The Lie I've Lived (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Lie I've Lived (СИ), "jbern"-- . Жанр: Фанфик / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
The Lie I've Lived (СИ)
Название: The Lie I've Lived (СИ)
Автор: "jbern"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

The Lie I've Lived (СИ) читать книгу онлайн

The Lie I've Lived (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "jbern"

Джеймс той ночью умер, но не совсем. Гарри выжил, но тоже как-то странно. Тремудрый турнир идет так, как ему положено, а герой определяет, кем же ему хочется быть на самом деле.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А может, нам над ним поколдовать? Он ведь неплохо будет смотреться в летучемышином обрамлении?

— О, какая превосходная… — Я перестал различать, кто из них кто, но в момент, когда они потянулись к своим палочкам, моя уже наготове. У них в руках омнинокли, а я очень быстро колдую.

— Подумайте ещё.

— Возможно, и нет, но ты лишь оттягиваешь неизбежное, Поттер. Мы могли бы обойтись с тобой поласковее, если бы ты перенёс наказание как мужчина. Ох, кого мы обманываем — вряд ли мы были бы мягче, но, как красноречиво выразилась дорогая Кэти, мы сомневаемся в твоей зрелости. Предсказываю, что тебя ждет жалкий год.

— Пойдем, братец, иначе нас настигнет гнев Гарри Поттера.

— Точно. Похоже, он весьма сердит.

— Возможно, ему требуется время, чтобы обо всём подумать? О, покрывало!

В миг, когда один из них это произносит, покрывало поднимается и начинает заворачиваться вокруг меня. Они не стали ничего подмешивать в еду; они зачаровали покрывало и поставили звуковой активатор. Вдобавок, на нем липкие чары. Мои палочка и рука прижаты к груди, и я закутан в разноцветное покрывало. Быстро просчитываю варианты. Можно аппарировать, но я бы не хотел сегодня рекламировать свои способности. Анимагическая трансформация способна его прорвать, но это тоже не слишком хорошая идея.

Они отщелкивают омниокулярами несколько снимков, стоя рядом с моим связанным телом, и даже вытаскивают чью-то волшебную камеру, чтобы сделать ещё фото на память. Должен признать, что одна, со мной в воздухе и с Фредом, который как магловский фокусник держит у моего живота пилу, будет очень прикольной. Братья отпускают несколько угроз, но они не такие головорезы, как Дадли. Близнецы предпочитают избиению унижение, штучки, от которых у людей выпадают волосы или исчезает одежда, шуточки над едой или питьем, перекрашивающие людей в другой цвет или превращающие в животных.

Не став просить их об освобождении, я не даю им вдоволь повеселиться. Наконец, им наскучивает добиваться от меня реакции, и они просто скатывают меня с холма. Близнецы Уизли поворачиваются, собираясь уйти в замок.

— Трудно поверить, что мы позаимствовали у папы машину, чтобы спасти это отребье? Или дали ему нашу карту?

Открываю рот в первый раз:

— Не обманывайтесь, в один прекрасный момент вы бы отыскали другую причину, чтобы взять машину. По вашей манере водить можно сказать, что вы уже делали это раньше. А если принять во внимание, что карта была сделана Джеймсом Поттером, Сириусом Блэком, Люпином и Петтигрю, то вы просто вернули мою законную собственность.

Близнецы притормаживают. Очевидно, они так и не узнали, кто такие мародёры.

— О, он не только не умеет обращаться с леди, он ещё и неблагодарная свинья. Знай же, Гомо Поттер: мы больше не считаем тебя другом семьи. Мы даже не уверены, что ты истинный гриффиндорец. Попробуешь выйти за рамки, и мы превратим твою жизнь в ад.

— Отлично сказано, братец! Скажем Макгонагалл, что он опоздает на отработку?

— Уверен, что хочешь с ней поговорить, Джордж?

— Я думал, что да, Джордж. Но ты прав, прости, старина, в отличие от этого болвана Корнера, Гарольд, мы не намерены тебе помогать хоть в чем-то. В следующий раз повезёт…

Я полагаю, у них стоит таймер на окончание чар — либо на время непосредственно перед отработкой, либо сразу после того, как она должна начаться. В первом случае я вынужден буду нестись сломя голову и сделаю из себя идиота, а во втором — однозначно влипну в ещё большие неприятности.

Жду ещё пять минут — убеждаюсь, что они не вернутся добавить снимков на забаву — и, обернувшись зверем, выпутываюсь из покрывала. Плечо все ещё болит от подарочка из Лютного, но я был прав — покрывало не выдержало моей трансформации.

Быстро обернувшись обратно, хватаю палочку и отменяю чары. Одежда нуждается в починке — это займет ещё чуть-чуть времени. Проверяюсь на любые признаки каких-то записывающих девайсов или заклинаний. Хочется наколдовать какой-нибудь фальшивой крови и распылить ее на обрывки покрывала, пропустить отработку за чаем у Хагрида и посмотреть, что случится, когда я не вернусь в замок, но забавы на сегодня достаточно.

У меня нет времени на идиотскую войну шуток. Проигнорирую их, но если они будут настаивать, то обращусь к воспоминаниям Джеймса Поттера и покажу близнецам, где раки зимуют — примусь за ту гадость, которую мы даже на Снейпе не использовали.

***

Когда я возвращаюсь в гостиную Гриффиндора, мой день всё дальше катится по наклонной. Отработка у Макгонагалл состояла из лекции на сорок пять минут и написания строк о важности безопасности в классной комнате, плюс бонусное задание по семи принципам Галбрета в продвинутых переключающих заклинаниях. Я бы предпочел начать прямо с него, а не со строк.

При входе в гостиную вижу, что близнецы не сидели без дела. Сперва я подумал, что эти штучки предназначены для дня рождения Гермионы, но лозунги ведут к моим фотографиям от сегодняшней стычки с близнецами. Подобрав один снимок, понимаю, что был прав. Картинку стоит сохранить. Оглядываю гостиную — она полна учеников постарше. Омниокуляры передаются как переходящий приз. Все тихо рассматривают меня. О взгляды Кэти можно порезаться.

Беру фото под мышку и начинаю подниматься по лестнице, когда меня останавливает голос Анджелины.

— Не хочешь объясниться, Поттер?

— Полагаю, я мог бы похвалить оформление и пожелать спокойной ночи. Прости за пикник, Кэти — милый вопиллер. Во время отлучки я несколько устал и не смог вернуться вовремя и, как ты видишь, устал снова. Может, в другой раз, — ее лицо темнеет, — а, может, и нет.

Кэти по-прежнему угрюма, но, видимо, Джонсон достаточно разъярена для обеих.

— Ты понимаешь, что если бы это в этом году играли в квиддич, я бы выкинула тебя из команды вон? Придется решить до конца этого курса, стоит ли тебя оставлять.

«Прежний я» при её словах бы взвился. Но теперь я останавливаюсь на ступеньках и пристально смотрю на нее в ответ. Пару слов на ухо главного менеджера Малолестона, и среди других агентов пойдут слухи — тогда по окончанию Хогвартса Энджи не получит шанса попасть в лигу новичков. Нет, я не настолько жесток, по крайней мере, не сегодня. Я хочу в ванную, отпарить плечо и попытаться выкинуть этот день из головы.

— Исходя из того, что в следующем году ты, Анджелина, будешь капитаном, то можешь принимать любые решения, которые, по твоему мнению, помогут команде победить.

Когда я поднимаюсь, Невилл меня ждет. По дороге на отработку я проверил карту и убедился, что он благополучно вернулся в замок. «Благополучно» — ошибочное слово, потому что он приклеен к стене, а его зубы выросли до смехотворного размера. Хочу освободить его, но меня останавливает Рон.

— Гарри, как ты поступаешь с Джинни, черт тебя побери?

— Я видел, что Корнеру она нравится. И сказал ему, чтобы он попросил ее о встрече?

— Но ты с ней целовался!

Уменьшаю зубы Невиллу и перевожу взгляд на Рона:

— А ты в тот день целовался с Анджелиной и Алисией, тоже мне проблема.

— Не для нее, свинья ты такая!

Да пусть уже кто-нибудь попросту оглушит меня, и черт с ним, с душем. Подумав о возможности дать Невиллу поработать новой палочкой, отказываюсь от этой идеи. Невилл, кидающий в меня заклинание? Пока что при этой мысли я слишком неуютно себя чувствую.

— Ты сам хоть слышишь, о чем говоришь? Ещё несколько часов назад я встречался с Кэти, а не с твоей сестрой. Я видел, что этому парню, Корнеру, она реально интересна, и подумал, что Джинни получит удовольствие от прогулки с кем-то, кому она действительно нравится.

— Ты ее соблазнял!

— Интересно, как: купив ей подарок на день рождения? Будучи с ней приветливым? Побывав с ней в чулане в подстроенной игре? Подстроенной, кстати, твоими же двумя братьями? Где ты сегодня был? Гулял с Гермионой? Вы ходили вместе по магазинам? Ели мороженое? Ты соблазняешь ее?

— Гермиона! Мы просто друзья!

— Именно это я говорю! Я сказал Джинни, что сейчас мне не интересно с ней встречаться, но все вокруг почему-то уверены, что я строил брачные планы по отношению либо к Кэти, либо к Джинни — зависит от того, с кем разговаривать.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название