Вернуть время (ЛП)
Вернуть время (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ретт мог видеть слёзы, собиравшиеся в глазах жены. Он не видел никакого обмана в её глазах и начинал верить, что она имела в виду то, что она говорила. У него было одно испытание, которое он подготовит, прежде чем позволит себе полностью поверить ей. Он отвезёт её к своему адвокату, чтобы она подписала документы, тем самым передав свои мельницы Эшли. Если она действительно избавится от мельниц и будет готова прекратить ежедневный контакт с Эшли, возможно, он почувствует и поверит наконец, что он действительно тот, кто в её сердце. Медленно он поднял Скарлетт, заключая в объятия. Его губы искали её губы. Теплый порыв чувств, которые только эта женщина могла разжечь в нём, затопил его. Он знал, что она хотела услышать от него, но не мог сказать эти слова, пока не узнал наверняка. Он надеялся, что его прикосновения скажут ей о его любви, чего он пока не мог произнести вслух.
========== Часть 5 ==========
Скарлетт с радостью обнаружила, что она и Ретт не испытывали дискомфорта от их семейной жизни. Она должна была напомнить себе, что начальная часть её брака никогда не была проблемой; настоящие проблемы начались, когда она позволила Эшли убедить её выгнать Ретта с постели. У них все ещё было достаточно споров, но этого следовало ожидать, когда женятся два человека с такой силой духа.
Скарлетт обнаружила нежелание Ретта помочь ей в обустройстве нового дома. Она постоянно показывала ему каталоги и спрашивала о его мнении. Он постоянно отталкивал её, говоря ей, что для него не важно, как будет выглядеть дом, пока это делает её счастливой. Только когда Скарлетт сказала Ретту, что они будут жить в доме без мебели, если он откажется помочь ей, он наконец решил вмешаться. Ретт отклонил почти все дизайнерские идеи Скарлетт. Он сказал ей, что тёмные обои слишком угнетают, чтобы их можно было использовать по всему дому. Вместо этого он предложил светло-бежевые обои в дамасском стиле. Исчезла также и красная стена, украшенная коврами, которую любила Скарлетт. Ретт настоял на блестящих деревянных полах и восточных коврах. В конечном итоге Ретт выбрал простую мебель вместо декоративной, которую Скарлетт хотела выбрать. Она боялась, что они не заказали достаточно мебели, и дом будет выглядеть пустым и бедным. Она не могла представить, как теперь будет выглядеть дом в конечном итоге.
Однажды утром, вскоре после их возвращения из медового месяца, Скарлетт заметила, что Ретт вёл себя очень странно. Он расхаживал по комнате и продолжал вынимать сигару из кармана, а затем быстро возвращал обратно, не куря её. Скарлетт пыталась сыграть в шашки с Уэйдом, когда её раздражение, наконец, вырвалось.
– Отлично, Ретт! Может быть вы перестанете мельтешить перед глазами?!
Ретт остановился и пристально посмотрел ей в лицо.
– О чем ты говоришь, кошечка моя?
– Ты ходишь без остановки. Ты заставляешь меня нервничать. Почитай книгу или ещё что-нибудь, просто успокойся.
Ретт усмехнулся и поцеловал её в щеку,затем надел пиджак и пошёл к выходу из комнаты.
– Теперь куда вы идёте? – нетерпеливо спросила она.
– У меня есть некоторые дела. Полагаю, сейчас подходящее время для решения этих вопросов.
– Какие дела?
– Не забивай глупостями свою симпатичную маленькую голову, дорогая.
Когда она наблюдала, как он выходил за дверь, Скарлетт внезапно осенило. Он собирался увидеть это существо. Это может быть единственным объяснением его нервозности сегодня утром. Скарлетт надеялась, что на этот раз она сможет удержать Ретта от постели Белл. Она думала, что если он вернётся в это учреждение, это будет не так скоро после того, как они поженятся. Она также не думала, что утром он почувствует необходимость бежать к Белл. Скарлетт поднялась из-за стола и сказала Уэйду, что они могут закончить игру позже, затем послала за Присси и приказала ей отвезти детей в парк, пока она лежала на кровати и плакала.
Ретт тем временем наблюдал за маленьким домом на Айви-стрит. Сначала он наблюдал, как Эшли ушёл, через несколько минут Индия прошла по улице. Ретт знал, что он, наконец, сможет поймать Мелани в одиночестве. Он постучал в дверь и был встречен самой Мелани.
– Капитан Батлер! Какой приятный сюрприз. – Она посмотрела мимо Ретта в поисках Скарлетт и детей. – Разве Скарлетт не пришла с вами?
– Нет, мисс Мелли, вернее миссис Уилкс, я приехал сюда, надеясь заставить вас сделать одолжение для меня и для Скарлетт.
– Капитан Батлер, мы знаем друг друга достаточно долго, чтобы вы могли называть меня мисс Мелли, и я сделаю всё для Скарлетт. Всё, что вам нужно сделать, это спросить.
– Мисс Мелли, это может быть связано с небольшим обманом.
Ретт мог заметить, что Мелани стало неудобно от разговора.
– О, я не могу обмануть Скарлетт.
– Это действительно будет для неё и для вашей семьи. Пожалуйста, позвольте мне объяснить. Я хочу, чтобы вы и мистер Уилкс купили фабрики Скарлетт. Вы знаете, что я люблю путешествовать, и я хочу, чтобы моя жена была в состоянии присоединиться ко мне, но из-за мельниц она не сможет. Теперь ей не нужно работать так же, как она работала, когда она была замужем за Фрэнком. Я могу более чем удовлетворить все её потребности и потребности детей. Единственный человек, которого она будет рассматривать как владельца фабрик, - это мистер Уилкс.
– Капитан Батлер, я бы хотела, чтобы мы могли помочь, но мы не можем позволить себе купить мельницы Скарлетт. – Смущенный румянец залил лицо Мелани.
– Это часть обмана, о котором я упоминал, я бы дал вам деньги на покупку мельниц, но тайно, поскольку Скарлетт может неверно всё истолковать. Она подумает, что я хочу, чтобы она прекратила работать, потому что мне было стыдно за нее, но нет большего счастья, чем иметь столь умную и талантливую жену.
– Вы должны обсуждать это с Эшли, он очень любит Скарлетт и наверняка согласится помочь.
Ретт поморщился от упоминания о любви Эшли к Скарлетт. Он был более осведомлен о его любви, чем казалось Мелани.
– Да, очень любит. Но, мисс Мелли, ваш муж настолько приличный человек, я боюсь, что он не возьмёт деньги от меня.
Мелани молча согласилась с Реттом. Казалось, что между двумя мужчинами стоит ледяная стена из разногласий, причин которых Мелани не понимала.
– Подумайте о будущем, которое вы могли бы предоставить Бо, если бы г-н Уилкс был единственным владельцем мельниц. Вы могли бы дать ему всё, чего пожелает его сердце.
Упоминание о её сыне, наконец, победило сомнения Мелани, собственно Ретт подозревал, что так и будет. Он отдал деньги Мелани и отправился обратно в отель к жене. Ретт подумал, как Скарлетт отреагирует на Уилкса, пытающегося купить её мельницы. Он задавался вопросом, сможет ли она на самом деле справиться с тем, чтобы избавиться от мельниц.
Как только Ретт вошёл в гостиничный номер, маленькая стеклянная тарелка врезалась в стену всего на нескольких дюймах от его головы. Ретт оглянулся, чтобы посмотреть, остались ли дети в комнате. Он был рад видеть, что их нет.
– Что, Бога ради, только что было?! – взревел он, со злостью глядя на Скарлетт.
– Не смей кричать на меня! Ты просто не мог дождаться, чтобы пойти и увидеть её, не так ли?!
Ретт сначала подумал, что возможно, что она уже знала, что он был в доме Мелани.
– Кого? О чём ты говоришь? – Он попытался смягчить голос. Он не знал, где она думала, что он был, и почему она так разозлилась.
– Не лги мне!
Ретт покачал головой, это заявление сейчас не имело никакого смысла.
– Перестань кричать и старайся говорить со мной рационально. – Он видел, что ее глаза все ещё пылают. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.
– Сегодня утром вы пошли к этому существу. Вот почему вы так нервничали сегодня утром. Вы просто не могли дождаться, чтобы пойти и посмотреть на свою шлюху.
Ретт не проявлял терпимости к мужчинам, которые применяли насилие в отношении женщин, но в этот момент он хотел забыть, что он не был человеком, который бы опустился до этого уровня.