Наше меню (нажмите)

Кошки-мышки (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кошки-мышки (СИ), "Рада Девил"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кошки-мышки (СИ)
Название: Кошки-мышки (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Кошки-мышки (СИ) читать книгу онлайн

Кошки-мышки (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Рада Девил"

Что может быть общего у маленького книзла и летучей мыши? Игра! Игра, которая привела их к дружбе, дружба - к любви, а любовь к победе над Волдемортом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Правильно, - буркнул Гарри. Он и сам теперь осознал, что мог очень серьезно пострадать.

- Неужели вы не понимали, что у вас в руках не монография великого ученого, а конспект средненького мага, к тому же школьника? Вы ведь в курсе, что ваш батюшка освоил анимагию еще в школе? - Снейп подал чашку с чаем Поттеру.

- Да, я знаю. Почему вы все время говорите, что мой отец был слабым магом? Ведь он стал анимагом, а это, по вашим же словам, один из сложных разделов магии, - Гарри благодарно кивнул, принимая чашку.

- Я не говорил, что ваш отец был слабым магом. Я сказал - средним, потому что он таковым и был. Джеймс Поттер не имел мастерства ни по одному из направлений магии. Он пошел на работу в Аврорат в надежде когда-нибудь получить звание мастера по Защите, то есть стать, по сути, квалифицированным боевым магом, и только. Ему не хватало способностей и магической силы. Анимагом он стал исключительно из упрямства. Вот этого в нем было предостаточно. Только направлял он его не в то русло. Был несобранным и безответственным. И, упаси Мерлин, я не собирался оскорбить память о нем, как вы могли подумать. Он таким и был. Под стать своему другу - Сириусу Блэку. Уж с ним-то вы были знакомы, Поттер, - Снейп говорил о Джеймсе спокойно и без насмешки.

- Но Сириус был добрым и искренним. Он был хорошим…

- А я и не утверждал, что он был плохим. Хотя это спорный вопрос. Все относительно. Сейчас мы говорим о вас и ваших экспериментах. Я бы попросил вас больше не превращаться во сне. Насколько я понял, вы все же каким-то образом контролируете необходимость превращения?

- Да. Я не превращаюсь, если этого не планирую, - подтвердил Гарри, который тоже немного расслабился, поняв, что больше его ругать не будут.

- Я дам вам учебник. Поскольку у вас уже есть некоторые знания и опыт превращений, пусть и странный, то вам должно хватить недели, чтобы разобраться. А теперь давайте договоримся - вы ни в коем случае не экспериментируете сами. Раз уж я даю вам книгу, то я должен хотя бы присутствовать при ваших опытах. Уяснили? Через неделю придете сюда и будете пытаться все делать, как положено, а не во время сна. И прошу, потерпите неделю и не превращайтесь по ночам. Это не мой каприз. Вы должны хоть немного отвыкнуть от стереотипа трансформации, которую использовали до сих пор, - Снейп был серьезен. Несмотря на вспышку раздражения, вызванную несусветной глупостью, которую сотворил Поттер, обучаясь по конспекту, Северус смог достаточно быстро успокоиться и теперь с трудом поддерживал деловой тон. Ему хотелось улыбнуться и немного поддразнить Поттера, но он сдерживался, не желая ненароком обидеть его. Северус видел, что Гарри уже и без его насмешек понял, что допустил ужасный промах. - Я проведу вас до гостиной факультета, если вы не против. Привык перед сном немного разминаться, знаете ли, - заявил Снейп, с ухмылкой поднимаясь с кресла, тем самым давая понять, что их беседа подошла к концу. Он направился к столу, где из небольшой стопки достал книгу. - Это то, о чем я вам говорил. Учебник Фалько Эсалона, - книга перекочевала в руки к Поттеру.

- Целую неделю без превращений? - тоскливо переспросил Гарри, рассматривая учебник в потертом переплете.

- Вам необходимо перестроиться. Первичная трансформация сложнее, чем обратная. Я уже вам об этом говорил. Так что сегодняшняя ваша удача это всего маленькая доля успеха. Пойдемте.

Половину дороги к гриффиндорской башне они молчали, пока Снейп не выдержал:

- Почему вы хмуритесь, Поттер?

- Скучно. Я привык играть. Это… Я понимаю, что это как-то странно и, возможно, ребячество, но мне помогало расслабиться и забыть, что все вокруг так непросто, - признался Гарри со вздохом.

- Для меня тоже игры служили отличным релаксантом, - Снейп решил быть искренним с Поттером и поддержать его. - Придется немного потерпеть.

- А потом? Мы сможем потом снова видеться? - Гарри обернулся к Снейпу и заглядывал ему в лицо, словно искал там ответ до того, как он прозвучит вслух.

- Если захотите, - Северус не стал давать обещаний, но в его словах звучала надежда, а в глазах плескалось теплое море участия и еще чего-то, от чего Поттеру стало уютно и спокойно.

- И вы расскажете мне, зачем разрушили идиллию наших ночных игр? - улыбаясь, спросил Гарри, выходя в коридор, где находился вход в гриффиндорскую гостиную.

- Возможно, - улыбнулся в ответ Снейп, в голове которого промелькнула мысль о том, что он похож на благовоспитанного ухажера, провожающего свою пассию домой после свидания.

- В своей анимагической форме вы более открыты, - дерзко заметил Поттер. - Спокойной ночи.

- У летучей мыши нет пяти лет знакомства за плечами, мистер Поттер. Ей нет нужды оглядываться на прошлое и стараться выглядеть последовательной в своем поведении, - Северус еще раз жадно взглянул на губы Гарри. - Но это поправимо. Спокойной ночи.

«Что поправимо? - думал Поттер, поднимаясь по лестнице гриффиндорской гостиной к своей спальне. - Пять лет знакомства? Снейп намекнул, что планирует дать возможность своей летучей мышке обрести такое же долгое знакомство с Гарри-котом? Или поправимо его поведение без оглядки на прошлое?»

***

Неделя, как она ни тянулась, и какой бы скучной без ночных прогулок ни казалась, все же прошла, обогатив Поттера новыми, фундаментальными знаниями по анимагии. Теперь можно было смело идти на встречу со Снейпом. Вот тут и встала перед Гарри очередная задача. Они не договаривались, когда именно и в котором часу Поттеру следует прийти к покоям Снейпа. «Через неделю» - понятие слишком растяжимое и неопределенное. С такими мыслями Поттер шел на очередное занятие по ЗОТИ.

- Гарри, ты чего такой задумчивый? Тоже не придумал цепочки заклинаний для Снейпа? - без особого интереса спросил Рон, которого в последнее время было сложно увидеть в гостиной факультета или в библиотеке за подготовкой к урокам из-за его бурно завершающегося романа с Лавандой Браун. Они то ссорились, то снова мирились. То Рон убегал на свидание, чтобы в одном из пустых классов потискать Лаванду, то скрывался от своей возлюбленной, убираясь подальше от гриффиндорской гостиной.

- Придумал. Там нет ничего сложного, - уже отвечая, Поттер понял, что вот и нашлась причина обратить внимание Снейпа на себя - просто сказать, что не готов к уроку. - Хочешь, тебе подскажу? - Гарри решил, что его усилия по выполнению домашнего задания не должны быть напрасными, и хоть кто-то должен воспользоваться их плодами. Поэтому, подойдя к двери кабинета ЗОТИ, они с Роном поменялись, так сказать, положением. Теперь у Гарри не было выполненного задания, но его это не очень волновало.

- Поттер, я всегда знал, что вы ленивы, но не думал, что еще и тупы, как тролль, - ехидно цедил Снейп, тогда как его глаза смеялись, оценивая вызов в ответном взгляде и всей позе Поттера. - Вам мало одной отработки в неделю? Что ж, я удовлетворю ваше желание видеться со мной чаще. Сегодня, сразу же после ужина. Здесь, - решил уточнить Северус, прекрасно поняв демарш Гарри с невыполненным заданием по ЗОТИ, но с явно выполненным по анимагии. Поттер должен был знать, куда вечером приходить, ведь в прошлый раз речь шла о покоях Снейпа, но после некоторых раздумий Северус понял, что это не очень хороший вариант.

- Слушаюсь, сэр, - Гарри с наигранным вызовом смотрел прямо в глаза Снейпа и с трудом удерживал на лице маску дерзкого и упрямого студента. Ему хотелось рассмеяться и… О Мерлин! Ему хотелось обнять Снейпа. От этой мысли Поттера бросило в жар, и он почувствовал, как его щеки заливает румянец.

- Отлично. С вами разобрались, - хмыкнул Снейп, глядя на алеющие щеки Гарри. Мальчишка становился безумно притягательным в таком виде, и Северус, чтобы не «расклеиться» еще сильнее, обратил свое внимание на следующую «жертву».

========== Глава 11 ==========

Вечером, стоило только Гарри войти в кабинет ЗОТИ, как Снейп, сидящий за преподавательским столом и проверяющий до этого чьи-то работы, сразу же запечатал дверь заклинанием. И, судя по слегка замерцавшему воздуху, это было что-то сложнее обычного Коллопортуса.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0