Два мира, Две войны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два мира, Две войны, "Moonmonster Luna"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два мира, Две войны
Название: Два мира, Две войны
Автор: "Moonmonster Luna"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Два мира, Две войны читать книгу онлайн

Два мира, Две войны - читать бесплатно онлайн , автор "Moonmonster Luna"

После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Гарри, — спросил мальчик, — ты хочешь сказать, это твоя девушка? У которой от тебя был ребенок?

— Да. Когда она умерла, она привязала свою душу к тому камню, чтобы в один день увидеть меня. Я пытаюсь найти способ освободить ее. Ей очень одиноко проводить вечность на квиддичном поле.

— Это так. Я была заперта в камне, пока Гарри не освободил меня. Теперь у меня больше свободы, но я все еще не могу покинуть поле.

— Как это грустно!

— А мы можем помочь в поисках решения?

Гарри и Галатея взглянули на энергичных маленьких студентов. Гарри пообещал Тее, что он освободит ее, когда вернется с каникул, и теперь самая пора приступить к этому. Вздохнув, он подумал обо всех книгах, которые ему придется пролистать, и решил, что чем больше людей ему помогут, тем это лучше.

— Отлично. У нас весь остаток вечера свободен. Как насчет собрать остальных и начать прямо сейчас?

Прошло три недели, четверо путешественников во времени, два первокурсника и Пивз собрались в спрятанной комнате, изучая книгу за книгой о духах. Юстас и Пивз работали в своем направлении среди книг в библиотеке, Рон, Гермиона и Джинни читали древние писания из комнаты Гарри, а Мальчик — Который-Выжил и Мин закопались в эльфийские тексты. Все свободное время они проводили здесь, исследуя привидений, духов и связывающие заклинания. Пока они практически ничего не нашли. Джинни обнаружила в одном из старинных текстов описание заклинания, которое использовала Тея, там было сказано, что для разрывания связи необходим специальный ритуал, но страница с описанием ритуала пропала. Они решили, что это прогресс, теперь они хотя бы знали, что искали. Им просто нужно было описание ритуала.

Поздно вечером в понедельник Рон вдруг громко завопил от удивления, а затем издал хриплые звуки. Остальные посмотрели на него в надежде, и он сказал именно то, что они хотели услышать.

— Я нашел.

Глава семнадцатая. Орден Феникса

Переводчик Dark_Malvinka.

Следующим вечером на поле для квиддича собралась странная команда. Она состояла из четверых студентов пятого курса, которые на самом деле должны бы быть на шестом, двух первокурсников, один из которых был наполовину эльфом, и двух привидений, одно привязано к камню, а другое — озорной полтергейст. Галатея парила над камнем, а Пивз завис в воздухе неподалеку, оказывая молчаливую поддержку. Остальные шестеро встали вокруг камня, держась за руки и читая нараспев слова. Спустя пару минут их тела и камень начали мягко сиять. Настала очередь Пивза. Он летал над ними, держа хрустальную чашу над Галатеей. Когда сияние из мягкого голубого превратилось в ослепляюще белое, он вылил содержимое чаши на привидение, застывшее в ожидании. Эффект не замедлил проявиться. Все вокруг стало пульсировать в красном свете, цвета смешанной крови людей, читающих заклинание, которая была внутри хрустальной чаши. Затем, без всякого предупреждения, свет словно взорвался, отбросил людей, читавших заклинание на землю. Когда они взглянули вверх, в небольшом изумлении, они заметили символ, появившийся в верхнем правом углу камня, над первой надписью. Это был знак того, что ритуал сработал, как и было сказано в рукописи. Широко улыбаясь, Галатея ждала, пока они поднимутся, а затем направилась к краю поля. Там она неуверенно пересекла границу и возликовала, когда ничего при этом не произошло.

— Огромное спасибо, — обратилась она к собравшимся ребятам, — я не знаю, что сказать! Так долго я была привязана к этому месту, не уверена, куда отправиться вначале.

— Все в порядке, Тея. Ты можешь пойти, куда захочешь, — ответила Джинни радостному привидению.

— Я думаю, мне надо отправиться к директору и сообщить ему, что я теперь нахожусь здесь.

— Да, это хорошая идея, — согласилась Гермиона. — Мы все к нему пойдем. Тем более, что Гарри, возможно, надо будет объясниться.

— Я ничего ему не расскажу!

— Я и не жду этого от тебя. Но тебе не кажется, что он захочет узнать, почему дочь основателя привязала душу к квиддичному полю?

— Точно. Тогда, пошли.

Группа отправилась в замок, студенты шли, привидения летели и все в общем отлично проводили время. Подойдя к кабинету директора, они назвали пароль и постучали в дверь. Директор незамедлительно впустил их, и вскоре они устроились перед его столом, с улыбками до ушей на лицах. Прежде чем они успели вставить слово, он начал разговор с вопроса.

— Я полагаю, вы стали причиной большого выброса магии и последующих нарушений чар?

Шестеро студентов, казалось, немного поостыли. Они не подумали, что заклинание может нарушить чары, поскольку не ожидали, что ударная волна будет такой сильной.

— Нам очень жаль, сэр. Мы не хотели причинить ущерб…

— Я знаю, что не хотели, мисс Грейнджер. Но мне хотелось бы знать, что вы сделали, чтобы я мог проверить чары должным образом на предмет нарушений. Не могли бы вы также объяснить кто эта молодая леди?

— Да, сэр, это Галатея Равенкло, дочь Леди Ровены Равенкло. Тея, это Альбус Дамблдор, директор Хогвартса.

— Приятно познакомиться, директор.

Дамблдор не сразу ответил. Джинни пожалела, что не захватила камеру, чтобы запечатлеть вид изумленного Дамблдора. В конце концов, такое не часто увидишь. Придя в себя, он потряс головой и улыбнулся парящей девушке.

— Мне тоже очень приятно, уверяю вас. Не мог бы кто–нибудь просветить меня, что происходит?

Гарри рассказал директору о том, что Тея была его девушкой и о том, как она привязала свою душу к камню на поле для квиддича, чтобы однажды увидеть его вновь. Когда он закончил, он заметил удивленный взгляд профессора.

— Так это ты построил поле для квиддича. Как интересно…

— Вообще–то, Гарри и я к тому же изобрели квиддич, сэр, — не смог удержаться Рон.

Дамблдор улыбнулся им, в глазах его плясали озорные искорки.

— Что ж, заклинание, которые вы использовали, не должно было нанести ущерб. Что касается вас, мисс Равенкло, полагаю, вы можете быть там, где вам нравится.

— Я думаю, что навещу мой старый Факультет. Скажите, у Равенкло есть привидение?

— Пока нет, но я уверен, это можно исправить.

— Спасибо, сэр.

Сказав это, Галатея вылетела из кабинета. Все, кроме Гарри и Дамблдора, собрались уходить, и уже по дороге к двери Мин заметила, что парень все еще сидит напротив директора.

— Гарри, ты идешь?

— Я скоро подойду, Мин. Мне нужно обсудить с профессором Дамблдором пару вопросов.

— Хорошо, увидимся позже.

Как только дверь за ребятами закрылась, Гарри повернулся к заинтересованному человеку напротив. Уже на протяжении нескольких недель с момента разговора о сопротивлении он обдумывал планы действий.

— Сэр, у меня есть предложение.

— Говори, Гарри, я всегда рад выслушать твои идеи.

— Я размышлял над ситуацией с Гриндевальдом, и у меня возникла разумная мысль об организации противостояния ему.

— Продолжай. Хотя мне интересно, почему ты всегда оказываешься вовлеченным в боевые ситуации. Тебе же только шестнадцать, Гарри; у тебя тоже должно быть детство.

— Сэр, я боролся со злом с одиннадцати. Это практически все, что я знаю. Не может быть такого, чтобы я, отвернувшись, веселился со своими друзьями, пока невинных людей убивают. Я должен что–то предпринять.

— Хорошо, как тебе угодно, хотя я начинаю понимать, почему ты попал на Хаффлпафф. Ты остаешься верным даже тем, кого ты никогда не встречал, и готов упорно работать, чтобы помочь другим. Все признаки настоящего хаффлпаффца. Я знаю, в прошлом году ты был в Равенкло, а перед этим в Гриффиндоре. Я начинаю видеть, что ты сделал верное решение об обучении на разных факультетах. Это дает тебе более широкий кругозор. Я отвлекся, приношу извинения. Продолжай.

— Как я говорил, вы заметили, что много людей хотят сражаться, но они не объединены и не могут присоединиться к усилиям Министерства.

— Да, это так.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название