-->

Кошки здесь и кошки там (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кошки здесь и кошки там (СИ), "ficwriter1922"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кошки здесь и кошки там (СИ)
Название: Кошки здесь и кошки там (СИ)
Автор: "ficwriter1922"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 399
Читать онлайн

Кошки здесь и кошки там (СИ) читать книгу онлайн

Кошки здесь и кошки там (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "ficwriter1922"

Одной ненастной февральской ночью все ученики и учителя в Хогвартсе превратились в кошек и котов. Лекарям не удалось снять таинственное проклятие, а министерству найти виновного. И теперь вся надежда на Гарри Поттера и его верного друга Рона Уизли.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Смотри!

Уизли обернулся на крик Гарри, увиденное заставило его выставить перед собой палочку. На них надвигалось что-то вроде стены из ожившего терновника, гибкие черные побеги топорщились странными колючками и глянцево переливались, жадно ловя отблески тусклого света.

- Здесь нельзя колдовать! Все может взорваться, - поспешил предупредить Поттер.

- А у тебя есть другие идеи?

- Не знаю…

- Может мы успеем выскочить. Нужно попробовать выбить дверь. - прохрипел Рон, пытаясь восстановить дыхание. Бег на короткие дистанции не был его сильной стороной. Вариант помягче он отмел, не рассматривая, ведь с одного взгляда было ясно эти пасти любую Алохомору прожуют и выплюнут. Терновник окружал их сплетаясь в прочную клетку, если колдуны хотели что-то предпринять, то им нужно было действовать быстро.

- Беспомощные гриффиндорцы попались как мыши в совиные когти. - Риддл был еще далеко, но его голос звучал отчетливо и громко, будто все остальные звуки почтительно заступились перед ним, давая дорогу.

Кольцо терновника сжималось, Рон уже мог различить что гибкие плети сплетены из букв, символов и странных закорючек, которые он не узнал даже если бы они ровными рядами выстроились на странице. Ладони начало жечь, пятна от чернил двигались и черными капельками поднимались в воздух, оставляя после себя красноту. Не дожидаясь пока испарится последнее пятно, Уизли принялся яростно чесать руки.

- Эй, сейчас не время чесаться! - Гарри скинул мантию и намотал ее на правую руку. Одна из плетей терновника выглядела более тонкой и податливой чем остальные, ее-то и попробовал отодвинуть Поттер. Ткань тут же задымилась, пришлось быстро отпрянуть, бросив мантию на пол.

Терновник подступил ближе, один из стеблей почти задел волосы Рона, но тот успел пригнуться.

- Вы не можете представить себе цену настоящей магии, - Риддл медленно обошел пленников и его лицо сияло мрачным торжеством.

“А где же чертовы книги”, - Уизли огляделся. - А вот они затаились под самым потолком, как стая голодных ворон.

- Для вас магия сказка, детское волшебство. Вы не знаете какого это обладать по настоящему разрушительной силой, которая разорвет тебя изнутри, если ты не выпустишь ее во внешний мир. Но может я не стал бы использовать магию во зло, если бы люди вокруг не твердили бы на все лады: Демон! Демон! Демон! - Риддл остановился и уставился на Гарри. Их взгляды снова скрестились. - Что ж теперь я - демон. На половину человек на половину мертвец. До самого конца времен. Поттер, можешь мне сказать почему все вышло именно так. Почему мир всегда против меня и таких как я? Кто в этом виноват?

Ответ “Ты сам!” готов был сорваться у Гарри с языка, но Рон его опередил:

- Это ж КиВ! “Темный маг”. Альбом “Война на шахматной доске”.

Книги притихли, а побеги колдовского терновника застыли, прекратив змеиную пляску. Риддл уставился на Уизли, пытаясь ненавистью во взгляде заменить огненное заклятие, но рыжий проявил завидную огнестойкость.

- А песня ничего, бодрая, но в целом альбом слабее “Сказок”, - Рон с удовольствием оседлал любимого конька.

- Ни капли ни слабее, - возразил Том и голос у него чуть изменился. Теперь с ними говорил шестнадцатилетний подросток, а не злой темный маг. - “Сказки” - это не “Две монеты”. Там всего одна хорошая песня: “Месть колдуна”.

- Как одна? А Старый ром, Вампир на свадьбе, Что плохого сделал я?..

- Эй, - одернул его Гарри. - Он наш враг.

- Это отвлекающий маневр, - прошипел Рон ему на ухо. - Сейчас уболтаем его и…

Гарри так и не узнал, что должно было случится дальше. Голос профессора Амбридж резкий, как пила, легко прошел через толстую дверь, зачарованную против трольих топоров. Пасти съежились и захлопнулись.

- Открывайте, немедленно, мы знаем что вы там!

Гарри с Роном переглянулись разделив на двоих одну мысль “А черт!” Риддл отступил на шаг от своих жертв, задумчиво посмотрел на дверь, за которой слышалась тихая возня.

- Если вы сейчас же не откроете, мы используем отпирающие заклятия!

- Зачем, профессор, просто продолжайте орать и дверь сама разлетится в щепки, - буркнул Рон.

Ситуация была как такой же веселой как оскал голодного тролля, но Гарри все равно хмыкнул.

- Еще рано, - пробормотал Риддл себе под нос и превратился в смутное серое облако, которое тут же растворилось в полумраке

Колдовская клетка, которая окружила гриффиндорцев, распалась, черные побеги потянулись вверх к книгам, осторожно кружащимся под потолком.

- Вы не можете колдовать быстрее? - бушевала за дверью Амбрижаба, ответа было не разобрать. - Нет, я не вижу, что вы делаете все что можете. Старайтесь лучше!

Книги аккуратно опустились на пол сложившись в странный символ, у современных колдунов он не вызывал никаких неприятных ассоциаций, но Рон подозревал, что в какой-нибудь древней Шумерии за подобные надписи били морду. Умники, вроде Риддла, даже к черту на рога не пошлют прямой дорогой, им везде надо выпендрится.

- У тебя мантия с собой?

Гарри покачал головой.

- Тогда наверх, - быстро сориентировался Уизли, годы игры в прятки с многочисленной родней не прошли зря.

И они полезли наверх, защитная магия холодила руки, но не пыталась им как то навредить. Будто для дополнительного удобства, кто-то украсил полки листьями, странными чудищами и маленькими говорящими головами, они рычали, тихо шипели, ругались высокими писклявыми голосами. Некоторые самые активные пытались кусать магов за пальцы. Они почти добрались до цели, когда трехголовый демон, прилепившийся на самой верхушке стеллажа, вдруг очнулся и выплюнул в лицо Гарри облачко пыли, сама пыль была безвредной, но от неожиданности колдун чуть не свалился. На верху тоже было пыльно. Ширина полок позволяла расположиться с относительным удобством, что друзья и сделали. Потревоженная пыль, тут же принялась лезть в нос и в горло. Гарри закашлялся, Рон чихнул. Звук отразился от потолка и вернулся с удвоенной громкостью. Не успело эхо затихнуть, как открылась дверь. Грифиндорцы вжались в старое дерево и замерли, стараясь дышать пореже.

- Я чувствую, что нарушители все еще здесь, - провозгласила Амбридж.

- Я их отыщу, - угодливо сказал Финч.

- Поисковые чары сработают быстрее.

- Профессор, - тоненький голос мадам Пинс напоминал трель какой-нибудь маленькой птички, - здесь нельзя применять магию. Это смертельно опасно.

- Но мы видим, что кто-то ее уже применил, - возразил ей спокойный уверенный голос, в котором не слышалось ни возмущения ни беспокойства, лишь едва уловимое неодобрение той суеты, которую устроила профессор Амбридж.

“И Снейп здесь! - Рон загрустил. - Сегодня что еженедельная встреча упырей?”

- И мы не знаем насколько сильно это колдовство навредило библиотеке. Я вижу испорченный Магический пентакль и Странствия сказителя и Анатомию чудовищ … единственная уцелевшая инкабула из библиотеки Горио… - от волнения у библиотекарши перехватило дыхание и ей потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с собой, и продолжить. - И это только очевидные повреждения, трудно сказать, как магия повлияла на остальные книги, они ведь сверхчувствительны Нужно немедленно поместить всю секцию в карантин и внимательно изучить каждую книгу, может удастся свести ущерб к минимуму, но сначала…

- Тогда занимайтесь своими обязанностями, - отмахнулась от нее Амбридж, - а вы мистер Финч начинайте поиски, загляните на каждую полку, под каждый стол, пошарьте под стеллажами, перетряхните картотечные ящики. Профессор Снейп, вам нужно особое приглашение?

- Нет, профессор Амбридж. Я немедленно начну проверять картотечный шкаф.

- Вы намекаете, что я сказала глупость?

- Почему же? Ваше предложение весьма разумно. Злоумышленники, вломившиеся сюда, могут оказаться, например, пикси или феями, - тон зельевара был абсолютно нейтрален, и как ни старалась профессор Амбридж, она не нашла к чему придраться.

“А ведь Снейп ее терпеть не может”, - удивился Рон. Он-то был уверен, что эти двое просто созданы друг для друга, как чума и холера. Рядом раздался тихий смешок, Уизли приподнял голову и успел заметить расплывчатый силуэт у самой стены. Внезапный порыв ветра и колдунов накрыла туча пыли. Рон не удержался и снова чихнул.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название