Бремя судьбы (ЛП)
Бремя судьбы (ЛП) читать книгу онлайн
Переводчики: Allex, tenar, EpoxaПэйринг: Гарри Поттер Рон Уизли Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Сириус Блэк Ремус ЛюпинРейтинг: GeneralЖанр: AngstСаммари: Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дыхание Гарри участилось — он изо всех сил пытался взять под контроль эмоции. Он не ходит с напыщенным видом! И как она может быть столь извращённой, чтобы считать, что Малфой прав? И ещё, он никогда не хотел и не просил этой славы, доставшейся ему довеском к титулу мальчика-который-выжил, чтоб его. Ну почему, почему никто этого не понимает?
— Под вашу дудку могут плясать многие, мистер Поттер, но я определённо не из их числа, — с исступлённой уверенностью говорила Амбридж. — Я вижу, какой вы на самом деле — просто избалованный мальчишка. Вы, похоже, выбрали целью свой жизни приносить проблемы. Мне кажется, это лишь вопрос времени, когда ваши драгоценные опекуны и преподаватели увидят ваше истинное лицо. И когда этот момент придёт, я надеюсь, мистер Поттер, вы будете готовы пожинать последствия своих поступков.
Гарри чувствовал, что тиски воли, которыми он сохранял контроль над собой, трещат и вот-вот разлетятся на мелкие кусочки. Техника успокоения, давай, Гарри! Закрыв глаза, парень постарался сфокусироваться на чём угодно, кроме голоса Амбридж. Она имеет права на собственной мнение — Ремус много раз говорил ему об этом. Однако он не упоминал, насколько её мнение может ранить. Почему никто не понимает, что он готов немедленно расстаться с именем и той славой, которую “дало ему министерство”, если тогда он станет обычным, ничем не выделяющимся? Почему все так уверены, что он жаждет публичности, которая отнимает даже крохи надежды на спокойную жизнь?
— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, мистер Поттер, — как ни в чём не бывало продолжала Амбридж. — Люди, подобные вам, нуждаются в твердой руке, которая держала бы их в узде. В этом свете действия вашего дяди представляются единственно верным решением, попыткой спасти вас. И по моему мнению, недалёк тот день, когда все наконец прозреют и увидят, что вы не более чем жаждущий внимания лжец.
Завершив свой монолог, профессор Амбридж вновь села за свой стол и продолжила проверять работы. Внешне Гарри остался спокойным, словно ничего и не слышал, но внутри у него всё разрывалось от крика. Ремус настойчиво твердил, что дядя Вернон был однозначно неправ, вымещая свою злость на Гарри. Все преподаватели уверяли Гарри, что случившееся — не его вина. И дядя Вернон сидит в тюрьме именно по этой причине.
До конца отработки Амбридж молчала. Единственные звуки, которые нарушали тишину кабинета, был скрип их перьев и редкое шуршание пергаментов, когда Амбридж переходила к проверке следующей работы. Наконец около часа ночи Амбридж изучила мокрую от крови руку Гарри и с улыбочкой отпустила его, бросив напоследок приторным голосом пожелание спокойной ночи.
Подхватив сумку, Гарри выскочил из кабинета и понёсся к ближайшей ванной. Аккуратно промыв рану, он перевязал её, как уже делал прежде. Ладонь пульсировала болью, а кровь продолжала течь и, похоже, не собиралась останавливаться в ближайшее время. Спрятав руку под мантией, Гарри побежал в башню Гриффиндора — у него не было никакого желания оказаться пойманным в коридоре в столь поздний час и получить ещё одно наказание, результат которого будет вполне очевидным.
Оказавшись в гостиной, Гарри не удивился, найдя её пустой. Все наверняка отправились спать ещё пару часов назад. Лавируя между расставленной мебелью по направлению к лестнице, Гарри уже не мог дождаться окончания этого бесконечного дня. Прежде он думал, что сможет выдержать все издевательства Амбридж, но нынешнее её глумление над ним полностью разрушило его надежды — к такому он был не готов. Уже больше двух лет прошло с тех пор, когда над Гарри насмехались, но даже родственники не говорили ему такого. Они бы и не смогли заявить, что те, кто заботятся сейчас о Гарри, скоро отвернуться от него, ведь они даже мысли допустить не могли о том, что кто-то может считать Гарри лучше, чем просто уродом.
Гарри тихо пробрался в спальню и тут же замер от раздавшегося звука... Но это оказался лишь храп Невилла. Парень осторожно прокрался к своей кровати и опустил сумку на пол. Он никогда не думал, что вот так он будет окружён многими людьми, но будет чувствовать себя в одиночестве. Никто из них даже близко не представляет, на что в действительности похожа его жизнь. В данный момент Гарри был готов пойти к Малфою и добровольно предложить забрать его жизнь. Как люди могут хотеть подобного существования?
Переодеваясь в пижаму, Гарри неосознанно потрогал свою грудь, вспоминая о той боли в сломанных рёбрах, когда два года назад дядя в очередной раз избил его. Парень вспомнил слова Амбридж... правда была в том, что он никогда не обвинял своего дядю ни в чём. Тот сам признался в содеянном. Все это знают. И Амбридж тоже.
Наложив несколько заглушающих чар на кровать, Гарри повалился на неё и зарылся лицом в подушку, борясь с наворачивающимися слезами, которые с каким-то отчаянием пытались прорваться наружу. Вот цена за наличие секретов. Друзья и преподаватели не понимали его, волшебное сообщество частью считало его героем, частью — лжецом, а теперь откопали уже давно им похороненное и высмеяли его. Профессор Амбридж просто пыталась заставить его сделать какую-то глупость, как уже пыталась не раз. Всё ей сказанное — неправда. Она лгала. Она должна была лгать...
Но если это ложь, почему же так больно?..
24.06.2012
Глава 15. Под пристальным взглядом
В течение следующего месяца Гарри чувствовал, что постепенно приближается к пределам своего терпения. Профессор Амбридж немыслимым образом находила причины назначать ему отработки, во время которых он часами уродовал свою руку. Сама она тем временем вдалбливала ему в мозг, какой же он смутьян и нарушитель спокойствия. К тому же, помимо собраний ОЗ и встреч Совета, все пятикурсники были буквально завалены домашней работой, так что возможность полноценно выспаться выпадала крайне редко. В таких условиях Гарри оставалось одно... Он урезал себе и без того скудное время сна.
Гарри становилось всё сложнее сдерживать себя во время отработок, когда Амбридж начинала высмеивать его, Сириуса, Ремуса, профессоров Дамблдора и МакГонагалл... но каким-то чудом он справлялся. Но эти ночные наказания всё же не прошли без последствий. Гарри теперь проводил долгие бессонные часы в кровати, успокаивая себя, пока, наконец, не засыпал. Но и сон не приносил отдыха. Ему снились кошмары.В этих жутких снах все, кто ему дорог, твердили, что он не более чем обуза и его нужно отправить обратно к Дурслям. Когда начались эти кошмары, Гарри стал с особенной тщательностью устанавливать вокруг кровати Заглушающие чары. Из-за количества наложенных на его кровать с балдахином заклинаний, от которых у Гарри раскалывалась голова, та вскоре стала напоминать крепость. Но, по крайней мере, никто не слышал его криков.
Рон с Гермионой тоже были загружены обязанностями старост, количество которых лишь увеличивалось по мере приближения каникул. Не раз они пропадали на несколько часов, и по возвращении Рон, не переставая, жаловался о том, сколько проблем доставляют первокурсники, а Гермиона едва сдерживалась, чтобы не накричать на него.Сложно сказать, кого эти обязанности выматывали больше: Рона или Гермиону. Гермионе явно нравилось быть старостой, но она подходила к этому чересчур ответственно, что раздражало Рона, который наслаждался своим постом ровно до тех пор, пока не приходилось следить за дисциплиной и у него не скапливалось слишком много домашней работы. Их загруженность, вероятно, была единственной причиной, по которой они ещё не обратили внимания на постепенно увеличивающиеся круги под глазами у Гарри.
С приближением Рождества желание обитателей замка вырваться за пределы стен Хогвартса становилось всё больше. И Гарри не был исключением. Еженедельный обмен письмами с Ремусом и Сириусом лишь увеличивал его желание увидеться с опекунами. Хотя нельзя сказать, что он не нервничал. Сириус и Ремус были ужасно наблюдательны и всегда знали, когда Гарри что-то скрывал. Проблема заключалась ещё и в том, что дома Гарри не сможет сваливать свою усталость на домашнюю работу.
