-->

Угли "Embers" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Угли "Embers" (СИ), "Vathara"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Угли "Embers" (СИ)
Название: Угли "Embers" (СИ)
Автор: "Vathara"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 354
Читать онлайн

Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн

Угли "Embers" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vathara"
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ага, — голос Суюки звучал немного удивленно. — Думаю, да. Он воин, и он храбрый… и он веселый, — она похлопала по вееру на поясе. — Мои старые тетушки всегда говорят «ищи парня, который может посмеяться над собой. Это поможет вам пережить больше трудных ситуаций, чем любой меч».

— Это так, — скорее самой себе ответила Катара. — Духам нет дела до мечей.

— Угу. Ну, если ты всерьез намерена преследовать того покорителя воздуха, то тебе лучше пораньше начать рассказывать эту историю, — практично заметила Тэруко. — Ему надо повторять всё несколько раз, — она фыркнула. — Не такое уж большое отличие от поджарившегося нового рекрута, полагаю. Он не знает, что не знает.

— Кстати о знании… — Тоф потерла подбородок между большим и указательным пальцами, стараясь напустить на себя как можно более злобный вид. — Я хочу заключить с тобой сделку, Коготки.

— Ой-ёй, — пробормотала себе под нос Суюки.

— О, это будет здорово, — засмеялась Катара.

Тэруко сместила вес, когда обводила их взглядом, потом сосредоточила внимание на Тоф.

— Какую сделку?

— Ну… — Тоф потерла ладони. — Я исполню версию пристегни-его-к-катящемуся-валуну для одного парня из Дай Ли, когда ты посчитаешь, что готова преследовать его.

— И? — подтолкнула Тэруко.

— Когда я достаточно повзрослею, ты поможешь мне выбрать хорошее сакэ, — твердо закончила Тоф. — У меня есть идеи, где достать негорючую веревку, но мне понадобится чья-то помощь, чтобы убедиться, что она будет красного цвета…

***

— В один из этих дней, — буркнула Саолуань, подстригая ножницами опаленные волосы своего маленького брата, пока они втроем сидели на его любимом уступе, — ты расскажешь всем эту историю. Как выследил прожившего много столетий дракона. У тебя же лучшая питейная история, а ты даже не пьешь…

— А-а-апчхи!

— Ай! — Лангшу укрылся за ледяным щитом, чуть не наколовшись на её ножницы. — Осторожнее!

Агент Широнг заморгал. Шмыгнул носом и потер переносицу.

— Это были… искры?

Всё ещё держа в руках состриженные пряди, Саолуань помахала на него подпаленными концами волос.

— Кто-то строит против тебя козни.

— Козни? — Широнг сел, тут же придя в состояние боевой тревоги. — Если ты знаешь о каком-то заговоре…

Саолуань чуть не показала ему язык.

— Не такой заговор.

«Хм-м, если кто-то наконец решился преследовать тебя… интересно, смогу ли помочь?»

— У тебя снова это зловещее выражение лица, — откровенно заявил Лангшу.

— У меня? Зловещее?

Приподняв бровь, Лангшу принялся вертеть между пальцев кусок льда, превращая его в опадающие снежинки, которые тут же собрал взмахом руки. Сформировал два снежка и вручил один Широнгу.

— Вот, теперь сражение будет честным.

Подбрасывая на ладони второй комок, яорэн оценивающе посмотрел на свою старшую сестру.

— Эй!

***

О, звук воплей на ветру. Зуко слегка усмехнулся. Он растянулся на одной из скамеек в саду Амаи, наблюдая, как лучи солнца играют в воде восстановленного фонтана, и задаваясь вопросом, кто на этот раз пал жертвой темперамента Асахи.

— Мои старые кости… раны войны всегда так трудно исцелить, — Айро потянул спину с ощутимым хрустом, а потом уселся на противоположном конце скамейки. — Некоторые заметили бы, что тебе надо лучше её запирать.

— Может быть, когда гремучие гадюки научатся не заходить в город, — пожал плечами Зуко, складывая прочитанное письмо. — Пусть лучше людей кусает она. Асахи не ядовита.

Айро посмеялся.

— Некоторые сказали бы иначе, — он вложил руки в рукава. — Письмо от нашего нового Хозяина Огня?

О, это будет непросто.

— От лорда города Кальдера, — сообщил Зуко. — Она опустила большинство своих титулов.

И это было интересной попыткой сохранить равновесие.

— Хм-м, — судя по движению седых бровей, Айро раздумывал о тех же политических вопросах, что и он. — Это позволит ей обращаться к тебе как к благородному противнику или даже как к потенциальному союзнику, но не как к восставшему владению.

— Я не думаю, что сейчас она знает, что из этого окажется наиболее выгодным, — кивнул головой Зуко. — Поэтому она оставляет все возможности открытыми.

Айро пригладил бороду.

— Она хочет быть гибкой, да? Мы не видели этого в Хозяевах Огня… довольно долгое время.

— Со времен Киоши, — пробормотал Зуко.

— Я бы не стал возвращаться так далеко…

— Давай надеяться, что всё сработает. — Зуко рассматривал письмо, стараясь не чувствовать укола зависти. — Она предлагает Бьякко проход сквозь блокаду в обмен на время, проведенное с дедушкой.

— Э…

Зуко махнул бумагой.

— «Лорд города Кальдера просит леди Котонэ с Бьякко предоставить возможность пользоваться ценными советами легендарного мечника и собирателя информации Шидана с Бьякко во имя взаимного блага и стабильности наших владений», — процитировал он своим лучшим придворным голосом. И против воли рассмеялся. — Другими словами, дай мне разговаривать с дедушкой, и давай найдем для этого такие способы, при которых не погибнет слишком много людей. За исключением идиотов. Хотя кому нужны идиоты?

Айро моргнул.

— О, духи.

— Должно быть, он думает, что ей стало лучше, — скорее самому себе сказал Зуко. — Может быть, в «Кипящей Скале» она не притворялась. Может быть, она сможет понять, как переживать о людях. Это было бы хорошо, — он медленно выдохнул. — Это было бы очень хорошо.

— Воистину так, — ласково согласился Айро. — Хорошо, когда можешь заботиться о своей семье.

— Но я всё равно отправлю бронированных послов, когда до этого дойдет дело. Ей будет легче, если они смогут рычать в ответ, — Зуко бросил на дядю полный иронии взгляд. — Что ты думаешь по поводу Джии Вэн?

На миг Айро выглядел очень растерянным.

— Она… молода.

— Я же не отправлю её одну, — ворчливо добавил Зуко. — Она действительно молода. Но у неё отличные манеры, она знает, как прятать мысли за улыбкой, и она единственная покорительница земли, о которой я когда-либо слышал, кто смогла получить перед Азулой преимущество. И сделала это, когда была насмерть перепугана. Моя сестра отнесется к этому с уважением.

— И, что самое главное, драконы выражают уважение, которое почувствовали, — задумчиво произнес Айро. — Даже молодые. — Он снова пригладил бороду, смотря вдаль. — Твоя сестра, кажется, отыскала в себе некие моральные принципы. Я не был уверен, что дочь моего брата способна на подобное. Да и ты тоже вырос с тех пор, как впервые предупредил меня о нагревании речных камней. Ты стал с куда большей готовностью высказываться как в защиту себя, так и в защиту других.

— Асагитацу — по-настоящему большой камень, — насмешливо заметил Зуко. — Не знаю, где мы найдем достаточно угля, чтобы обложить её со всех сторон. — Он глубоко вдохнул. Это было больно. Не так больно, как узнать от Азулы, что их мать находилась в Народе Огня и не имела никаких намерений уезжать, но всё равно уязвляло. — Ты был прав, что Хозяин Огня нападет на Северное Племя.

— Как любезно с твоей стороны, — Айро улыбнулся, но совсем слабо. — Прав и неправ. Нет большего дурака, чем старый дурак. Я потратил так много времени, пытаясь понять, что духи уготовили для будущего, что иногда забываю о мире, существующем здесь и сейчас. Изъян, который мне предстоит исправить, чтобы стать достойным мужем твоей тети.

— Я уверен, что Мастер Амая оценит это, — осторожно ответил Зуко. «Что ещё?»

— «Мастер»? — Айро строго погрозил пальцем. — Разве так надо обращаться к матери твоего будущего кузена?

«…Что?»

Он не мог услышать такое. Он не мог услышать такое.

И, в любом случае, что он делал на земле?

— О, духи, — вздохнул Айро.

— Айро! — голос Амаи, доносящийся как будто с большого расстояния. — Что ты ему сказал?

— Э-э… хорошие новости?

Удрученный вздох, и Зуко услышал, как она приблизилась к нему, шурша одеждами.

— Ты же понимаешь, что начиная с вашей катастрофичной поездки на пароме в Ба Синг Се, он изучал всё, что может пойти не так при беременности?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название