Несбывшееся (СИ)
Несбывшееся (СИ) читать книгу онлайн
Действие фанфика начинается в Королевской Гавани, после разгрома войск Станниса Баратеона на Черноводной. Руководствуясь каким-то несвойственным ему порывом, Пес приходит в комнату Сансы Старк и предлагает ей сбежать. Девушка отвечает отказом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
… Держась руками за тонкий резной камень, Кейтилин Старк стояла у окна в своих покоях, теперь казавшихся ей тюрьмой. Горы серебрились в лучах солнца. «Бледный туман поднимался от Слез Алисы, окружая стекавший с плеча горы призрачный поток в его долгом падении вдоль обрыва Копья Гиганта; Кейтилин даже ощущала лицом слабое прикосновение влаги.
Алиса Аррен увидела смерть своего мужа, братьев и всех своих детей, однако при жизни не пролила ни слезинки, посему после смерти Боги велели ей не знать усталости, пока слезы ее не увлажнят черную землю Долины, в которую ушли люди, некогда любимые ею. Алиса умерла шесть тысяч лет назад, но до сих пор ни одна капля потока еще не достигла почвы Долины. Леди Старк попыталась представить, каким будет водопад ее собственных слез после смерти».*
Ее мысли то и дело возвращались к сестре и ее новоиспеченному мужу. Женщина горько усмехнулась, ей вспомнился тот далекий день в септе Риверрана и прелестная девушка, стоявшая тогда рядом с ней. Какой очаровательной, сильной и полной надежд казалась Лиза тогда! Та Лиза давно умерла… А Петир… Он давно не ее Принц Стрекоз, а один из страшнейших врагов.
Женщина видела теперь себя и своих дочерей заложницами в Долине, куда пришла искать помощи, и мысли, одна страшнее другой, роились в ее голове. Леди Старк обернулась к Джейн. Девушка не покинула ее, а проводила до покоев и осталась с ней здесь.
- Сколько человек Бриндена сопровождали вас, Джейн?
- Тридцать, миледи, - поспешно ответила королева.
- И все остались в Гнезде?
- Да, леди Кейтилин.
Леди Старк задумалась на минуту.
- Распорядись выставить охрану у моей и вашей с Сансой комнат, а мне нужно увидеть своих людей. С этим нужно что-то решать…
Джейн кивнула и поспешно вышла за дверь. Когда ее торопливые шаги стихли, Кейтилин судорожно вздохнула и направилась следом. Она распахнула двери и вскрикнула от неожиданности, увидев Мизинца.
- И давно ты здесь? – прошипела она, мгновенно взяв себя в руки.
- Кет, - Петир поморщился. – Не думай обо мне хуже, чем есть на самом деле.
Женщина презрительно глянула на него.
- Что хочет лорд Долины? – в ее голосе застыл лед.
Лорд Бейлиш шагнул к ней вплотную, женщина отступила, но он схватил ее за плечи.
- Кет. Кет, я так рад, что ты жива… - прошептал он. – Что ты здесь!..
Леди Старк отшатнулась.
- Не трогай меня!..
- Я смогу уговорить Лизу, Кет. Я смогу ради тебя.
- Оставь свои игры! – закричала она, еще сильнее дергаясь в сильных руках мужчины.
- Ты не понимаешь… - в глазах его, всегда холодных и насмешливых, теперь отразилась неподдельная мука. - У стен Риверрана не вся армия Ланнистеров. Тайвин мертв, Королевская Гавань варится в собственном соку из бунтов и беспорядков. Сейчас у Робба есть шанс уйти за Перешеек и вернуть себе Винтерфелл.
- Что?! – воскликнула Кейтилин, не веря своим ушам. – Тайвин?!
- Кет, я нужен тебе. Если знаменосцы Лизы поддержат твоего сына, он сможет отбить и Риверран, и Винтерфелл! – мужчина ощутимо встряхнул ее за плечи. - Львам придется считаться с Королем Севера!
Кейтилин дрожала, сердце бешено билось о ребра.
- Я не верю тебе. Ни единому твоему слову, – прошептала она.
Женщине удалось вывернуться, и она бросилась прочь от Петира по гулкому каменному коридору.
***
Санса почему-то вовсе не удивилась, увидев взъерошенную Арью, сидевшую у дверей конюшни. Колючий взгляд младшей сестрицы не предвещал ничего хорошего, но до Орлиного Гнезда они добирались в гробовой тишине. Нимерию девочка в этот раз решила забрать с собой, несмотря на запрет Кейтилин, которая просила ее вести себя как можно скромнее и незаметнее. Клиган был холоден, угрюм как никогда, и не проронил ни слова. Он даже не ругался, когда Санса неуклюже поскользнулась, а просто схватил ее за руку и больше не отпускал, за что Арья тут же испепелила их взглядом, чуть ли не насмерть. Теперь девушка чувствовала себя сильно провинившимся ребенком. Ее душила обида. Она так ждала своего доблестного рыцаря, а он, казалось, совершенно не знал, что ему делать с ее внезапной приязнью. Да и польщенным или радостным он тоже совсем не выглядел.
Ее утреннее путешествие вниз заняло несколько часов, путь наверх был еще труднее. Когда они вернулись в замок, небо совсем потемнело. Только тут девушка подумала, что мать наверняка их обыскалась. Она даже застонала про себя, осознав, как опрометчиво поступила, отправившись на поиски Сандора. Как глупый, взбалмошный ребенок!..
В комнате у подъемника их встретил другой человек леди Лизы. Морд, успевший основательно опохмелиться, похрапывал в углу на туго набитых мешках с какими-то припасами, очевидно поднятых совсем недавно. Мужчина удивленно уставился на них, но Клиган так глянул на него, что тот не решился ничего сказать. Во дворе было пустынно и тихо. Подтаявший за день снег под вечер замерз и превратился в ледяную корку, хрустящую под ногами, в трещинках проступала вода. Уже в замке они столкнулись с Колемоном, который всплеснул руками и начал бубнить что-то про недостойное поведение юных леди. Он осекся и отшатнулся, когда зарычала Нимерия, выступившая из сумрака коридора.
- Я сам все объясню леди Кейтилин, - резко оборвал его Пес.
Мейстер поспешил удалиться. Несомненно, побежал докладывать об их возвращении. Клиган довел сестер до дверей покоев Сансы и ушел, так и не проронив ни слова. Арья, на удивление милостиво молчавшая всю дорогу, проводила его странным долгим взглядом и тут же накинулась на сестру.
- Ты целовалась с ним! – прошипела она. Ее лицо скривилось от неподдельного отвращения. – Как ты могла?!
Санса уставилась на сестру.
- Это не твое дело! – бросила она с неожиданной злостью. – Твою-то лошадиную морду уж точно никто целовать не станет!
Раньше Арья могла бы и ударить ее за такие слова, но теперь она пропустила их мимо ушей.
- С Псом!.. Фу! – девочка скорчила жуткую гримасу.
И тут Санса не выдержала, она шагнула в комнату и попыталась захлопнуть дверь перед носом надоедливой сестры, но не успела. Арья толкнула ее плечом и оказалась внутри, теперь уже она прижималась спиной к закрытой двери.
- Мне нигде теперь от тебя не спрятаться?! – взвизгнула девушка. – Уходи!
В коридоре тихо зарычала волчица, недовольная тем, что ее оставили одну.
- Ты влюбилась в него?! – выдохнула Арья, уставившись на Сансу, начиная понимать, что происходит. – Ну конечно… Он ведь спас тебя и он теперь рыцарь…
Санса устало опустилась на кровать, согнулась, закрывая лицо ладонями.
- Когда ты в прошлый раз влюбилась - это ни привело ни к чему хорошему, - Арья злилась и не преминула ударить побольнее. - Ни для кого!
Санса не отвечала, ее плечи еле заметно вздрагивали. Арья помялась, стоя у кровати, и со вздохом уселась рядом.
- Моя глупая-глупая старшая сестра… - глубокомысленно изрекла она, неожиданно сменив гнев на милость. – Все так плохо, да?
Санса несколько раз кивнула, не отнимая рук от лица. Арья придвинулась ближе и вдруг неуклюже обняла ее, уткнулась носом в плечо.
- Я очень испугалась, увидев тебя с ним. Пес мог бы попытаться сделать тебе что-то плохое, и мне пришлось бы его за это убить.
Санса опустила руки и повернулась к девочке. Арья заглянула в ее удивленные, заплаканные глаза.
- Я вчера сказала, что скучала по тебе, - маленькая волчица замялась. – Это я не для матушки… Я правда скучала и боялась, что тебя убьют, как отца.
- Я тоже за тебя боялась, - всхлипнула Санса, обнимая сестру.
Договорить им не дали. В коридоре кто-то громко взвизгнул, что-то звякнуло, и в покои вбежала старая горничная. Следом за ней царственно вплыла Нимерия. Волчица уселась у ног хозяйки и окинула запыхавшуюся старушку взглядом, полным презрения.
- Не бойтесь. Это моя волчица, - попыталась объяснить Арья, изобразив самую очаровательную улыбку.
- Она вышла из темноты, когда я толкнула дверь, - заикаясь, сказала горничная.