Побег (СИ)
Побег (СИ) читать книгу онлайн
Гарри Поттер не стал смотреть воспоминания Снейпа. К чему это привело.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он подскочил к Гарри и схватил его за руку. Миг, и они очутились в вишневом саду поместья Люциуса. Эльф трусцой обежал весь огромный сад, выбрал тенистое местечко между вишнями, мигом вскопал землю своей непостижимой эльфийской магией. (Почему-то Поттеру даже в голову не пришло спросить разрешения у лорда Малфоя, можно ли так самовольничать в его саду).
- Уно моменто, сеньоре, - кланяясь, пролепетал садовник и исчез.
Через три минуты он появился со своими гомонящими маленькими помощниками. Каждый эльфёнок держал в руках по два ириса с корнями, прикрытыми влажной мешковиной. Они вкопали их в землю и нарастили вокруг траву. Теперь стало похоже, что ирисы росли тут давным-давно. Старший эльф упал на землю и распластался на ней, прикладываясь ухом. Потом извлёк откуда-то странную фиговину в виде раструба, воткнул её в землю. Через некоторое время из раструба начала брызгать вода, орошая ирисы. Эльфёныши издали победные крики и в восторге начали прыгать под брызгами воды.
Из объяснений садовника на ломанном английском языке Гарри уяснил, что это садовый разбрызгиватель. Он тянет воду из подземных вод, которые именно в этом месте расположены близко к поверхности. Он сам будет определять, нужен ли полив цветам, или нет.
- Ирис любить влага. Си, сеньоре? – лопотал эльф, вытирая испачканные в земле лапки о свои рабочий фартук.
Гарри, обалдевший от такой стремительной, суетливой и шумной работы, только кивнул головой.
- Грацио! Чао, сеньоре! – и эльфы исчезли.
В саду воцарилась благословенная тишина. Гарри уселся в траву. Этот еле различимый тонкий запах ирисов вносил в его душу спокойствие и тихую радость. Он мечтательно улыбался. Как здорово, что у него теперь есть Северус! А ведь если бы не Азкабан, он никогда бы не встретил свою любовь! Вот уж точно - что ни делается, всё к лучшему!
Через несколько дней Люциус решил оценить, какой урожай вишен будет в этом году. Он нашёл ещё один источник дохода. Ведь не каждая семья умеет изготавливать варенье и наливки по старинным магическим рецептам. Вот и появится в продаже фирменное вишнёвое варенье и наливки «Вишнёвый сад». Люциус, не торопясь, брёл по саду, опираясь на трость. После Азкабана у него постоянно побаливало колено. Никакие зелья, которыми его пичкал Северус, не помогали. Надо сейчас растереть колено бальзамом с пчелиным ядом против ревматизма. А потом натянуть на ногу наколенник, который связала Нарцисса из шерсти зайцекролов. Обращаться за помощью к сыну он не собирался. Ребёнок не должен видеть отца больным!
Эльфиечка Ватрушка с пергаментом и прыткопишущим пером следовала за хозяином, готовясь записывать его замечания.
Люциус внимательно осматривал деревья. Да, урожай будет хорошим. А уж переработать всё это в варенье и наливки - для эльфов под руководством Нарциссы раз плюнуть.
Вот тут-то он и увидел неучтённую клумбу с ирисами и торчащий из земли садовый разбрызгиватель. «Правильно!» - мысленно одобрил он. – «Ирисы любят влагу».
И только потом он вспомнил, кто страшно обожал ирисы.
На его вопрос Ватрушка доложила, что «хозяин Гарри недавно привёл целую бригаду садовников и посадил цветы».
- Сев, ты занят? – прихрамывая, Люциус ворвался в лабораторию.
Северус наливал в котёл воду, начиная варку какого-то экспериментального зелья.
- У тебя опять колено разболелось? – обеспокоено спросил зельевар, глядя на друга.
Уж больно Люц взволнован, сам на себя не похож. Это он-то, который постоянно напоминает Драко, что истинный аристократ не должен показывать окружающим своих чувств!
- А? Нет… Пойдём со мной, сам увидишь! – Люциус буквально приплясывал от нетерпения.
Снейп пожал плечами и пошёл за ним.
- Видишь? Эльфы сказали, что это Гарри посадил, – торжествующе говорил лорд Малфой, тыкая тростью по направлению к фиолетовым цветам. – Понял? Помнишь, кто любил ирисы?
Северус наклонился к цветку и втянул носом тонкий изысканный аромат. Помнит ли он?! Яркая картинка начала проявляться в его мозгу.
1977 год. Жаркий летний полдень. С утра они демонстрировали Учителю все невербальные заклинания, которые выучили самостоятельно. А потом устроили с Учителем небольшую дуэль, тоже пользуясь только невербальными заклятиями. Конечно, через четверть часа их палочки оказались в руках хохочущего Тома Реддла.
И это, несмотря на то, что они нападали на Учителя вдвоём! Он даже не вынимал палочку, используя сложнейшую беспалочковую магию. Но он их похвалил, сказал, что в их возрасте такого не умел, потому что у него, к сожалению, не было Наставника. И разрешил им отдохнуть.
И теперь они валялись в траве, наслаждаясь блаженным бездельем.
В этом запущенном уголке парка Малфой-мэнора намного прохладнее, чем на жарких ухоженных аллеях. Здесь из обломка гранитной скалы бьёт родник, давая начало крохотному ручейку, который теряется в траве. Разгорячённые дуэлью они умылись и напились чистой и холодной родниковой воды, от которой сразу заломило зубы. Учитель сидит, привалившись спиной к старой берёзе, и жуёт травинку. Он тоже наслаждается покоем и тишиной. Неподалёку на полянке греется на солнце небольшая кобра Нагайна, фамильяр Учителя. Она недавно проглотила мышь, которая попалась в мышеловку в кладовых мэнора. Услужливый и совсем старенький эльф Пирожок мигом притащил её для змеюки. И теперь сытая довольная Нагайна дремлет на солнце.
Том Реддл внезапно встаёт и перешагивает через журчащий ручеек. На другом берегу на влажной земле растут дикие ирисы, преобладают фиолетовые, но есть и жёлтые. Он опускается на колени, с наслаждением нюхает цветок, потом осторожно гладит жёлтую щеточку его сердцевины.
- Это мой любимый цветок. Я его нюхаю, и мне делается так спокойно и радостно, - объясняет он. – Когда я стану Министром Магии, в моей резиденции в саду прикажу выращивать одни ирисы, - весело смеётся он и, немного смущаясь, спрашивает. – Северус, а ты можешь изготовить какой-нибудь бальзам после бритья?…Я не знаю… или шампунь… С ароматом ириса… А, Сев?
- Могу, Повелитель, - семнадцатилетний зельевар с обожанием смотрит на Учителя.
Он тогда изготовил парфюмерную воду с тонким изысканным ароматом. Том Реддл с удовольствием пользовался ей.
А возродившемуся Волдеморту никакая парфюмерная вода уже была не нужна. Да у него и носа-то не было.
Зато сейчас Снейп точно знает, что подарит своему юному любовнику на день рождения.
*
Как Гарри ни бился, магическая энергия Астории не увеличивалась. Гарри с утра до вечера пропадал в библиотеке, пытаясь найти причину.
Наконец, Гарри нашёл объяснение этому. И нашёл именно в той книге с обложкой вишневого цвета, которую он так неудачно пытался достать, когда свалился с лестницы. Книга называлась «Возраст волшебника и его и магическая энергия». Оказывается, магическая энергия до двадцати пяти лет неустойчива, часто меняется, усиливаясь или ослабляясь. Продравшись через таблицы и формулы, он дошёл до выводов.
«В средние века тёмные маги часто практиковали отъём магической энергии у подростков и детей, которых захватывали у своих врагов. Эту энергию легко изъять, ей можно подпитать свою собственную. Но очень трудно отобрать хотя бы часть магии у взрослых волшебников. Если удаётся отобрать хотя бы малую часть энергии у взрослого сильного мага, то с её помощью можно даже сквиба от рождения превратить в нормального волшебника», - гласила книга. Никакого ритуала, как отобрать у взрослого мага его магическую энергию, не приводилось.
Блин! Придётся идти к лорду Малфою и Снейпу и признаваться. Почему-то Гарри чувствовал, что только энергия этих сильных магов может помочь Астории. Но Гарри медлил, боясь гнева Наставников. Ведь он опять экспериментировал с рунами, не предупредив их.
*
Снейп задремал с журналом «Вестник зельевара» на груди. А Гарри не мог заснуть. Как сказать Наставникам, что он две недели подряд втайне от них проводил ритуалы с жертвоприношениями, напитывая Асторию магической силой? Чёрт, они изрядно проредили поголовье кур в поместье Забини! И как теперь признаться, что нужна магия взрослого сильного волшебника, чтобы завершить обряд возвращения магической силы? Гарри тихонько вздыхал и тёр зудящий шрам, боясь разбудить заснувшего зельевара. Но у шпионов, даже бывших, сон чуткий.