Цена расплаты (СИ)
Цена расплаты (СИ) читать книгу онлайн
Канон. Я отдам тебе Сакуру, но взамен ты обязан отдать мне себя на одну ночь. И ты должен получить удовольствие. Сасу/Нару Написано с ПОВ Наруто, канон, слегка ООС, не желаю признавать, однако… Помните, что это несколько лет после второго Нарутовского похода… так что наш Китцуне несколько более зрелый.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я стоял голым, возбужденным и липким от вещей, о которых не следовало упоминать, но едва ли был ранимым. Я глянул на него вниз, когда он поднимался, шатаясь на ногах.
— По крайней мере, у тебя был этот выбор, твою мать.
Я толкнул его.
Он упал навзничь, и пока падал, схватил меня за кисть, рывком утягивая за собой. Мы больно ударились об пол, локти, колени и головы с силой врезались в доски. Когда, наконец, инерция падения сошла на нет, мы лежали, слушая дыхание друг друга. У меня сжималась грудь. По ощущениям, мое тело горело огнем, и было основательно изнасиловано. Мне хотелось в душ, но я не мог двигаться. Не хотелось из опасения, что я дам ему возможность уйти без уверения в моих чувствах.
— Ладно, Наруто. Заткнись. Перестань брюзжать на меня. Ты ведешь себя, как чертова баба, — усмехнулся он, его руки нежно отбросили волосы, что липкими прядями лежали на моем лбу.
Я оттолкнул его прочь и сердито встал, с презрением глядя на него.
— Ты и в самом деле самодовольный ублюдок.
— И на что это ты намекаешь? – фыркнул он, выглядя как кот, которому только что отдавили хвост, а не как человек, который только что признался мне в вечной любви.
— Неблагодарная сволочь.
Я посмотрел через плечо, пока мои руки танцевали по глубоким царапинам, которые оставил угол стола. Рука схватила мою, его губы прижались к широкой царапине, заставляя всю кровь, что еще не прилила к моей нижней половине, цепочкой отправиться в заданном направлении.
Я понял кое-что, а затем опустился на колени.
— Поскольку ты сказал это, думаю, что мне тоже стоит это сказать, верно? – спросил я.
— Че, как будто мне нужно какое-нибудь подтверждение от такого идиота, как ты.
Складывая руки на груди, я толкнул его плечом и внезапно осознал наше с ним обнаженное, и мое весьма возбужденное состояние. Я неловко заерзал.
— Ненавижу тебя.
— Мне это подходит, придурок, — пробормотал он, его рот рисовал обжигающую дорожку от ключицы к…
------конец-----
So the translation is comlete. Many thanks for wonderful death.by.shuriken
For writing such amazing story!!!! Find her other stories here at fanfiction (DOT) net
ИТАК, ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН! Огромное спасибо автору = великолепной death.by.shuriken за то, что написала такую изумительную историю. Ее другие работы можно найти на сайте — см выше.