В интересах Рода (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В интересах Рода (СИ), "Рада Девил"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В интересах Рода (СИ)
Название: В интересах Рода (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

В интересах Рода (СИ) читать книгу онлайн

В интересах Рода (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Рада Девил"
Поттер, став наследником крестного, даже не представлял, к чему это может привести.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она переступила низенькую каминную решетку, приготовившись уйти из Блэк-хауса. Следом за ней, что-то неразборчиво буркнув, в камин вошел Уизли и, нахально кривясь, обнял ее за талию. Зыркнув на Поттера, чтобы увидеть реакцию друга на такое собственническое поведение, Рон бросил под ноги летучий порох и гаркнул: «Нора». Вспышка зеленого пламени слизнула парочку из камина, отправив в недолгое путешествие к дому Уизли.

========== Глава 30 ==========

Гарри стоял и смотрел на камин, в котором взметнулось зеленое волшебное пламя вокруг его друзей и растворило их в своих ярких всполохах. В его душе нарастало какое-то странное чувство, словно они ушли навсегда. Или это, может быть, он навсегда распрощался с детством? Что-то внезапно сломалось, дало трещину в их пятилетней дружбе, Поттер отчетливо это видел. Это было так же больно, как и осознание месяц назад необратимости всего случившегося в Отделе тайн. Так же больно, как понимание, что долгие годы директор обманывал его, пусть даже это было продиктовано какими-то благородными целями. В сердце Гарри выгорало, оставляя черные полосы сажи, его прошлое, рвались с жалостливым звяканьем струны детской привязанности. Слезы преступно повисли на его ресницах, выдавая чувства Гарри.

Снейп услышал срабатывание камина, он не закрывал дверь лаборатории сегодня, потому что ничем особым не занимался там. Проверял сроки пригодности ингредиентов, пересчитывал пустые фиалы и склянки для будущих зелий. Когда в холле раздались голоса, Северус оставил свое занятие и подошел вплотную к двери, чтобы лучше слышать.

Шпион — это не работа и не призвание. Это стиль жизни. Так объяснял для себя Северус свою любовь все подслушивать и примечать.

Поняв, что гости покинули Блэк-хаус, Снейп поднялся в холл, где возле камина застал расстроенного Поттера. Невеселый день рождения вышел у Гарри. Лучше бы он совсем никого не приглашал. Даже враг вряд ли смог бы придумать больше оскорблений, чем распоясавшийся Уизли. Северус и раньше не больно высоко ценил этого недотепу, а теперь и вовсе стал презирать бесхребетного завистника. Мисс Грейнджер в его глазах тоже оказалась не на высоте. Она, конечно, пыталась утихомирить рыжего крикуна, но ее желание быть для всех хорошей, покоробило Снейпа.

— Гарри? — Северус подошел к застывшему Поттеру, у которого на лице была написана такая боль, словно он снова только что вернулся из той вылазки в Министерство. Снейп со вздохом приобнял своего ученика за плечи, делясь своим теплом и сопереживанием.

*

А из-за угла на них поглядывал счастливый домовик. Только он да сам потерпевший знали, сколько мелких неприятностей за эти три дня произошло с Уизли. То соус не хочет с мантии уходить после очищающих чар, то матрас кажется комковатым, то простыня сползает, то мыло из рук выпрыгивает, как живое, то носки оказываются далеко под кроватью и не отзываются на Акцио, то оладьи на завтрак горелые попадаются, а в нежном мясе оказывается мелкая косточка. Не говоря о том, сколько раз он споткнулся о пушистые ковры, зацепился мантией за дорогую мебель или начинал беспричинно икать, увидев до блеска начищенный канделябр. А еще прищемил пальцы дверью и дважды ухитрился подставить собственную ногу под ножку стула, на который садился. Кричер был очень доволен проведенной операцией по обезвреживанию младшего Уизли. Теперь тот, как надеялся эльф, не представляет никакой угрозы для матримониальных планов Кричера. Еще и подружку с собой забрал уходя, что тоже, несомненно, радовало домовика. «Хозяин Гарри немного погрустит и утешится в объятиях мастера Снейпа», — так планировал хитрый эльф, нарочно и с удовольствием зля Рона, и теперь наслаждаясь точно спрогнозированным результатом своих не совсем законных действий по доведению Уизли до белого каления.

*

Гарри по совету Снейпа сразу после дня рождения закрыл свой камин от всех посетителей, кроме директора и поверенного из Гринготтса гоблина Грохора. Но через несколько дней он все же вернул допуск Гермионе и на всякий случай Люпину. Жизнь в Блэк-хаусе возвращалась в свое привычное русло. Завтрак, занятия, лаборатория, обед, библиотека, вечерний разговор после ужина. В порядке и монотонности Поттеру чудилась какая-то незыблемость и защищенность, гарантия того, что все будет хорошо. Ему казалось, что, несмотря на неудачи и боль потерь, теперь он устойчиво держится на ногах в потоке жизни. Немалую роль в такой уверенности играло присутствие рядом Снейпа. Гарри это отчетливо понимал. Северус ненавязчиво направлял его в этой реке новых для него знаний и истин, учил разделять причину и следствие, открывал глаза на настоящий магический мир. Поттер чувствовал, что может, не опасаясь, опереться на плечо этого мага и прислушивался ко всем его советам и мнениям.

Почитав книги и свитки, оставленные Грохором, и обсудив все, что почерпнул из них со Снейпом, Поттер решил наконец-то познакомиться с родовой библиотекой Блэков. Не то, чтобы у него не было чего полезного почитать в открытой части библиотеки, но Гарри уже хотелось своими глазами увидеть, что же это за зверь такой — родовая библиотека.

— Кричер, мне нужна твоя помощь, — обратился Гарри к домовику, не замедлившему прийти на его зов.

— Я сделаю все, что попросит хозяин и помогу ему всем, чем только смогу, — эльф заискивающе смотрел в глаза Поттеру, стараясь быть полезным своему молодому хозяину, который домовику с каждым днем нравился все больше и больше.

— Я хочу попасть в родовую библиотеку Блэков, но не знаю, где она находится. Во всех книгах, которые мне дал гоблин, пишут, что она должна быть в родовом особняке. Блэк-хаус — это же родовой особняк? Библиотека здесь? Ты знаешь где? — Поттер с надеждой смотрел на эльфа. Ему не хотелось простукивать все стены в доме в поиске пропавшей библиотеки.

— Конечно, хозяин. Это ответ на все ваши три вопроса. Блэк-хаус является родовым домом Блэков. Библиотека здесь. И Кричер с удовольствием покажет вам, сэр, где находится вход в нее, — эльф был доволен хозяином, который интересовался всем, что имело отношение к роду. Это давало домовику надежду, что Гарри столь же ответственно отнесется и к выбору спутника жизни. И мастер Снейп для этой роли подходит больше всех из тех, кого знал Кричер.

— Проведи меня, пожалуйста, — Гарри поднялся с дивана в библиотеке, где перед этим дочитывал книгу о правилах наследования в древних магических родах и мерах, предпринимаемых для сокрытия в тайне имени непрямого наследника до того времени, как ему придет время взять управление родом в свои руки. Поттер направился к двери.

— Нет-нет, хозяин. Выходить не нужно. Где же быть библиотеке, как не в библиотеке, — эльф захихикал скрипучим голосом своему каламбуру. — Идите за мной, сэр.

Кричер провел Поттера вглубь библиотеки, туда, где последние два стеллажа стояли впритык к стене. Между стеллажами было небольшое свободное пространство стены с бледно-голубыми шелковыми обоями. Вверху висел канделябр с тремя свечами. Гарри глянул на улыбающегося домовика, тычущего пальцем на этот кусочек голой, не считая обоев, стены.

— И как мне туда попасть? — Поттер задавал вопрос, а сам решил дотронуться до стены. Ее не было. — Как и в хозяйские покои, — констатировал он.

— Да, хозяин. Здесь на входе стоит такая же защита рода. Если вам захочется кому-то показать библиотеку, — эльф почти открыто намекал на Снейпа, — то вам стоит просто взять его за руку и зайти вместе. Или провести обряд, как и со входом в господские покои. Тогда доступ будет открыт до тех пор, пока вы не запретите, разорвав связь, созданную обрядом, — домовик лучился удовольствием от возможности быть полезным своему сильному и очень рассудительному хозяину.

— Спасибо, Кричер, — Гарри вошел в родовую библиотеку Блэков.

Здесь все было почти так же, как и в открытой ее части. Диван у стены, стол и стул с высокой спинкой, похожий на простенький трон, стеллажи с книгами. Не наблюдалось окон, и стеллажей было намного больше, раза в два, как показалось Поттеру, прикидывающему на глаз площадь родовой библиотеки.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название