Мыслит, значит существует (СИ)
Мыслит, значит существует (СИ) читать книгу онлайн
Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Добрый вечер, Северус. Должен сказать, вы пришли ко мне не в очень хорошей компании, — заметил он с лёгкой улыбкой.
Но Снейп никак не отреагировал на шутку. Вместо этого направил на хозяина кабинета волшебную палочку и просто сказал:
— Авада Кедавра.
Глава 59. Best Laid Plans[67]
Зелёный луч смертельного проклятья попал точно в цель — старик даже не пытался сопротивляться. Он так и остался сидеть в своём кресле, сложив руки на столе, а на его губах навечно застыла лёгкая улыбка. И только глаза выдавали истинное чувство — изумление. Как ни удивительно, то же самое сейчас испытывали и Пожиратели смерти.
— Что ты наделал?! — прожигая Снейпа яростным взглядом, буквально выплюнула Беллатрикс. — Мы должны придерживаться плана!
— Тёмный лорд никогда не верил, что Драко сможет убить кого бы то ни было, — Северус пренебрежительно скривился. — Сожалею, что помешал вам насладиться сеансом психологической пытки, но мы и без того потеряли слишком много времени.
— Он прав, — согласился Яксли, в очередной раз затыкая рот Белле. — Пусть даже наше опоздание на его совести… Оставлю-ка наш знак. Беллатрикс, займись своим племянником, а то такое впечатление, что он сейчас в обморок грохнется. Абсолютно недостойное поведение!
— Я вызову Тёмного лорда, — добавил Снейп, а затем обнажил предплечье и прикоснулся к Метке.
Вспышка боли досталась каждому Пожирателю. Итак, хозяин предупреждён, осталось только расстелить ему ковровую дорожку. А в небе над Хогвартсом повис сверкающий зелёный череп со змеёй. Надеясь привести Драко в чувство, Беллатрикс ещё раз встряхнула его за плечи, однако тот по-прежнему безучастно пялился на труп директора. Тогда она с размаху отхлестала племянника по бледным щекам, и взгляд Малфоя стал более осмысленным. Он взглянул на Тёмную Метку и таки позволил себя увести.
Все Пожиратели спустились по винтовой лестнице. Едва каменная горгулья, охранявшая вход в кабинет, вернулась на место, как в конце коридора показались Флитвик и МакГонагалл. Несколько мгновений замешательства — и с обеих сторон полетели разноцветные вспышки заклятий.
Снейп на мгновение задумался, как вообще докатился до жизни такой, и с тяжким вздохом бросился в бой.
***
— Дамблдор не верит в успех моего плана, — признался Гарри.
— Зная нашего директора — нисколько не удивлён, — Снейп пожал плечами. — Ему не особо нравится отдавать бразды правления в чужие руки.
— Нет, дело не в этом, — возразил юный маг. — Просто я предложил ему такой план, от которого он точно откажется. Разумеется, с некоторой его частью он согласился — которая касалась слежки за Малфоем. Вы правильно сказали: директор действительно любит контролировать всё сам. Но другая часть плана целиком и полностью зависит от вас.
— Объяснитесь, Поттер! Не понимаю, к чему вы ведёте.
— Волдеморт кое о чём вас попросил, и то же самое сделал Дамблдор, верно? Оба знали, что Малфой не справится со своей задачей, так?
— Поэтому убить Дамблдора придётся мне, — с кислой миной признался Снейп.
— Идеально!
— Что, простите?
— Вы меня прекрасно слышали. Я думаю, этот план идеален. Чётко ему следуйте — и всё будет в порядке.
— Боюсь, я всё-таки не до конца вас понимаю, Поттер.
— Сейчас объясню. — Тот достал волшебную палочку. — Итак, для убийства очень удобно использовать Аваду. Один раз попробовал — и остановиться сложно. Возьмём, к примеру…
***
Прямо на него летело чьё-то проклятье. Снейп взмахнул палочкой и парировал луч. Мда, не самое лучшее время предаваться воспоминаниям. Он схватил за шиворот Драко Малфоя и проскочил мимо сражавшихся волшебников. Они пробежали по коридору, спустились по лестнице, увернулись от летящих отовсюду проклятий и каким-то чудом покинули замок целыми и невредимыми.
***
Тем временем в Выручай-комнате Луна с Дафной склонились над Картой Мародёров и внимательно следили за мельтешившими точками с именами.
— Кажется, МакГонагалл и Флитвик всё-таки успели добраться до кабинета! — воскликнула Гринграсс. — Смотри, Малфою и Снейпу путь расчищают только Лестрейндж, Яксли и Грейбек. Видимо, прикрывают отступление. Остальные застыли на месте.
Однако эти новости ничуть не обрадовали Луну, которая, не отрываясь, следила за перемещениями Гермионы и Невилла. Дафна мельком взглянула на подругу и вернулась к карте, отмечая, как быстро приближается Рональд к главному очагу схватки. Уизли уже успел добежать до вестибюля, где кипело основное сражение, и теперь ему никто не помешает вмешаться в ход битвы.
— Где Гарри? — Слизеринка и не заметила, что произнесла это вслух.
— Идёт к тайному проходу, — откликнулась Луна. — Думаю, он хочет отрезать оставшихся Пожирателей.
— Его надо предупредить, — начала настаивать Дафна. — Пусть даже у него есть какой-то план, он ведь не знает, что ситуация изменилась.
— Даже не знаю…
***
А Гарри собирался как следует повеселиться и сейчас с широкой улыбкой на губах разбрасывал направо и налево взрывные заклинания. Похоже, расчищенный туннель долго не продержится: пол уже усыпали обломки и куски камня, недавно возведённые столбы, которые поддерживали потолок, покрылись трещинами, а с потолка сыпался щебень. Проникаясь моментом, юный разрушитель глубоко вздохнул, направил палочку и…
— Гарри Поттер, сэр! — вслед за звонким хлопком появился домовой эльф.
— Ну, что ещё? — отозвался тот, недовольно закатив глаза.
— Мисс Дафна передаёт, что появилась одна проблема. Она говорит, что гриффиндорцы повели себя как истинные гриффиндорцы и побежали за мистером «Номер Шесть».
— Невилл и Гермиона сделали что? — Поттер начал расшифровывать сообщение. По мере того, как до него доходил смысл, он становился всё более хмурым и озабоченным. — Только этого сейчас и не хватало. Полагаю, они направляются к парадному выходу?
— Да.
Гарри сделал шаг назад и выплеснул недовольство в непрерывном потоке грязных ругательств и взрывных чар. Всего несколько мгновений — и туннель начал рушиться.
— Раз Невилл уже где-то шляется, скажи Дафне разбудить нашу Спящую красавицу. А я пойду и надеру задницу одному рыжеволосому болвану.
Эльф кивнул и исчез, а рейвенкловец с удовлетворением осмотрел плоды своих трудов. Вдоволь налюбовавшись, он закутался в мантию-невидимку и отправился к своей новой цели.
***
— Разбудить Спящую красавицу?! — гневно заорала Дафна, получив послание Поттера. — Он что, совсем рехнулся? Думает, мне больше заняться нечем, кроме как разгадывать его дебильные загадки?
— Дафна…
— Извини, Луна, просто я уже на пределе. Уверена, мы сообразим, о чём он…
— Да нет, я не про это. Кажется, я знаю, чего от нас хочет Гарри.
Глава 60. Red is Dead[68]
— Что ты здесь делаешь, идиот? — проорал Фред, на мгновение отвлекшись от сражения. Однако передышки не получилось — ему снова пришлось сосредоточиться на схватке: он выпустил проклятие в какого-то Пожирателя, но тот его отклонил.
— Я увидел вас из окна и решил помочь! — воскликнул в ответ Рональд.
— Так доставай палочку, болван! — закричал Джордж. Его постоянно весёлое настроение куда-то исчезло. — Держись позади нас… и молись, чтобы Билл или папа тебя не заметили. Я уже начинаю думать, что тебя вообще подкинули.
«Номер Шесть» уже собрался ответить, как летевший в него луч заклятия отбил всякое желание пререкаться. Он поспешно выхватил волшебную палочку, хотя понимал, что выставить щит не успевает. К счастью, Фред вовремя заметил опасность и пришёл на выручку. Затем близнецы переглянулись и, придя к молчаливому согласию, принялись оттеснять непутевого братца от эпицентра сражения.