Поединок (СИ)
Поединок (СИ) читать книгу онлайн
Автор: Сфинкс
Пэйринг: Скорпиус Малфой/Лили Поттер-м
Джеймс Поттер-м/Новый Женский Персонаж
Роза Уизли/Новый Мужской Персонаж
Рон Уизли/Новый Женский Персонаж
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance/Angst/Detective
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Сиквел к “Паутине”. “Прошлое связано с настоящим непрерывной цепью событий, вытекавших одно из другого”. Спустя четыре с половиной года после Паутины. Опасность, которая тянется из прошлого. Новый взгляд на старых героев, поединок мести и любви. AU к эпилогу ГП7, характеры и прошлое паутинные.
Серия:
Перекресток
Паутина
>Поединок
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Что ж...
— Где она?
— Кто?— Скорпиус впервые увидел на лице Грегори удивление.
— Жена твоя,— пояснил Малфой, развалившись на стуле.— Мы о ком вообще тут говорим?
— Ты говорил о Лили...— тихо заметил Джеймс, с каким-то щенячьим понимаем глядя на друга.
— Поттер...— Скорпиус был готов покрутить пальцем у виска, чтобы привести друга в чувства.
— Малфой, ты только что произнес ее имя,— вежливо заметил Грегори, и от этой его вежливости тошнило еще больше, чем от понимания Поттера.— С ней что-то случилось?
— С тобой случится,— пообещал Скорпиус, готовый убить себя самого за то, что начал говорить вслух то, что думает. Нельзя допускать слабости. Потому что, если на мгновение стать слабым, потом уже будет не собраться. А он сейчас должен быть как камень, потому что нужен ей. Нужен Лили, как никогда.— С тобой случится, если ты не докажешь, что вчера днем тебя не было на Косой аллее, что ты не создавал никакого портала, а это в Министерстве все перепили...
Тут, словно в ответ на непрозвучавший вопрос, сверху раздались легкие шаги. Скорпиус даже не заметил, как встал: он не отрывал взгляда от легкой фигурки с распущенными русыми волосами, одетой лишь в мужскую рубашку поверх (как нетрудно было догадаться) обнаженного тела.
Она застыла на середине лестницы, глядя на ранних гостей. Глаза ее, еще несколько мгновений назад чуть приоткрытые после сна, удивленно открылись, рука замерла на перилах.
— Доброе утро,— спокойно проговорил Грегори, заставив Скорпиуса вздрогнуть и отвести взгляд.
— И тебе,— она тоже отвела глаза, принимая руку мужа.— Не знала, что у нас гости.
— Ну...— Грег явно не знал, что на это ответить — он просто снял с себя халат и отдал жене. Та неспешно его надела и только тогда вновь посмотрела на Малфоя и Поттера.— Думаю, мы все знакомы...
— Ну, здравствуй, Скорпиус,— проговорила девушка, смело глядя в его ледяные глаза.— Давно не виделись.
— Здравствуй, Лиана,— усмехнулся он.— Или теперь тебя стоит называть «миссис Грегори»?
— Как тебе будет угодно,— пожала она плечами, подходя к столу и садясь. Грег сел рядом, она улыбнулась мужу, взяла его чашку с остывшим кофе и отпила немного, наблюдая, как двое гостей усаживаются. Поттер явно был тоже удивлен, а Малфой еле сдерживался, чтобы не усмехнуться самым гадким образом: все-таки жизнь интересная штука... А у Грегори почему-то тот же вкус на девушек, что и у Малфоя... Смешно...— Зачем вы здесь?
— Понимаешь, они очень хотят знать, что я делал вчера днем, около двух,— спокойно проговорил Грег, подливая в чашку еще кофе. Лиана благодарно ему улыбнулась, глядя на кофейник, но от Скорпиуса не ускользнуло, что при словах Грегори уши девушки стали красными, и румянец разлился по щекам.
— Медовый месяц продолжается?— едко заметил Малфой. Едко, потому что вот именно сейчас его надежды найти здесь хоть какую-то зацепку, исчезли. На самом деле ему было наплевать на свадьбу Грегори и МакЛаген. Вообще на все наплевать, потому что он ни на шаг не приблизился к Лили.
— Скорпиус, что-то случилось?— Лиана проницательно смотрела на него — так, как любила это делать в школьные годы.
Он сидел в теплой гостиной этого наполненного миром и любовью дома перед внимательным взглядом Лианы... Потом он не мог себе ответить четко, почему, но он заговорил, роняя слова, словно тяжелые камни в жидкий, водяной уют гостиной Грегори:
— Лили похитил кто-то, кто хочет лишить меня всего, что мне дорого. С ней была Ксения. Применили портал.
Вот и все: три коротких фразы, включавшие сейчас смысл существования. Три фразы, терзавшие его, буквально грызущие изнутри. Потому что это его враг. Это его ошибка — что-то там, в прошлом, он сделал не так, не завершил, не заставил врагов понять, что трогать его или его близких — верная смерть. Это он не смог уничтожить врага, поэтому это его вина.
Лиана внимательно смотрела на Скорпиуса, буквально читая, словно очередную книгу или трактат. Когда-то она была ему дорога, когда-то... Потом была Астрономическая башня, и ветер, и ее слезы... И пустота внутри, и равнодушие там, где начиналось что-то другое...
Он резко выпрямился на стуле, хмурясь. Казалось, Лиана размышляла в том же направлении. Ее лицо было чуть напуганным, но одновременно — словно ей дали очередную задачу, проблему, загадку, которую ей нетерпится решить.
Их глаза встретились, и она почти прошептала:
— Два дня назад мне пришло письмо с просьбой о встрече, о которой никто не должен знать. Письмо подписано Тобиас Паркинсон.
Альбус Поттер.
Альбус давно уже понял, что он не такой, как другие одиннадцатиление мальчики, и пользовался этим постоянно. Он отличался от сверстников, да и от многих других ребят, тем, что почти ничего и никого не боялся. Наверное, только собак. И то не всех...
Ну, очень трудно напугать того, кто видел, как навсегда ушла из его жизни мама, кто помнит слезы отца, кто смотрел в глаза страшному волку-оборотню, кто помнит оскаленную пасть собаки, что собиралась его загрызть...
Сложно испугаться по-настоящему, если ты умеешь пользоваться легиллименцией, и узнавать то, что тебе знать не положено, и заставлять других людей делать то, что тебе особенно нужно. И нечего бояться, если ты видишь волшебные сны, в которых тебе всегда помогут и дадут самый лучший совет, и когда твой папа — великий маг, который все последние годы твердил, что тебя из любой ситуации всегда может выручить домовой эльф, стоит только позвать...
Помня о Дирке, что сейчас должен был пользоваться заслуженным отдыхом, потому что отец не взял его с собой в поездку, Альбус совершенно не испугался, как это сделал бы обычный ребенок, осознав, что неизвестный человек вытянул его из трансгрессии вовсе не там, где они должны были, по его словам, оказаться. Он не испугался, зато мгновенно отскочил от незнакомого лгуна, выдернув свою руку из его сильной ладони.
Начинали сгущаться сумерки, и мальчик тут же подумал о Берти, оставленной на пороге закрытого дома. Наверное, она волнуется. Он и сам должен бы волноваться — оказаться с незнакомым человеком на опушке леса, а вокруг — ни одного дома, даже огонька, лишь наступающий вечерний сумрак и темные деревья...
И когда твоя палочка вдруг выскакивает из кармана и через миг оказывается в руке взрослого, по всем признакам сильного человека, да к тому же еще и мага, надо бы испугаться, но не получается...
— Никогда не слышал о лесном кафе,— вежливо заметил Альбус, никак не отреагировав на полет палочки. Не в палочке сила мага, часто говорил дедушка Альбус. Силу нужно искать в себе, и Ал это очень старался сделать, потому что хотел стать таким же замечательным волшебником, как дедушка Дамблдор. Ну, или как папа...
— Не с теми людьми общаешься, Альбус Поттер,— улыбнулся человек, тоже на вид совершенно спокойный.— Надеюсь, обойдемся без криков и оглушения?
— Вы хотите меня похитить или убить?— почти светски осведомился Ал, засовывая руки в карманы. Сейчас им бы мог гордиться даже Скорпиус, который считал, что холодная решимость может обезоружить любого врага.
— Скорее первое,— пожал плечами человек, но Альбус видел на его лице некоторую растерянность.— Тебе совсем не страшно?
— Тео говорил, что глупо попусту волноваться из-за того, что от тебя не зависит и чего ты исправить в данный момент не можешь,— повторил движение похитителя Альбус, отчего тот нахмурился.— Что-то не так?
— Ты,— пробормотал человек, но потом будто отмахнулся от своих мыслей. Наверное, Ал разочаровал его, видимо, с ролью похищенного мальчика он не справился. Что ж, это Мари-Виктуар хорошо играет на сцене, а Альбус не любил спектакли, где кто-то страдал...— Ладно, идем...
— Надеюсь, что недалеко,— откликнулся Ал,— потому что мой брат всегда злится, когда мы вместе куда-то идем. Он говорит, что я очень медленно хожу...
— Замолчи,— попросил человек, палочкой указав мальчику направление. Ал кивнул и двинулся по тропинке, еле заметной посреди леса.— Лучше бы ты орал и плакал. Был бы повод тебя оглушить...