Магия для двоих (СИ)
Магия для двоих (СИ) читать книгу онлайн
Когда твой парень съехавший с катушек риппер. Твоя кровь нужна древнему гибриду, младший брат видит призраков, подруги ведьма и вампир, опекун - охотник на вампиров и где-то по свету бродит твой пятисотлетний двойник, а сама ты не можешь разобраться в собственных чувствах к старшему брату своего парня... Кажется, что уже ничего не может быть хуже. Пока в одно утро не просыпаешься не в своем теле и не в своей комнате. Что это, чья-то злая шутка или подвох судьбы? А ведь это лишь начало...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Господи, да куда тебе плыть, девочка, ты же вот-вот родишь, – поразился Эдмунд этому обстоятельству.
Дамы поднялись на борт, а матросы начали заносить многочисленный багаж на корабль. Эдмунда привлек шум у капитанского мостика, сопровождающая венецианку женщина о чем-то ругалась с капитаном. Подойдя, ближе он услышал, что это насчет капитанской каюты, которую Эдмунд зарезервировал для себя.
- В чем дело, капитан? – подошел к ним Эдмунд. Молодая итальянка стояла поодаль и не вмешивалась в разговор, смотрела на открывающейся пейзаж Адриатического моря за бортом корабля.
- Сеньора утверждает, что ваша каюта принадлежит им, – ответил ему капитан.
- Ничего, сер, пусть дамы располагаются, – согласно кивнул Эдмунд, он не зверь же какой-нибудь, чтобы красавица ютилась в коморке корабля.
Страшная сеньора обругала его по-итальянски и отправилась распоряжаться насчет багажа. Эдмунд же подошел к беременной девушке.
- Простите, сеньора, – он увидел обручальное кольцо на ее безымянном пальце. – Видимо, моя сумма перевесила вашу, но если бы я знал про ваше положение, я бы не перебивал вашу взятку капитану, да и он не упомянул о вас.
- Не извиняйтесь, сеньор, мы тут тайно, вы не могли знать, что на борту будут еще пассажиры. Перевозки на боевых кораблях не легальны, – какой у нее голос, Эд просто млел от ее приятного голоса.
- Да и противозаконны, – улыбнулся он. – Сеньора?
- Сальваторе. Велия Сальваторе, а вы незнакомец? – вот чертовка, а какой взгляд.
- Эдмунд Офейг*, – склонился он в поклоне.
- Вы не итальянец, швед? – спросила сеньора Сальваторе.
- Почти, – улыбнулся он. – Что же вас заставило в таком положении отправится за океан, сеньора Сальваторе?
- Мой муж, Джузеппе, перечить ему добром не заканчивается. А что мое интересное положение так заметно? – кокетливо спросила девушка.
Эдмунд рассмеялся, он слышал, даже сквозь толщу шелковой ткани биение трех сердец, ее и ее малышей.
«Виргиния» подняла якорь и корабль, рассекая голубые волны моря, покинул порт Венеции, отправляясь в далекие земли Северной Америки.
Наше время. Особняк Сальваторе.
Древний вампир поднялся с кровати – эта молодая девушка до сих пор не отпускала его. Он думал, что всегда любил Лессу, свою бывшую уже в который раз жену. Да, он ее любит, но не так как Велию Сальваторе. Семнадцатилетняя венецианка навсегда осталась в его сердце одним из светлых воспоминаний.
Эдмунд прошел к окну, в темном небе светят звезды, эти огоньки так далеки друг от друга, как он и Велия. Им так и не суждено было быть вместе.
Атлантика. 1840 год.
«Виргиния» покинула порт Испанского города Палос-де-ла-Фронтера*, где совершила свою последнюю остановку. И теперь путь корабля и команды с пассажирами лежал через Атлантический океан, и как минимум месяц плаванья* они не увидят землю.
Велия и Эдмунд все время проводили вместе, к недовольству компаньонки сеньоры Сальваторе. Сеньора Лучио, эта старая грымза, которой так и хотелось перегрызть горло и слить всю кровь в воду, не возлюбила мистера Офейга, считая его угрозой для семьи и для будущей матери. Она постоянно причитала, что замужней Велии не следует вести с ним светские беседы и заигрывать, что сеньор, будь он не ладен, Джузеппе будет не в восторге от поведения своей жены. К черту этого Джузеппе. Он уже сейчас готов забрать Велию с собой, стать отцом для ее детей. К тому же брак у них по расчету, она не любит своего мужа. Да, судьбе женщин в этом мире только посочувствовать можно. За кого семья сказала выйти, за того и выходят. А любовь? Для дураков и романтиков, в которые он решил записаться.
Он уже забыл Лессу, с которой вместе был долгое время, ему нужна лишь эта девушка с молочной кожей, глазами цвета моря и волосами, черными как сама ночь. Ее улыбка способна затмить собой губительное солнце, а голос, словно пение райской птицы. И он по настоящему готов с ней провести вечность. С ним за долгие годы такое впервые. Он голову теряет из-за нее и весь мир готов положить к ее ногам. Но она не знает, кто он, знала бы даже не взглянула на него и держалась как можно дальше. И рядом с ней он жалел, что он вампир, что монстр ночи, бессмертное существо. И сколько раз он хотел ей открыться, но каждый раз он останавливал себя. Чудовище, демон. Этот ангел не достоин такого низкого и подлого существа, как он.
Сейчас Велия наслаждается солнышком на палубе, в небе кружат две его птицы: белоголо́вый орла́н и черный ворон, привычка со времен, когда он бегал с индейцами никуда не исчезла и птицы его любимчики, а так же хорошие помощники. Орел был немного высокомерен и редко снисходил с небес на землю, а вот ворон проникся симпатией к Велии и часто составлял ей компанию. И девушке тоже нравилась эта птица, она часто позволяла ей сидеть у себя на плече.
- Дельфины такие преданные существа, – сказала девушка, когда он подошел к ней, она интуитивно чувствовала его приближение и даже головы не повернула, когда он приблизился к ней. – Эта пара сопровождает нас из самого Палос-де-ла-Фронтера, – указала она на рассекающих волны и прыгающих дельфинов. – Я хотела бы быть дельфином, быть такой же свободной как они, – с грустью сказала Велия.
- А что мешает сейчас стать свободной? – спросил он, притягивая ее к себе, нежно касаясь ее плеча, вдыхая аромат свежести полевых цветов.
Она вздыхает, дотрагивается до округлого живота. Долг, ее останавливает долг. Перед мужем.
- Мой ребенок, он или она не заслуживает клеймо позора своей матери, – ему больно, ей больно.
Пронзительный крик орла и ругань сеньоры Лучио заставляют их отстраниться друг от друга.
- Проклятая птица, тебе место в курятнике! – ругала орла женщина.
Птица верна своему хозяину, спикировав, она атаковала компаньонку Велии и предупредила об угрозе его. Старая карга не должна знать, что между ними не просто разговоры и отнюдь не невинная дружба. И внушить ей не получалось, она постоянно пила проклятый чай с отваром вербены... Правильно ей полезно, нервы, говорят, успокаивает.
Девушка рассмеялась, орел продолжал кружить как коршун над своей добычей, Велия тоже недолюбливала эту женщину, но дядя, что навязал ей супруга, приставил ее к сеньоре Сальваторе и избавиться от компаньонки она не могла.
- Привет, моя радость, – она протянула руку и черный ворон сел на нее, приветственно склонив голову и каркнув от счастья, что про него не забыли.
- Я дарю его вам, милая Велия, – улыбнулся ей Эдмунд.
- Эдмунд… – опешила она.
- Конечно, не очень романтично с моей стороны дарить такую мрачную птицу, но вы ему нравитесь и он к вам не равнодушен, я просто хочу, чтобы вы меня не забывали.
- Я никогда вас не забуду, Эдмунд, – улыбнулась она и легонько погладила птицу по голове, ворон аж распушил перья от гордости. – И спасибо, – улыбнулась она.
- Господин эксцентричность и любитель птиц, уберите своего коршуна! – скорей не просьба, а приказ сеньоры Лучио.
- Белоголо́вый орла́н, сеньора, птица благородная и не как не коршун, – вытянул руку Эдмунд и орел сел на нее, разрывая мощными когтями ткань сюртука. Птица высокомерно посмотрела на старую каргу и поудобней устроилась.
- Позер, – фыркнула женщина и увела Велию, по дороге возмущаясь ворону, грозясь лишить птицу перьев и поджарить на костре.
Наше время. Особняк Сальваторе.
Эдмунд откупорил бутылку виски, сердце все больше кровоточило и ныло от боли прошлого. Не утруждая себя стаканом, он прямо из горла отпил янтарной жидкости. Обжигает и помогает, справиться с болью и воспоминаниями. Почему память так услужливо подкидывает ему фрагменты прошлого? Почему он не может забыть?
Атлантика. 1840 год.
Три недели. Они пережили шторм и потеряли пару членов команды, без Эдмунда тут не обошлось, должен же он питаться. Поцелуи, что он срывал украдкой, в тайне от всех, нежные слова, перешептывания и записки, что верные птички разносили хозяевам.
- Он толкнулся! – с улыбкой положила руку на живот Велия.