Бремя судьбы (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бремя судьбы (ЛП), "ksomm814"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бремя судьбы (ЛП)
Название: Бремя судьбы (ЛП)
Автор: "ksomm814"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 647
Читать онлайн

Бремя судьбы (ЛП) читать книгу онлайн

Бремя судьбы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "ksomm814"

Переводчики: Allex, tenar, EpoxaПэйринг: Гарри Поттер Рон Уизли Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Сириус Блэк Ремус ЛюпинРейтинг: GeneralЖанр: AngstСаммари: Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гарри смог лишь кивнуть. Его лицо было прижато к груди Сириуса, и начни он говорить, слова превратились бы в бессвязное бормотание. Он искренне хотел не иметь тайн от своих опекунов. Он хотел рассказать им о профессоре Амбридж, но узнай Сириус о наказаниях, он поведёт себя точно также, как сегодня. Он начнёт требовать, чтобы с этим что-то сделали, а это приведёт лишь к новым проблемам между Дамблдором и министерством. Верно же?

Сириус аккуратно уложил Гарри обратно на кровать и придвинул стул.

— К тебе рвалось немало посетителей сегодня, Сохатик, — с улыбкой произнёс крёстный. — Кажется, несколько человек очень расстроились, узнав, что не смогут навестить тебя до утра.

Через пару мгновений Гарри вспомнил, что сегодня должно было состояться собрание ОЗ, и не смог сдержать стона, подумав, что завтра рано утром придётся идти на заседание Совета. У него было нехорошее предчувствие, что темы следующей встречи ОЗ будут далеки от того списка, что они с членами Совета запланируют для изучения.

— Насколько зол профессор Снейп? — спросил Гарри, нарушив тишину.

Было очевидно, что вопрос застал Сириуса врасплох.

— Откуда ты знаешь, что Снейп расстроился? — спросил он.

— Никому бы не удалось спать под твои крики, Сириус, — честно ответил парень, закрывая глаза. — Ох, и твоё требование к Амбридж заткнуться... вероятно, не самая умная вещь с твоей стороны.

— Он прав о твоих криках, Сириус, — добавил Ремус, — но насчёт Амбридж не уверен. Она вмешивалась в дело, которое её не касалось.

— Что же касается профессора Снейпа, Гарри, — ласково произнёс Дамблдор. — Он знает, что его ученики сами виноваты. Думаю, со временем даже он признает, что Драко неуправляем. Он уже дважды нападал на тебя, а по словам Рона, была ещё одна неудавшаяся попытка. Я рассчитываю, что ты расскажешь что-нибудь сам об этом.

Гарри слегка прокачал головой.

— Возникнут лишние проблемы, — тихо произнёс он. — Я же пытаюсь предотвратить войну между факультетами. — Он почувствовал, как сон наваливается на него с новыми силами. С чего он так вдруг устал? Он же проспал почти весь день! — Она бы не хотела этого, — пробормотал Гарри заплетающимся языком.

— Кто, Гарри? — с любопытством спросил Ремус. — О ком ты говоришь?

Но парень уже спал.

* * *

На рассвете следующего дня мадам Помфри отпустила Гарри из Больничного крыла, посоветовав в ближайшие дни не перетруждаться. Левый бок всё ещё побаливал. Сириус с Ремусом отбыли, при этом Сириус прочитал строгую лекцию на тему сохранения секретов, а Ремус пытался играть роль посредника. Напоследок Гарри пообещал, что сразу же расскажет своим опекунам, если Малфой или другие слизеринцы станут создавать проблемы.

Быстро переодевшись, Гарри поспешил в библиотеку на встречу Совета. Все шесть членов Совета уже собрались в обычном месте в глубине книгохранилища. Было бы преуменьшением сказать, что собравшиеся были удивлены появлением Гарри. Чо и Джинни тут же бросились к парню и вместе его обняли. Остальные тоже горячо приветствовали Гарри, интересовались его здоровьем и поздравляли с победой над Слизерином. Вскоре они переключились на рабочий лад: рассказали о прошедшем собрании, о том, что успели пройти, и обсудили то, что хотели бы рассмотреть на следующей неделе.

По окончании встречи Гарри вместе с Невиллом и Джинни направились в башню Гриффиндора. Оба представителя Гриффиндора немедленно стали рассказывать Гарри обо всём, что он пропустил: об исключении Крэбба из команды; о лекции, которую прочла им в гостиной профессор МакГонагалл; о речи профессора Дамблдора на вчерашнем ужине, адресованной всем четырём факультетам; а также об испытательном сроке Малфоя и его уходе из квиддичной команды. Это совсем не удивило Гарри. Малфой может причинить больше хлопот, как староста, а не как ловец.

А вот обращение Дамблдора ко всей школе удивило. Директор заявил, что отныне любое проявление вражды между факультетами и тем более внутри оных не допускается. По словам Невилла и Джинни, в Гриффиндоре нашлось довольно много учеников, которые намеревались отомстить Малфою, считая его наказание слишком мягким, но теперь они все были расстроены, не в силах претворить свои замыслы из-за этого объявления. Гриффиндорцы считали, что имеют полное право защищать одного из своих.

Гарри не знал, что и думать о всём этом сумбуре. Он был тронут небезразличием окружающих, но чувствовал себя неуютно, думая о понесённом Малфоем наказании. Драко и его подхалимы никогда не отличались уважением к правилам. Они нарушали их, когда хотели. И у Гарри было острое подозрение, что это вряд ли измениться только из-за того, что Дамблдор чего-то запретил.

На парня, едва он оказался в гостиной, обрушилась лавина голосов, выражающих поддержку и сочувствие и поздравляющих с победой. Вопросы о состоянии Гарри смешивались с похвалами тому, что так удачно ему удалось избавиться от двух игроков Слизерина. К облегчению парня, Рон с Гермионой быстро вывели его из толпы и вместе с ним поднялись в спальню мальчиков пятого курса. Рон закрыл за ними дверь и запер её, а Гермиона наложила несколько заглушающих чар.

— Гарри, Хагрид вернулся, — выпалила она. — Мы видели его прошлым вечером. Он в ужасном состоянии: выглядит так, словно подрался с великанами.

Гарри мгновенно напрягся. Ранее его нередко посещали мысли о том, что с Хагридом что-то произошло. И вот теперь он узнаёт такое.

— Но он в порядке, ведь так? — дрожащим голосом спросил Гарри. — Он сказал бы мне, если бы что-то случилось. Последняя же весточка от него была о том, что он просто задерживается. Насколько всё плохо?

Рон с Гермионой в удивлении переглянулись, а затем уставились на Гарри.

— Ты переписывался с Хагридом? — спросила девушка.

Гарри кивнул и сел на ближайшую кровать, которая, кажется, принадлежала Дину. — Он винил себя за то, что его не было рядом, когда я... ну, почти умер, — с дискомфортом произнёс парень. — Он присылал сов каждые несколько недель, спрашивая, как я поживаю и не надоедают ли мне Сириус и Ремус. Он никогда не писал, чем занимается, поэтому я не спрашивал. Вы знаете Хагрида. Он же не сможет хранить секреты, даже если его жизнь зависит от этого.

Рон внезапно отвернулся, а Гермиона присела рядом с Гарри.

— Мы заметили, — произнесла она себе под нос. — Хагрид сказал нам, что был в горах, пытаясь убедить великанов встать на нашу сторону. Но, видимо, ничего не получилось. Сначала там произошёл какой-то бунт среди великанов, потом туда прибыли Пожиратели смерти. Думаю, Хагрид не хотел волновать тебя, вот и не вдавался в подробности... как и ты не рассказывал ему про себя.

Гарри, распахнув глаза, мгновенно повернулся к Гермионе. Парень не рассказывал Хагриду о большом количестве вещей, так как знал, что стоило ему узнать, что у Гарри не всё в порядке, он бы тут же всё бросил, чтобы быть рядом с ним. Полувеликан был наиболее заботливым из всех его знакомых.

— Что ты ему рассказала? — с дрожью в голосе спросил Гарри.

Гермиона с тревогой посмотрела на Рона. Она всё ещё пыталась восстановить былую дружбу с Гарри и сейчас, казалась, была напугана, что подвергла опасности тот прогресс, который они уже достигли.

— Ну, Хагрид поинтересовался, почему тебя нет с нами, — произнесла она, переведя взгляд на Гарри. — Нам пришлось рассказать о матче. Хагрид не мог понять, почему Малфой так поступил, так что мы рассказали ему, что это не первый случай в этом году, когда Малфой нападает на тебя. Потом Хагрид спросил, почему тебе тогда не разрешали летать, и нам пришлось рассказать о нападении на поезд.

— Он очень рассердился, Гарри, — добавил Рон. — Я никогда не видел его таким злым. Мы еле успели успокоить его, когда заявилась Амбридж и начала выспрашивать, где он пропадал. К счастью, мы захватили с собой... э-э... твою мантию, так что она нас не видела. Хагрид ей явно не нравится. Когда он не смог объяснить происхождение своих ран, думаю, всё стало только хуже.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название