Поединок (СИ)
Поединок (СИ) читать книгу онлайн
Автор: Сфинкс
Пэйринг: Скорпиус Малфой/Лили Поттер-м
Джеймс Поттер-м/Новый Женский Персонаж
Роза Уизли/Новый Мужской Персонаж
Рон Уизли/Новый Женский Персонаж
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance/Angst/Detective
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Сиквел к “Паутине”. “Прошлое связано с настоящим непрерывной цепью событий, вытекавших одно из другого”. Спустя четыре с половиной года после Паутины. Опасность, которая тянется из прошлого. Новый взгляд на старых героев, поединок мести и любви. AU к эпилогу ГП7, характеры и прошлое паутинные.
Серия:
Перекресток
Паутина
>Поединок
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но и сам кузен выглядел довольно интересно: словно пару дней не спал и не ел. И не переодевался... В руке он держал лист пергамента, в котором девушка узнала свое письмо.
— Джеймс, Альбус не с тобой?— Роза шагнула к кузену, давая Тео и отцу время.
— Неет,— протянул Джеймс, медленно закрывая дверь.— Я не понял: вы решили мне подарить сторожевую собаку? Или волка...? Черт, это оборотень?! Дядя... Дядя Рон?!
Минут пять понадобилось, чтобы объяснить Джеймсу все, что просходило в его гостиной. Он беспомощно стоял, глядя на уставшего Рона, который поднялся с пола и опустился без сил на диван. Тео приводил себя в порядок, он был бледен не меньше, чем Джеймс.
— Все-таки Ал...— пробормотал Джеймс.— Его тоже...
— Его тоже что?— Роза испугалась беспомощности, что появилась на лице кузена. Он почти никак не отреагировал на появление Рона, он вообще все воспринял так, словно всего этого ждал.— Что происходит, Джим?
А потом Роза услышала то, что заставило ее опуститься в кресло — она понимала, что на ее лице отразилась та же беспомощность, что и на лице Джеймса. Тео встал рядом, положив руку на ее плечо.
— Вы что-то смогли узнать?— через силу проговорил Джеймс, с каким-то странным отвращением оглядывая комнату.— Этот гад был тут?
— Видимо, да,— Тео обернулся к отцу Розы. Тот поднялся и встал рядом с племянником, как-то странно глядя на него. Наверное, он не ожидал, что Джеймс будет так похож на Гарри Поттера...
— С метлой явно что-то не так, я бы даже трогать ее не стал,— спокойно проговорил отец, отводя от Джеймса взгляд.— Все остальное — кто-то касался почти всех ящиков и книг, словно что-то искал... По запахам: твой, Джеймс,— отец снова скользнул взглядом по племяннику,— кроме Розы, два женских...
— Лили и Ксения,— тихо проговорила девушка.
— Запах леденцов явно Альбуса... да и его мантия тут...
Роза видела, как сокрушенно прикрыл глаза Джеймс.
— И мужской, странный... очень сильный... сильный запах летучего пороха... и домовой эльф,— Рон сочувственно посмотрел на Розу, словно ожидая, что она скажет.
— Посмотри, что искали, Джеймс,— заговорил Тео.— Вдруг что пропало... Вряд ли он каждую книгу в доме превратил в портал...
Джеймс покорно встал и пошел в спальню. Двигался он медленно и устало, отчего Тео тут же отправился на кухню: наверное, чтобы найти какое-нибудь зелье.
Роза посмотрела на отца, и тот даже попытался подбадривающе улыбнуться:
— Всегда знал, что твой кузен попадет однажды в переделку из-за младшего Малфоя...
— Бедная Лили... Неужели Альбус тоже теперь в беде?— Роза поднялась, когда в гостиную одновремено вернулись Джеймс — с легкой паникой на лице — и Тео, с бутылочкой в руках.
Кузен тут же кинулся к стеллажам, схватил фотоальбом и стал его судорожно листать. Отбросил и взял другой. Так пять альбомов оказались на полу, и только тогда Джеймс обернулся и проговорил:
— Пропали все фотографии с Лили и Малфоем...
В гостиной была застывшая тишина. Казалось, что Джеймс сейчас упадет...
— Нужно проверить Сару,— спокойно заметил Тео, протягивая Розе зелье, что он приготовил для Джеймса.
— Я схожу,— шепнула она, подойдя к другу.— Останься с ним, мне кажется, ему сейчас целитель не помешает...
Тео тут же кивнул:
— Если она спит, то возвращайся, если проснулась — дай зелья, что стоит на моем столе, потом позови меня...
Роза кивнула, оглянулась на отца и Джеймса, а потом ступила в камин.
В ее доме была тишина, лишь иногда ухала сова в холле. Роза уже собиралась войти в кабинет Тео, когда позади нее открылась дверь, и в гостиную вошел взволнованный дядя Гарри.
Лили Поттер.
Мерлин, это все сильнее походило на кошмарный сон, когда силишься проснуться, но вырваться из пут каких-то чудовищных сил не можешь. Все становится только хуже и хуже, до пота, до слез, которые ты ощущаешь, даже не просыпаясь... И рядом нет никого, кто помог бы тебе, кто услышал бы твой крик, твой стон во сне — и разбудил, спрятал от кошмара в крепких, таких спасительных объятиях...
В детстве рядом всегда была мама, которая приходила в комнату, зажигала свечу и сидела рядом, пока маленькая Лили не переставала плакать и не засыпала. И рядом с мамой ей всегда начинал сниться какой-то радостный, сказочный сон, от чего утром хотелось улыбаться и прыгать от счастья...
Был папа — сильный и надежный, который читал книги или выделывал разные фокусы с волшебной палочкой... Или просто что-то рассказывал, одним своим голосом усыпляя и даря защиту от кошмаров. Ну, какой монстр подберется к девочке, которую защищает сам Гарри Поттер?
Был Джеймс — этот любимый клоун, улыбающийся даже тогда, когда нужно было бояться. Смелый, бесшабашный, но всегда верный и готовый защитить— даже от ее собственных кошмаров. И он дрался с ее придуманными монстрами, пронзая их веткой или игрушечной шпагой, поднимая всю пыль, что была на их чердаке...
И был Скорпиус — этот серебряный дьявол, который для любой другой девушки был бы кошмаром наяву... Но для нее — спасением от всего, даже от нее самой, иногда склонной к драматизму и концентрации на эмоциях. Он был лекарством, он был стеной, он был другом, братом, мужем... Рядом с ним у нее никогда не было кошмаров, долгие годы она жила в созданном и охраняемом им мире, сказочном и полном счастья и любви...
И теперь, сидя в темном мокром подземелье, Лили силилась проснуться, побороть этот кошмар, взявшийся из неоткуда. Но у нее не получалось, и она все сильнее убеждалась, что все не кончится пробуждением в спасительных объятиях... И она боялась — тишины, темноты, одиночества, неизвестности... Боялась за Ксению, за Скорпиуса, за Джеймса, за себя...
Сколько прошло времени с тех пор, как увели Ксению? Куда?
Как жаль, что ментальная нить работала лишь в одном направлении, потому что у Ксении было хотя бы знание о том, что с Лили все хорошо... У нее же самой не было даже этого. И почему она не научилась легилименции так же, как Роза? Почему считала, что ей это не нужно, что ее всегда кто-то защитит?! Почему она не думала о том, что однажды может остаться одна, наедине с кошмаром?
Глупая, глупая! Слабая...
Сейчас она понимала это, как никогда. И вспоминала, как подобное уже с ней случалось, в прошлом, в том, кошмарном прошлом, в котором ее спасли любимые люди... И она ничему не научилась. Ни-че-му.
Права была Роза: Лили слишком сильно всегда рассчитывала на Скорпиуса, Роза отрицала такую зависимость. Потому что кузина всегда была сильной. А она слабая. И, что хуже всего, она даже не попыталась стать сильной, научиться чему-то у Скорпиуса...
Почему?!
— Мерлин, если я отсюда выберусь, я обещаю...— зашептала она в темноте, не зная, что обещать, потому что надежда на то, что она выберется из этого мрачного места, в ней уже почти умерла.
-Ну, зачем же звать Мерлина, если достаточно попросить меня.
Лили вздрогнула и вскочила со скамьи, на которой сидела с тех пор, как ушла Ксения. Мышцы затекли и отказывались слушаться.
— Как давно вы тут?— чуть дрогнувшим голосом спросила девушка, опять не зная, в какую сторону этой темноты ей глядеть.
— Главное не это,— вежливость в голосе ее мучителя еще сильнее пугала Лили. Лучше бы он кричал и ругался, как последний темный маг.
— А что?
— Главное, зачем я здесь,— голос доносился со стороны решетки.
— Не затем же, чтобы меня выпустить,— саркастично ответила девушка, кутаясь в мантию.— Что с Ксенией? Где она?
— С ней было все хорошо, когда я ее в последний раз видел,— невидимый человек хмыкнул, словно вспомнил что-то приятное.— Я пришел, чтобы вас обрадовать: вы тоже покидаете эти не очень приятные покои...
— Жаль. Мне здесь уже начало нравиться,— откликнулась Лили, боясь того, что могла с ней теперь произойти.
— Не думаю, что вы будете скучать по своим соседям,— чуть холодно ответил человек, ему явно не понравился тон пленницы, и он решил напугать ее, напомнив о дьявольских силках.— Итак, вы готовы?