А небо по-прежнему голубое (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А небо по-прежнему голубое (СИ), "Кэрри Блэк"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А небо по-прежнему голубое (СИ)
Название: А небо по-прежнему голубое (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 904
Читать онлайн

А небо по-прежнему голубое (СИ) читать книгу онлайн

А небо по-прежнему голубое (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кэрри Блэк"

...Перед глазами кружили воспоминания — всё то, что теперь казалось далёким и тускло-серым. Словно ворох старых выцветших фотографий, на которых с трудом можно разглядеть блеск глаз и веселье улыбок, смех, чувства. Такие тёплые и оттого нелепые моменты их жизней, переплетённых между собой в причудливый узор, нелепые среди догорающих костров и тел раненых и убитых...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 290 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После урока Гермиона, старательно избегая коридор Большого зала, метнулась в первую попавшуюся нишу и провернула Маховик на один оборот. Пришла пора отправляться на магловедение.

Этого урока девочка ожидала с самым большим нетерпением, хотя, в общем-то, это был единственный предмет, о котором она уже знала всё, что ей необходимо. И всё же очень интересно изучать маглов с точки зрения волшебника. Возможно, тогда удастся лучше понять пропасть между маглами и магами.

— О, ранняя пташка! — улыбнулась Чарити, когда Гермиона несмело постучала. — Входи, детка. До занятия ещё порядка пятнадцати минут, и мы можем немного поболтать. Ну, рассказывай, как тебе первый день в школе?

— Всё просто замечательно! — выпалила Гермиона, и с горящими азартом глазами принялась рассказывать приятельнице о нумерологии, Маховике времени и прорицаниях. Чарити хихикнула, услышав недовольство последним предметом в голосе девочки.

— Тебе не понравилась милая Сивилла? — фальшиво изумилась волшебница. — Ах, какая жалость. Она никому не нравится, если честно, — тут же сообщила мадам Бэрбидж. — Странная особа. Вечно сулит всем без исключения какие-то беды. Мне вот недавно нагадала, что я должна опасаться старину Снейпа. Снейпа! — Чарити закатила глаза под смешок Гермионы. — Да что он мне может сделать? Мы ведь даже не общаемся. Хотя его тоже мало кто выносит, как и нашу Сивиллу. Родственные души, ничего не скажешь. — Она покачала головой. — А насчёт Гарри и Рона не волнуйся: многие волшебники, как это ни странно, верят людям вроде Сивиллы и их предсказаниям, какими бы абсурдными они ни были. Забавно, да? Вот это мы и обсудим сегодня на уроке.

К тому моменту класс уже начал заполняться людьми, и Чарити прервала беседу, подмигнув девочке. Как оказалось, немногие выбрали изучение маглов, но Гермиона была рада заметить в числе присутствующих знакомых вроде Эрни Макмиллана или же Ханны Аббот. Слизеринцев, естественно, здесь не было: вряд ли кто из них согласился бы изучать быт «грязнокровок».

— А, по-моему, это интересно, — поправил очки Эрни, напомнив Гермионе этим жестом Перси. — Маглы донельзя забавны, ты так не считаешь, Ханна?

Урок прошёл на «ура». Чарити действительно хорошо знала материал, и её уроки не были похожи ни на какие другие. Она не требовала ненужной официальности, легко говорила и сыпала сведениями о мире маглов так, будто всю жизнь была отнюдь не волшебницей. Занятие пришлось по душе абсолютно всем.

— Заходи ко мне как-нибудь на чашку чая, поболтаем, — предложила Чарити после урока. — О, я вижу, ты уже начала использовать Маховик? Что за умная девчонка! — Волшебница потрепала Гермиону по макушке. — Надеюсь, проблем не возникало?

— Вовсе нет! Я расскажу тебе всё позже, — поддразнила Гермиона, и Чарити весело рассмеялась.

— Иди уже, потом поболтаем. У меня сейчас седьмой курс, а это тебе не нюхлером золото искать.

Гермиона чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Определённо, Маховик времени — чертовски классная штука! И очень удобная. Главное не попадаться на глаза самой себе, и всё будет в порядке…

После магловедения Гермиона снова сделала один оборот Маховика и припустила следом за друзьями, в этот момент шагавшими в сторону кабинета трансфигурации. Больше на сегодня временных перемещений не планировалось, и Гермиона была спокойна. Гарри и Рон её отсутствия вроде бы не заметили, и Гермиона нагнала их, пристроившись рядом с Гарри.

Внутри всё бурлило и кипело. Ещё бы! Не каждый же день удаётся прожить один час несколько раз, да ещё и по-разному! Гермиона сама не верила в то, что сейчас на её шее небрежно болтался агрегат, способный переносить в прошлое без особых усилий. Столь мощная магия — и оказалась в руках юной волшебницы с третьего курса! В это так сложно поверить… Как и в то, что она уже успела пережить целых два урока, в то время как для друзей время совсем не изменялось.

Занятая своими мыслями и переживаниям, Гермиона вошла следом за друзьями в кабинет профессора Макгонагалл. Притихший после урока прорицаний класс расселся за партами. Похоже, Сивилла Трелони произвела впечатление на всех без исключения, причем не самое благостное. Разве что Лаванда и Парвати что-то восхищённо шептали насчёт «гениальности» преподавателя. Наверное, Чарити права, и волшебники действительно придают прорицаниям слишком большое значение.

Трансфигурация всегда была сложным предметом, но в её сложности Гермиона находила много увлекательного и нового. Вот и сегодня профессор Макгонагалл начала урок с рассказа об анимагах — волшебниках, умеющих по своему желанию превращаться в животных.

— Овладеть искусством анимагии очень трудно, почти невозможно. Для этого требуется много сил и упорства, мистер Финниган. — Пристыженный мальчишка уткнулся взглядом в парту, прервав оживлённый спор с Дином насчёт того, каким животным ему бы хотелось стать. — К тому же каждый анимаг привязан к своему животному. Он имеет возможность превращаться только в один образ. Сейчас я могу вам продемонстрировать процесс превращения.

Гермиона восхищенно приоткрыла рот, когда профессор Макгонагалл резко обернулась серо-полосатой кошкой со следами от очков вокруг глаз. Правда, на класс данное превращение не произвело никакого впечатления, и от профессора Макгонагалл не укрылось мрачное настроение учеников.

— В чём дело? — строго спросила она, оглядывая класс взглядом. — Признаться, я ожидала от вас более бурной реакции.

Взгляды всех учеников тут же метнулись к Гарри, опустившему глаза и стиснувшему зубы. Посочувствовав приятелю, Гермиона подняла руку.

— Профессор Макгонагалл, дело в том, что у нас первым уроком, только что, были прорицания, мы гадали по чаинкам, и профессор Трелони…

— О, да, конечно, — сухо кивнула профессор Макгонагалл. — Узнаю стиль профессора Трелони. Ну и кто же из вас должен скоропостижно скончаться на этот раз?

Класс притих, но Гермиона заметила, как Дин и Симус обменялись ехидными взглядами, видимо, довольные скандальными подробностями о преподавателе. Гарри глубоко вздохнул и произнёс:

— Я.

С минуту профессор Макгонагалл буравила Гарри взглядом, а потом сурово произнесла:

— Я вот что скажу вам всем, и вам в том числе, мистер Поттер. Сивилла Трелони каждый учебный год начинает с предсказания смерти. Это её любимое развлечение. — Декан Гриффиндора скривила тонкие губы. — Не стоит принимать всерьёз её слова. Ещё ни разу, уверяю вас, никто из наших студентов не умер после визита на её первый урок. Прорицания издавна считаются самой неточной наукой из всех, какие можно себе представить, и потому я советую вам не доверять ей до конца. К тому же, мистер Поттер, поверьте мне: вы выглядите превосходно и живее всех живых. — Класс невольно рассмеялся. — А теперь, когда, я думаю, все убедились, что никто не собирается покидать нас вопреки словам профессора Трелони, мы можем вернуться к конспекту об анимагах. Конечно, мистер Поттер, вы вольны не сдавать его в случае своей смерти, — прибавила профессор Макгонагалл, и Гермиона не сдержала истерического смешка. Тем не менее, слова преподавателя ободрили Гермиону: если такая серьёзная персона утверждает, что прорицаниям доверять не стоит, это должно являться неплохим доказательством для не поверивших вроде Гарри и Рона.

— Ну, убедился? — спросила девочка, когда ребята, покинув кабинет трансфигурации, вошли в Большой зал и уселись за стол родного факультета. — Все эти предсказания — сплошная чепуха.

Всю дорогу до зала Рон угрюмо молчал, что было довольно странно. Гермиона придвинула к приятелю тарелку овощного рагу, надеясь этим заставить его хоть немного повеселеть. В самом деле, они с Гарри как сговорились: оба насупились и молчат, будто испугались зловещих предсказаний профессора Трелони.

— Грим — это серьёзно, — буркнул Рон, всё же взяв тарелку с рагу. — У меня дядя Билиус увидел его один раз, а через день умер. И это не выдумки.

— Просто неудачное стечение обстоятельств, — отрезала Гермиона, доставая новенький учебник нумерологии. — Гарри, ну, в самом деле, разве ты видел этого Грима?

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 290 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название