Where the bones disappear? (СИ)
Where the bones disappear? (СИ) читать книгу онлайн
Можно ли считать, что день удался, если ты убил своего учителя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
“— Чёрт! — Мысленно выругалась я, отводя от лица руку и оглядываясь по сторонам, чтобы удостовериться, на самом ли деле все запасы были израсходованы. — Как я могла пропустить диван? Почему взяла так мало? Я же всё рассчитала!”
— Что происходит, Фрэнки?
Голос, от которого позвоночник забывает, что обязан держать тело, голос, от которого мозг отказывается обеспечивать любые жизненно важные процессы и больше не откликается на команды. Я не должна была оборачиваться; я была обязана бороться с этим чувством, как боролась со всеми другими чувствами, пока реализовывала эту безумную идею.
— Я нашёл записку…
— Ничего не говори! Я просто хочу избавиться от этого. Понимаешь?! Я больше не могу… Всё это время, наивно полагая, что всё закончилось еще тогда, я думала, я надеялась!.. Но продолжала видеть тебя везде, во всём! Почему я продолжаю видеть тебя? Почему это происходит? Почему я безумна?
Меня пробрала мелкая лихорадочная дрожь, показалось, что температура на чердаке мгновенно упала в несколько раз. Я умолкла, потому что не могла более выдавить и слова. Из легких словно выкачали сразу весь воздух. И как я могла думать, что справлюсь?
— Ты не безумней остальных.
Его вечно холодные пальцы осторожно коснулись моих плеч, но из-за собственного состояния мне довелось почувствовать это не сразу. Как в замедленной реакции я отскочила в противоположную сторону, впервые оборачиваясь и еле сдерживаясь при взгляде на его лицо и глаза, что были в миллион раз чернее самого темного угла чердака.
— Почему в записке ты сказала, что хочешь встретиться этой ночью в раздевалке? — Его лицо, эти идеальные черты, что не отпускали меня во сне и наяву все эти месяцы, исказила гримаса боли. Я не верила ей, не собиралась верить ему и ни единому его взгляду или жесту. — Что происходит, Фрэнки?
— Я хочу всё исправить, Тейт. Если я не безумней остальных, то почему… — Я запнулась, обхватывая себя руками в мнимой надежде хоть немного согреться. — Почему ты мне столько врал, когда обещал говорить только правду?
— Я пытался уберечь тебя! Я не хотел, чтобы всё обернулось так…
— Всё обернулось… так?! — В попытке мрачно усмехнуться, у меня вышло лишь какое-то сиплое карканье. Жалкое зрелище. — Кто ты такой, Тейт? Что ты такое?! А кто я, а? И как всё обернулось?! Отвечай же мне мою правду!
Я видела, как сжались его кулаки, как насупились светлые брови и насколько глубже стали черные кратеры — его глаза. Медленно создавалось такое чувство, что я бумажная салфетка, которую разрывают на тысячи мельчайших кусочков, разбрасывают и топчут. И отчего все еще теплилась надежда, что это существо может склеить мою разодранную двухслойную душу?
— Я так долго не мог ни до кого докричаться! Слишком долго. Попробуй понять. В этой тюрьме без решеток и замков я был один среди множества тех, кто не был заключенными. — Тейт смотрел прямо в мои глаза, ни разу не отведя взгляда. Во мне же медленно утихала дрожь, и совсем незаметно приходило осознание власти, которую он имел, кажется, с самого начала. — Я смирился с этой пыткой, с этим наказанием… И я не знаю, что заставило меня в тот день спуститься с чердака. Я так давно этого не делал. Но в тот день, в первый день, когда ты появилась в дверях этой школы…
— Но я впервые увидела тебя только в этом году!
— Нет, — он отрицательно мотнул головой, — в свой первый день. Ты посмотрела прямо мне в глаза. Я сначала не поверил, думал, что показалось. Тогда я решил проверить: проходил мимо, иногда едва касался твоей руки через толпу или звал по имени, когда разузнал… Ты всегда оборачивалась, всегда искала глазами.
Я продолжала отрицательно мотать головой, будто заведенная кукла, парень же шагнул в мою сторону, всё так же внимательно следя за моим лицом.
— Ты вспомнишь, если постараешься. — Он встал всего в паре метров, и я зажмурилась; до боли знакомый запах окатил с ног до головы, своей властью срывая петлю бензинного яда. — Ты всегда была в своем собственном мире, тех, кто вокруг, для тебя просто не существовало. Я ходил за тобой по пятам, наблюдал и… привязывался. Я еще тогда понял, что ты четко видишь меня только тогда, когда сама этого хочешь. Когда сосредотачиваешь внимание и ставишь себе цель. В остальных же моментах я оставался для тебя призраком… невидимкой, как и для всех остальных.
— Что случилось в тот день? Зачем ты заговорил со мной?
— Ты даже представить себе не можешь, что это за пытка, когда ты была так близка и так прекрасна. Я мог наблюдать, но мог и прикоснуться. — Тейт прервался, заставляя меня снова посмотреть на него. В его глазах уже не было той боли, теперь было что-то еще… что-то, что я уже замечала у него, и смысл чего не могла понять. — В тот день я больше не мог терпеть. Этот учитель и твои слова…
— Это ведь был ты, да? Мистер Фитчер…
— Это были мы. Я не смог бы ничего сделать без твоей помощи!
Он снова шагнул в мою сторону, тем самым сокращая расстояние до одного метра. Как бывало уже раньше, я почти ничего не чувствовала. Только если странный озноб, будто перед серьезным вирусным заболеванием; пульс в ушах отбивал едва учащенным ритмом, руки почти не потели и картинка предательски не расплывалась. Сглотнув, я уверенно подняла голову так, чтобы заглянуть в его глаза, которые теперь были на уровень выше моих.
— А Харрис? — Блондин кивнул, тем самым отвечая на мой вопрос. — А те люди… при жизни?
— Ты правда хочешь это знать?
— Я… — Я коротко прикусила губу, пока знакомый медный привкус не коснулся языка. — Правда хочу это знать.
— Да, я сделал это, — ответил он без замедления, подтверждая свои слова кивком головы, — сделал всё то, о чем ты слышала.
Он снова проделал это, как в тот раз в раздевалке: едва касаясь моей щеки, аккуратно заправил прядь волос за ухо. Теперь я даже не дрогнула, ведь он был так близок; я пыталась задержать дыхание, но соль наркотического аромата уже начинала разъедать губы, заставляя сдаться.
— Ты единственная, кто может понять меня, — тихо прошептал Тейт, немыслимым способом становясь еще ближе, — единственная, кто поверит, что всё, содеянное мной, имело свои причины.
— Потому что я такая же? Такая же, как ты?
Не знаю, ждала ли я ответа на этот вопрос. Он же точно не собирался мне его давать. Став за спиной, парень медленно коснулся руками моих плеч, потом скользнул вниз, переходя на талию и буквально заключая в свободные объятия. Я сама подалась к нему ближе; я почти не чувствовала холода его кожи, а желание прильнуть к его телу, чтобы вконец утопиться в запахе, было куда сильнее любого иного побуждения.
— Я думал, ты больше не придешь, больше не захочешь меня видеть. — Его дыхание колючим холодом обожгло где-то в области шеи, и я немного отстранилась, лишь чтобы повернуться к нему лицом и снова прижаться.
— Я должна исправить те ошибки, которые не получилось исправить у тебя. Но пока… — Голос вышел уверенней, чем когда-либо вообще у меня выходил. Я коротко выдохнула и перед тем, как блондин успел нахмуриться и задать свой вопрос, прильнула к его губам, преодолев те последние дюймы, разделявшие нас.
Кажется, он этого не ожидал. Холодные губы, на вкус как морская соль, ответили неуверенно, потом даже попытались оторваться от моих, и я мысленно восторжествовала — наконец то мне удалось застать его врасплох! Через минуту я дала ему то, чего он хотел, или скорее думал, что хотел. Я отстранилась. Тяжело дыша и, наверное с щеками цвета вишни, как обычно, отстранилась лишь для того, чтобы наскоро стянуть с себя ветровку, в которой раньше мерзла, а теперь чуть ли не варилась. Теперь меня точно лихорадило.
— Фрэнки, — пропустил Тейт сквозь поцелуй, когда я снова прильнула к нему, — что ты делаешь?
— Я не знаю, что случится после, поэтому я хочу сделать это сейчас!
Вслепую проскользнув руками под его футболку, я заставила парня снять её. Он больше не задавал вопросов и, отрывая меня от земли и перенося на диван, смотрел лишь в глаза, иногда прерываясь на поцелуи, ведь тогда невозможно было оставлять глаза открытыми. Наверное, он видел всё безумие моей улыбки и чувствовал весь жар, почти невозможный для человеческого тела. Мне было всё равно. Я совсем не ощущала твердость и неудобность старого узкого дивана; я настойчиво пыталась сдержать смех, когда его холодные губы щекотливо целовали меня за ухом.