-->

Тонкая грань (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тонкая грань (СИ), "Iriri"-- . Жанр: Фанфик / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тонкая грань (СИ)
Название: Тонкая грань (СИ)
Автор: "Iriri"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Тонкая грань (СИ) читать книгу онлайн

Тонкая грань (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Iriri"

Что, если исполнение заветной мечты обрушивается на тебя, словно снег на голову, а жизнь превращается в одну сплошную белую полосу? Что, если со временем начинаешь замечать то, что предпочел бы не видеть? А у всего вокруг появляется двойное и тройное дно? Немного иной взгляд на Общество душ, Готэй 13 и канон в целом, расширенный мир, новые герои, а также то, о чем умолчал Кубо, прилагаются.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Мне не было приказано убить вас или арестовать, только лишь провести разведку, – пожала плечами она. – Заодно проверила навыки в серьезном бою. Можете заодно передать Куросаки-куну, что если он захочет реванша, Ханатаро знает, где меня найти.

И, убрав меч за пояс, просто ушла в сюмпо, оставив ошарашенных парней недоуменно переглядываться.

Выйдя из мерцающего шага примерно там, где рассталась с Абараем, Йоко поняла, что и сама находится в полуобморочном состоянии. Все же ей еще никогда не приходилось вот так вот выкладываться на полную. Задав себе вопрос, стоило ли вообще использовать силы на максимум, пришлось согласиться, что да, стоило. Слишком уж непредсказуемым противником оказался этот Ичиго. Ренджи ни капли не солгал, сказав, что тот до нелепости силен. А ведь все шло к тому, что чем дольше шел бы бой, тем сильнее стал бы Куросаки.

Прислонившись к гладкой стене здания, на крыше которого недавно сидела, Накамура безвольно сползла по ней вниз. Тупо смотря перед собой в одну точку. Пожалуй, ей бы сейчас самой не помешала помощь Ханатаро – Ямада хорошо умел восстанавливать реацу. Но уж чего нет, того нет.

– Что-то видок у тебя потрепанный, – легкий на помине Абарай вышел из сюмпо в паре метров от нее, но Йоко даже не подняла головы. Сил не было даже на такое незначительное движение. – Неужели Ичиго доставил тебе проблем? – так как девушка не ответила, он был вынужден сам искать реацу Куросаки в Сейрейтее. Та ощущалась слабо и шла примерно оттуда, где недавно кипел бой. – Хотя, кажется, нет. Судя по всему, ему здорово досталось.

– Как видишь, это далось мне нелегко, – подтвердила Йоко, подняв, наконец, взгляд. – Ты был чертовски прав насчет него. Мне пришлось попотеть.

– Ладно, расскажешь по дороге, как все было, – заявил Ренджи, поднимая Накамуру с земли и закидывая ее руку к себе на плечо. – Тебе не помешает отдых.

– Еще как не помешает, – подтвердила она.

Где были ее логика и здравый смысл, Йоко не знала, но ничего не могла с собой поделать. То ли это бой с Ичиго оказал на нее такой эффект, то ли какие-то странные непонятные и неуловимые переживания не давали ей покоя, но факт оставался фактом – уснуть Накамура так и не смогла. На часах была почти полночь, когда она решила бросить это бессмысленное занятие, от которого даже начала побаливать голова. Ругнув про себя Абарая, который зачем-то притащил ее в кабинет лейтенанта вместо того, чтобы отвести домой, девушка вышла из комнаты и, еле переставляя ноги, двинулась туда, где старалась не бывать без необходимости. В кабинет капитана. Реацу Айзена ощущалась оттуда, что означало, что капитан еще не спит. Йоко понятия не имела, зачем шла туда, но почему-то никак не могла совладать с собственным телом и остановиться.

– Накамура-кун? – брови Соскэ изумленно поползли кверху. – Не ожидал тебя так поздно. Засиделась на работе? А ведь я, кажется, сегодня днем говорил тебе о вреде перегрузок.

Девушке ужасно хотелось сказать в ответ что-нибудь колкое, но сейчас она определенно была не в форме, поэтому только покачала головой, пытаясь таким образом сказать, что он не прав в своем предположении.

– Я вообще-то пыталась уснуть, – честно сказала она. – Ваше задание оказалось на удивление непростым.

– А кто говорил, что будет просто, Накамура-кун? – полуулыбка, озарившая лицо капитана, на этот раз почему-то не вызвала у Йоко никаких негативных чувств. Скорее всего, она просто устала за день, и ее восприятие пошло вразнос.

Не дожидаясь приглашения, Накамура прошла в кабинет, усевшись на диван напротив Айзена.

– Вы не расскажете мне, зачем вам понадобился мой бой с Куросаки? – спросила она, наливая себе чаю.

– Кто знает, кто знает, – отозвался тот. – Может, мне просто показалось, что ты засиделась на месте. В конце концов, схватка, кажется, действительно пошла тебе на пользу.

– Кого я спрашиваю, – горько усмехнулась девушка, не сводя с Соскэ пристального взгляда и даже не удивляясь тому, что в данный конкретный момент компания капитана кажется ей даже приятной.

– Ты, главное, не забывай то, что я тебе сказал, – наконец, посмотрел на нее Айзен.

В его глазах было странное выражение, которого Йоко – она была готова в этом поклясться – никогда раньше не видела. Странная печаль с легкими нотками не менее странного предвкушения и почему-то сочувствия. И если предвкушение еще хоть как-то вписывалось в представление Накамуры о нем, то печаль и сочувствие – вообще никак.

– Если кто-то будет задавать вопросы, ты просто исполняла мой приказ, вот и все, – закончил он свою мысль. – Мне бы не хотелось, чтобы у тебя из-за этого были неприятности, Накамура-кун.

– Ну, если так, почему бы вам не объявить об этом собственноручно? – поинтересовалась она. – Расскажите об этом капитану Ямамото, и вопросов не будет.

– Боюсь, это будет сложно сделать, Накамура-кун, – улыбка Айзена стала привычной и чуть загадочной, но Йоко не придала этому значения.

Залпом допив свой чай, она поднялась с дивана и, обойдя кресло капитана, сделала то, чего сама от себя ожидала меньше всего. Мягко и ненавязчиво обняла его со спины, положив голову на плечо. Соскэ, если и удивился такому странному поведению своего лейтенанта, то ничем себя не выдал, даже не шелохнулся.

– Капитан, вы такой засранец, – произнес чей-то тихий и бесконечно печальный голос, и Йоко только через несколько секунд поняла, что он принадлежит ей. Вот уж с какими интонациями она никогда не разговаривала с Айзеном! – У вас только тайны да тайны и абсолютно ничего человеческого… Как вы так живете? И почему я до сих пор никому про вас не рассказала?..

Сердце девушки внезапно переполнилось какой-то тупой ноющей тоской и ощущением полной безнадежности, и она только крепче сжала объятья. И капитан ей сейчас казался самым замечательным, самым родным человеком на свете.

– Ложилась бы ты спать, Накамура-кун, – отозвался капитан. – А то слышать такие слова от тебя… даже мне жутковато…

Но Йоко уже не слышала его, умудрившись заснуть прямо так, наклонившись и лежа щекой у него на плече.

Йоко подскочила на диване и ошарашено огляделась по сторонам, пытаясь понять, где она находится. Спросонья ей всегда соображалось тяжело. А если учесть, как она вчера вымоталась, не было ничего удивительного в том, что сейчас ее мыслительные способности оставляли желать лучшего. Наконец, окончательно проснувшись и сообразив, что спала она, оказывается, в кабинете капитана, заботливо укрытая его белым хаори, Накамура задумалась уже над тем, как она вообще сюда попала.

От воспоминаний о том помешательстве, что накатило на нее ночью, у Йоко в буквальном смысле встали дыбом волосы. Что за бред?! Какого черта она тут вытворяла?! Какого черта она вообще поперлась к капитану? Обнимала его?! Околдовал он ее что ли?

От желания немедленно расшибиться о ближайшую стену девушку удержало разве что желание найти Айзена и сказать ему, что независимо от того, что он там себе надумал, пусть выбросит это из головы. Ибо вчера она определенно была не в себе. Черт бы побрал эти ненормальные перепады настроения! К приступам раздражительности и чрезмерной любвеобильности она уже попривыкла, но то, что было вчера – это уже ни в какие ворота!

Бросив быстрый взгляд на висящие на стене часы, Йоко почувствовала, что волосы у нее на голове встают дыбом во второй раз. Сейчас уже от осознания того, что, задумавшись о вчерашнем вечере, она опаздывает на утреннее собрание лейтенантов. Так что, плюнув на все, Накамура выбежала из кабинета и сломя голову понеслась к месту сбора.

Бежать было довольно далеко, но сюмпо выручало, особенно на длительном подъеме наверх по той самой лестнице, что вела от площади, где состоялось ее вчерашнее сражение с Куросаки. Решив обогнуть кварталы, ведущие к Башне раскаяния, по тайной узкой дорожке, о которой знали немногие, Йоко выскочила на еще одну площадь. Отсюда до казарм Первого Отряда было рукой подать, и девушка сбавила скорость, перейдя на пеший шаг. Ей не улыбалась перспектива стоять в шеренге, пытаясь восстановить дыхание.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название