот Аладдин - злой волшебник, но ты мне не верил.

      - Приведи сюда Аладдина, - закричал султан, - и я отрублю ему голову!

      В это время Аладдин как раз возвращался с охоты. Слуги султана вышли на улицу, чтобы его разыскать, и, увидев его, побежали к нему навстречу.

      - Не взыщи с нас, о Аладдин, господин наш, - сказал один из них. - Султан приказал скрутить тебе руки, заковать тебя в цепи и привести к нему. Нам будет тяжело это сделать, но мы люди подневольные и не можем ослушаться приказа султана.

      - За что султан разгневался на меня? - спросил Аладдин. - Я не сделал и не задумал ничего дурного против него или против его подданных.

      Позвали кузнеца, и он заковал ноги Аладдина в цепи. Пока он делал это, вокруг Аладдина собралась толпа. Жители города любили Аладдина за его доброту и щедрость, и, когда они узнали, что султан хочет отрубить ему голову, они все сбежались ко двору. А султан велел привести Аладдина к себе и сказал ему:

      - Прав был мой визирь, когда говорил, что ты колдун и обманщик. Где твой дворец и где моя дочь Будур?

      - Не знаю, о владыка султан, - ответил Аладдин. - Я ни в чем перед тобой не виновен.

      - Отрубить ему голову! - крикнул султан, и Аладдина снова вывели на улицу, а за ним вышел палач.

      Когда жители города увидели палача, они обступили Аладдина и послали сказать султану:

      «Если ты, о султан, не помилуешь Аладдина, то мы опрокинем на тебя твой дворец и перебьем всех, кто в нем находится. Освободи Аладдина и окажи ему милость, а то тебе придется плохо».

      - Что мне делать, о визирь? - спросил султан, и визирь сказал ему:

      - Сделай так, как они говорят. Они любят Аладдина больше, чем нас с тобой, и, если ты его убьешь, нам всем несдобровать.

      - Ты прав, о визирь, - сказал султан и велел расковать Аладдина и сказать ему от имени султана такие слова:

      «Я пощадил тебя, потому что народ тебя любит, но если ты не отыщешь мою дочь, то я все-таки отрублю тебе голову. Даю тебе сроку для этого сорок дней».

      - Слушаю и повинуюсь, - сказал Аладдин и ушел из города.

      Он не знал, куда ему направиться и где искать царевну Будур, и горе так давило его, что он решил утопиться. Он дошел до большой реки и сел на берегу, грустный и печальный.

      Задумавшись, он опустил в воду правую руку и вдруг почувствовал, как что-то соскальзывает с его мизинца. Аладдин быстро вынул руку из воды и увидел на мизинце кольцо, которое дал ему магрибинец и о котором он совсем забыл.

      Аладдин потер кольцо, и тотчас явился перед ним джинн Дахнаш, сын Кашкаш, и сказал:

      - О владыка кольца, я перед тобой. Чего ты хочешь? Приказывай.

      - Хочу, чтоб ты перенес мой дворец на прежнее место, - сказал Аладдин.

      Но джинн, слуга кольца, опустил голову и ответил:

      - О господин, мне тяжело тебе признаться, но я не могу этого сделать. Дворец построен рабом лампы, и только он один может его перенести. Потребуй от меня что-нибудь другое.

      - Если так, - сказал Аладдин, - неси меня туда, где находится сейчас мой дворец.

      - Закрой глаза и открой глаза, - сказал джинн.

      И когда Аладдин закрыл и снова открыл глаза, он увидел себя в саду, перед своим дворцом.

      Он взбежал наверх по лестнице и увидел свою жену Будур, которая горько плакала. Увидев Аладдина, она вскрикнула и заплакала еще громче - теперь уже от радости. Успокоившись немного, она рассказала Аладдину обо всем, что с ней произошло, а затем сказала:

      - Этот проклятый магрибинец приходит ко мне и уговаривает меня выйти за него замуж и забыть тебя. Он говорит, что султан, мой отец, отрубил тебе голову и что ты был сыном бедняка, так что о тебе не стоит печалиться. Но я не слушаю речей этого злого магрибинца, а все время плачу о тебе.

      - А где он хранит волшебную лампу? - спросил Аладдин, и Будур ответила:

      - Он никогда с ней не расстается и всегда держит ее при себе.

      - Слушай меня, о Будур, - сказал Аладдин. - Когда этот проклятый опять придет к тебе, будь с ним ласкова и приветлива и обещай ему, что выйдешь за него замуж. Попроси его поужинать с тобою и, когда он начнет есть и пить, подсыпь ему в вино вот этого сонного порошка. И когда магрибинец уснет, я войду в комнату и убью его.

      - Мне будет нелегко говорить с ним ласково, - сказала Будур, - но я постараюсь. Он скоро должен прийти. Иди, я тебя спрячу в темной комнате, а когда он уснет, я хлопну в ладоши, и ты войдешь.

      Едва Аладдин успел спрятаться, в комнату Будур вошел магрибинец. На этот раз она встретила его весело и приветливо сказала:

      - О господин мой, подожди немного, я принаряжусь, а потом мы с тобой вместе поужинаем.

      - С охотой и удовольствием, - сказал магрибинец и вышел, а Будур надела свое лучшее платье и приготовила кушанья и вино.

      Когда магрибинец вернулся, Будур сказала ему:

      - Ты был прав, о господин мой, когда говорил, что Аладдина не стоит любить и помнить. Мой отец отрубил ему голову, и теперь нет у меня никого, кроме тебя. Я выйду за тебя замуж, но сегодня ты должен исполнять все, что я тебе скажу.

      - Приказывай, о госпожа моя, - сказал магрибинец, и Будур стала его угощать и поить вином и, когда он немного опьянел, сказала ему:

      - В нашей стране есть обычай: когда жених и невеста едят и пьют вместе, то последний глоток вина каждый выпивает из кубка другого. Дай же мне твой кубок, я отопью из него глоток, а ты выпьешь из моего.

      И Будур подала магрибинцу кубок вина, в который она заранее подсыпала сонного порошка. Магрибинец выпил и сейчас же упал, как пораженный громом, а Будур хлопнула в ладоши. Аладдин только этого и ждал. Он вбежал в комнату и, размахнувшись, отрубил мечом голову магрибинцу. А затем он вынул у него из-за пазухи лампу и потер ее, и сейчас же появился Маймун, раб лампы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название