Наше меню (нажмите)

Раз. Два? Три! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раз. Два? Три! (СИ), "Кэрри Блэк"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Раз. Два? Три! (СИ)
Название: Раз. Два? Три! (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Раз. Два? Три! (СИ) читать книгу онлайн

Раз. Два? Три! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кэрри Блэк"

Одна ничего не значащая пометка на клочке пергамента способна вмиг изменить жизнь трёх человек. Если бы Гермиона могла догадаться о последствиях, она бы сразу стёрла компрометирующую надпись. Кто же знал, что эта надпись станет "всеобщим достоянием"?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Какая разница? — раздражённо спросил парень после того, как препирательства Фреда и Гермионы стали невыносимы. — Ты нам поможешь или как?

— Помогу, — неохотно согласилась Гермиона. — Прямо сейчас?

Джордж оглянулся.

— Нет, сейчас не стоит — мама не должна знать. Она всё ещё не верит в то, что Рон решится покинуть «Нору»…

— Как же, он только рад будет сбежать от маминой опеки, — ехидно ввернул Фред.

— Так что мы пока действуем тайно. Ничего, потом она узнает и смирится с этим, — не совсем уверенно сообщил Джордж. — В общем, мы скажем тебе, как будем готовы, ладно?

— Ладно, — кивнула Гермиона.

К кухне уже направлялась миссис Уизли, и близнецы поспешно ретировались с места обсуждения плана. Гермиона проводила их задумчивым взглядом и вдруг вспомнила предложение Джинни «поиграть» с ними. Может, стоит это сделать? Иначе они могут увериться в её чувствах к Рону, которых — как уверяла себя Гермиона — после случившегося сегодня просто не может быть и в помине. Если об этом узнает Рон…

Пожалуй, мисс Уизли права. Это, в самом деле, может оказаться очень забавным.

========== Глава 3 ==========

Начало игры

Отблески закатного солнца плясали на стеклах, освещая комнату близнецов. Фред стоял у зеркала, задумчиво прикладывая к горлу пятнадцать разных «бабочек», врученных ему миссис Уизли. Похоже, соблюдать строгий дресс-код на свадьбе Фреду не особенно хотелось.

— И кто придумал эти чёртовы правила? — недовольно бормотал парень, откладывая очередную деталь официального костюма. — Честное слово, на моей свадьбе такого никогда не будет!

Джордж с ироничной ухмылкой покосился на брата, произнёсшего сию пафосную фразу. В отличие от Фреда, Джорджу требования матери никаких неудобств не доставляли, и ничего против «бабочек» и официальных нарядов он не имел. В конце концов, в подобном облачении он выглядит серьёзно и представительно — так, как того требует положение владельца магазина и так, как нравится девушкам. По крайней мере, Верити утверждала, что он весьма сексуален в парадной мантии. Одного этого было достаточно, чтобы прикипеть душой к официальному дресс-коду.

Но Фреду Джордж не собирался говорить ничего подобного, и потому он предпочёл смолчать, снова вернувшись к коробке со старыми вредилками. Фред же продолжил строить рожи своему отражению, вертя в пальцах злосчастный атрибут парадного облачения любого уважающего себя волшебника. Спустя несколько минут Джордж отвлекся и бросил взгляд на видневшийся в проеме окна кусочек двора. Там Джинни и Гермиона, переговариваясь, помогали миссис Уизли развешивать мокрое постиранное белье. Гермиона изящно взмахнула сиреневой тряпкой, отдалённо напоминавшей платье, пышная грива каштановых волос вспыхнула огнём в лучах заходящего солнца.

— Знаешь, кое-кто, наверное, в восторге от официальных нарядов на свадьбу, — пробормотал Джордж.

Фред тут же обернулся, зажав в зубах терракотовую «бабочку», словно разгадав, кого имел в виду брат. Джордж едва удержался от смешка, так как лицо Фреда озарила неясная и почти комическая надежда, будто он ожидал увидеть Гермиону здесь.

— Ты о Гермионе? — несколько нервно осведомился Фред. Из-за сжатых зубов фраза вышла неясной, но ведь Джордж не был бы собой, если бы не научился разгадывать слова брата в любой ситуации, даже невнятно произнесённые.

— Именно. Никогда не понимал, откуда у неё такая тяга к правилам и к тем, кто им следует…

Чего и следовало ожидать. Гордо выпрямившись, Фред развернулся к зеркалу и с мученическим видом прижал терракотовую и черную атласную «бабочки» к «адамову яблоку». Оценивающе прищурился, вертя головой в разные стороны, и как бы нехотя сообщил:

— Ладно, надену я эту «бабочку». Смотрится не так уж и плохо.

«Да тут всё серьёзно! Фред, неужели ты втюрился в заучку-Грейнджер?» — мысленно вопросил Джордж, сдерживая смех.

«А ты разве нет?» — коварно подколол внутренний голос.

Разом растеряв всю весёлость, Джордж отвел взгляд от окна, обнаружив, что Гермиона и Джинни уже ушли в «Нору». Вскоре по коридору внизу послышались их шаги, а затем голоса, смолкшие после хлопка двери.

— А Гермиона ведь ничего, да? — спустя пару минут хором спросили друг у друга братья.

«Поня-я-я-ятно».

На этом разговор был завершён, и близнецы не проронили ни слова до самого утра. Джордж ворочался всю ночь, размышляя над сложившейся ситуацией. Ему не особенно нравилась Гермиона, он относился к ней равнодушно и до нынешнего момента не замечал её. Но сейчас в ней что-то неуловимо изменилось, и он никак не мог понять, что именно. Эта перемена и тянула Джорджа к ней, заставляла желать узнать её поближе, поговорить с ней. Подобные мысли пугали Джорджа и выбивали из колеи. Именно поэтому он ходил таким мрачным и серьёзным в последнее время, раздумывая над своими чувствами (а чувства ли это?) к Гермионе.

И ещё эта глупая шутка… Всё вышло спонтанно, и теперь Джордж даже сожалел о произошедшем — а вдруг Гермиона восприняла эту шалость всерьёз, как всегда, и начнёт… Продолжить свою мысль Джордж не смог, не в силах представить, что такая девушка, как Грейнджер, может влюбиться в такого оболтуса, как он. Или Фред, например.

В этот момент Фред всхрапнул, перевернувшись на своей койке. Пора спать. Глаза слипаются. А подумать обо всём можно и завтра. В конце концов, завтра предстоит разбираться с упырём, в чем будет помогать сама мисс Грейнджер. Вот и поговорим.

Перед тем, как заснуть, Джордж взглянул на испещрённый сетью трещин потолок, на котором словно был выжжен портрет всезнайки с вороньим гнездом на голове.

— Ох, Рон! Мальчик мой! — суетливо причитала миссис Уизли, кружа вокруг сына, с недовольным видом сидевшего на колченогом табурете.

Во всю левую половину веснушчатого лица расплылся огромный иссиня фиолетовый синяк, делавший парня похожим на странную панду. Помахивания палочкой и заклинания матери вовсе не способствовали уменьшению повреждения.

— Откуда же у тебя этот синяк? — Очередной взмах палочки заставил Рона поморщиться и стиснуть зубы, так как кожу опалило каким-то заклятьем.

— Упал, — процедил Рон, уничижительно глядя на сидевших на другом конце стола Джинни и Гермиону.

— А, похоже, что кто-то переел шоколадных котелков, — нарочито громко хихикнула Джинни, подталкивая локтём Гермиону.

Не в ее правилах было долго дуться, особенно если имелась возможность грамотно отомстить старшему братцу. Гермиона смущённо уткнулась взглядом в тарелку, признавая свою вину в состоянии Рона — именно она вчера помогла Джиневре Уизли заколдовать зеркало в комнате Рона так, чтобы утром оно от души долбануло его кулаком. Волшебный синяк снять очень трудно и практически невозможно без того, кто его наколдовал, а, значит, скоро Рону придется идти на попятную и извиняться перед Джинни.

Судя по взгляду Рона, он знал, кому обязан сим украшением, но угрюмо молчал. Молчание было на удивление красноречиво — именно поэтому Гермиона и не решалась поднять глаза на приятеля. Джинни утром сообщила ей, что видела, как Рон с каким-то садистским огоньком в глазах сжёг письмо Лаванды. Котелки, правда, съел, будучи не в силах отказаться от сладкого.

Раздался громкий хлопок, миссис Уизли вскрикнула и ткнула палочкой Рону в ухо, отчего парень взревел, вскочив с табуретки и опрокинув её, а разгуливавший по деревянному полу Живоглот рыжей тенью метнулся под стол.

— ФРЕД И ДЖОРДЖ УИЗЛИ! — гневно крикнула Молли Уизли, помахивая волшебной палочкой и глядя на возмутителей спокойствия. — Когда вы уже научитесь использовать трансгрессию в разумных пределах?!

— Никогда! — широко ухмыляясь, в унисон заявили братья.

Гермиона не сдержала смешка, и Джинни с удивлением посмотрела на подругу. Рон же с ожесточением пнул табуретку, вымещая на ней свою злость. Ухо, пострадавшее от волшебной палочки, раздулось до размеров квоффла, правда, пока что Рон этого не видел, к счастью. Джинни же, взглянув на брата, поспешно зажала ладонями рот.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0