Pure Silver (СИ)
Pure Silver (СИ) читать книгу онлайн
Кристал Арджент — потомственный охотник, подающий неплохие надежды. Но как изменится ее судьба после того, как она сама станет тем, на кого привыкла охотиться ее семья?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Быстро улавливаешь, скажи спасибо, что об этом не узнает отец.
— Об этом знаешь только ты и никто больше?
— Да, если не учитывать Эллисон, — после этих слов Эллисон посмотрела на меня и улыбнулась так, словно догадывалась, где я была и с кем.
— Хорошо, я поеду, — я вышла из дома и пошла к машине.
***
Я зашла в школу, ища глазами Скотта или Стайлза, но одновременно молилась не встречать не одного из них.
Но ко мне подлетел Стайлз, крепко обнимая.
— Я соскучился.
— С тобой все нормально? Вчера виделись, как бы.
— Да. Я просто соскучился
— Ладно, пусть соскучился. Как бы это странно не выглядело со стороны.
— У меня, кажись, есть шанс с Лидией, — он отпустил меня.
— Уже интересно, рассказывай.
— Я просто подошел и сказала, как нормальный человек: «Привет, Лидия. Ты не хочешь провести со мной время?» Она так мило улыбнулась и сказала: «Ну если ты обещаешь, что в этот раз будет весело, то я согласна» и я говорю, что обещаю ей это, и мы договаривается о том, что я за ней заеду. Так, я вот к чему клоню. Мой джип — это плохой вариант. Можно я возьму твою машину?
— Если моя мама разрешит, то пожалуйста.
— Ух ты, правда?!
Похоже, он не ожидал этого услышать.
— Да, но сомневаюсь, что она разрешит, но возможно, я просто типа под домашним арестом.
— Что ты учудила? — спрашивает Скотт, подойдя к нам. — Господи, Кристал, от тебя пахнет… Дереком?
— Да, как заметил, — пожала плечами я, не видя смысла врать.
— Что ты там с ним делала?
— Ничего.
— Тогда бы от тебя так не пахло.
— Может сам как-то догадаешься?
— Они определенно переспали, — сказал Стайлз.
Я вздохнула.
— Не хотела признавать это когда-то, но он прав.
— Что вы сделали?! — Скотт явно не ожидал такого поворота событий.
— Стайлз уже озвучил правду. И да, он догадливый.
— Но он на семь лет тебя старше… — сказал Скотт. — Я вообще в шоке, что вы встречаетесь, а тут…
— Все очень плохо с твоей стороны?
— Да!
— Что хуже: тот факт, что я встречаюсь с Дереком или то, что он меня на семь лет старше?
— Ну второй факт нормальный, если вы не встречаетесь.
— Но мы встречаемся.
— А переспали то вы как? — спросил Стайлз вися у меня на плече.
Я закатила глаза. Почему ему все надо знать? Как сплетница какая-то.
— Я не буду никому ничего рассказывать. Почему мы встречаемся ясно, другое не важно, — сказала я.
— Просто это правда удивительно, — рассуждал вслух Стайлз.
— Что именно? — я взглянула на него.
— Секс.
— Что же в этом удивительного?
— То, что я девственник.
— Какая важная информация. Как я без нее жила?
— Знаешь я ожидал, что ты в наше компании потеряешь ее последней. Или ты была не девственницей?
— Может помолчишь, Стайлз?
— Молчу.
— Стайлз, ты идиот, — абсолютно спокойным тоном произнес Скотт.
— Мне просто было интересно. И, Скотт, если люди любят друг друга, то возраст не помеха.
— Вот это сейчас серьезно ты сказал, или желание того, чтоб я не передумала одолжить тебе машину? — спросила я у Стайлза.
— Серьезно.
— Ладно, поверю тебе, так уж и быть.
— Я правда так считаю.
— Хорошо, что ты так считаешь, — быстро сказала я Стайлзу и обратилась к Скотту: — Я хотела спросить на счет полнолуния, что случилось, что ты чуть не убил Джексона?
— Это была чисто ревность. Он был с Эллисон. Его спас Дерек, считай.
— Это я знаю.
— Ты пришла к нему уже после этого?
— Я пришла, когда Дерека дома еще не было, когда он пришел, он рассказал мне о Джексоне и твоем желании убить его. И знаешь, я бы поддержала тебя. И да, на счет Джексона, как думаешь, он знает, что ты не человек, Скотт?
— Думаю, он догадывается, — кивнул Скотт.
— Постарайся ничего ему не говорить. Придумывай, что угодно, но не говори. Не знаю как.
— Хорошо.
— Теперь может на уроки пойдем? А с остальными проблемами будем разбираться по мере поступления, — сказала я, после чего все мы разошлись по своим урокам.
========== Глава шестнадцатая. ==========
После того, как Скотт подставил Дерека, за ним начала гоняться полиция. Он вроде бы прятался, но что-то произошло, факт в том, что скоро Дерек должен быть здесь, в моей комнате. Я открыла окно и задумалась: что такого можно было сделать, чтоб ему срочно пришлось прятаться и тем более здесь, в доме Арджент. Сейчас он придет, и я узнаю, похоже, это будет интересно. Папы и Кейт не было дома и, я догадываюсь, где они. Да уж, не думала, что из-за глупости Скотта получится такое.
Прошло минут десять, и Дерек запрыгнул ко мне в окно, после чего я быстро его закрыла. Значит, все нормально.
— Все хорошо? Что случилось? — я говорила тихо, так как дома еще были Эллисон и мама.
— В полном порядке, мое лицо появляется по телевизору чаще, чем семейка Кардашян. Проблема в том, что я преступник, а так — да. Если учесть, что Кейт и твой отец за мной гоняются из-за того, что я еще оборотень, то просто офигенны мои дела, пока бегал наверно скинул пару кило, — он улыбнулся и скатился по стене.
— Ничего хорошего, это я и так поняла. Что конкретно случилось, и где тебя носило уже? Ты же должен был прятаться, — обеспокоенно сказала я.
— Я и спрятался у тебя.
— А где ты был до этого? — я спросила, села на кровать, а потом позвала Дерека к себе.
— Бегал от твоего отца и полиции. Перед этим думал поймать Альфу. И да, еще кое-что, ты должна знать. В пожаре, в котором погибла моя семья, — он запнулся на этих словах, — был замешан какой-то Харрис и девушка на которой был кулон с этим изображением, — Дерек сел рядом со мной и дал сложенный лист бумаги. — Может быть, тебе что-то об этом известно?
На листе была знакомая мне картинка, где-то я это видела. На чьем ожерелье я могла видеть волка? Эллисон. Это то самое ожерелье, которое ей подарила Кейт.
— Такое же изображение на ожерелье Эллисон…
Если ожерелье ей подарила Кейт, то выходит, что Кейт — та девушка, которая причастна к пожару.
— Точно такое же?
— Именно, — кивнула я.
— Что означает этот рисунок и откуда он у Эллисон?
— Значение я не знаю. Это ожерелье ей подарила Кейт на день рождения.
— Кейт…
— Ты думаешь, она причастна к этому? — я взглянула на Дерека.
— Просто думаю.
— А что если это она? Не вся моя семья, а только она? — предположила я.
— Такой расклад событий тоже возможен.
— Может это и не она. А Харрис это вообще наш химик, как он может быть причастен?
— На него пытался напасть Альфа.
Наверное, он действительно причастен, иначе зачем ему нападать на какого-то учителя? Противного, конечно, но все же.
— А вот этого я не знала.
— Прости, что сразу не сказал.
— Да ладно тебе. И что с Альфой?
— Он сбежал, не успев ничего сделать.
— Короче, это все, из-за чего ты оказался тут, было зря?
— Почти, — кивнул он.
— Почему почти?
— Ну я заставлю гаденыша мелкого, чтобы его отец разузнал о пожаре.
Я вздохнула.
— Ты о Стайлзе?
— Да. Надеюсь узнаю что-то, и да, можно ожерелье будет посмотреть?
— Конечно, можно. Если ты нормально реагируешь на серебро. Ты же оборотень. Ладно, это не смешно, но я не могла не откомментировать.
— Очень смешно, — улыбнулся Дерек.
— Завтра я возьму ожерелье у Эллисон и покажу тебе, но на нем нет ничего интересного.
— Хорошо, спасибо.
— Не за что.
Он поднялся с кровати, похоже собираясь уходить. Мне так не хотелось этого. Я даже ни разу не прикоснулась к нему, не говоря о поцелуях. Я встала с кровати и подошла ближе к Дереку, нужно хоть попрощаться.
— Можно тебя поцеловать преступнику-убийце? — спросил меня Дерек.
— Смотря какой этот преступник-убийца, — улыбнулась я.
— Очень горячий.