Что еще я о тебе не знаю, Шерлок Холмс? (СИ)

Что еще я о тебе не знаю, Шерлок Холмс? (СИ) читать книгу онлайн
Джон влюблен в Шерлока. Но все ли он знает о прошлом своего друга? Что тот от него скрывает? И кто, черт возьми, такой капитан Джек Харкнесс? Ответы на все эти вопросы ему только предстоит найти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Поднимаясь по ступенькам, Холмс нервничал, что для него было нехарактерно. В доме его друзья, да, да, именно так их называют нормальные люди. Шерлок просто не мог их подвести.
- Шерлок, - растягивая гласные, сказал Джим. Новый костюм от Вествуд, идеальная прическа, надменный вид. А этот взгляд. Будто смотрит свысока, несмотря на то, что Шерлок его выше, а Джим сидит в кресле.
- Думаю, пора закончить нашу игру, Джим.
- Как скучно, - ухмыльнулся Мориарти. - Ну же, Шерлок, я ожидал от тебя чего-то большего.
- У меня нет времени играть, - Холмс достал пистолет и направил его на мужчину.
- Скука! - растягивая, произнес тот в ответ. - Неужели, ты думал, что все будет так просто?
- Нет, это никогда не было просто.
- Я убью тебя.
- Тогда это будет двойное самоубийство, - ответил Шерлок.
- А решительности хватит? Ну же, признайся, Шерлок. Тебе будет скучно без меня. Эта скука она убивает нас сильнее этих маленьких чудес техники.
- У меня есть те, кто может ее развеять.
- Друзья? Шерлок, я разочарован. Неужели, ты действительно веришь, что в этом мире есть друзья? И где они? Почему не спешат к тебе? Или ты влюбился? Право, это разочарует меня намного больше.
"Влюбился?" - тихо спросил сам себя Шерлок. Перед глазами всплывали картины его прошлого. Знакомство с Джеком, их поцелуи, объятия, страсть. Не угасающая страсть, несмотря на то, сколько времени они не видели друг друга. Вот в памяти всплывает и другое лицо. Джон. Военный врач, простой человек и адреналиновый наркоман в одном лице. Ну, кто кроме него будет так жаждать мирной жизни и боевых действий? В памяти всплывает та сцена в бассейне, когда Ватсон был готов отдать жизнь за него. Любил ли он его? А Джека? Что страсть и где любовь? Как отличить их друг от друга? Они сливаются в одно. Но только одна мысль вечна: желание бороться за них. Бороться за обоих.
- Влюбился ли я? Не знаю, Джим. А теперь уже и не узнаю. Знаю одно: отдать жизнь за это я готов, - сказал Шерлок и спустил курок.
Лицо Джима исказилось от удивления. На нем не было ни ужаса, ни смирения, ни боли. Лишь удивление. Да, действительно, он смог насладится этим моментом, как Мориарти и обещал.
Второй выстрел прогремел уже спустя 1,5 секунд. Быстро. Не увернуться. Впрочем, и не хотелось. Но тут Шерлок почувствовал, что его отталкивают. Он обернулся. На нем лежал Джон. Его Джон. И он истекал кровью.
Глава 13.
С самого детства Шерлок Холмс ненавидел больницы. Эти белые стены отбивали у него всякое желание находиться здесь. Казалось, они давят на него. Сколько смертей и слез они видели? Сколько криков слышали? Сколько только предстояло?
В детстве Майкрофт всегда смеялся над ним, говорил, что он еще совсем глупый. Как можно расстраиваться из-за чужой смерти? Плакать? Это не в духе Холмсов. И Шерлок не плакал. Ни когда его водили на уколы, ни когда однажды его любимую собаку привели в одно из таких мест, чтобы усыпить. Как там говорил брат? Забота не преимущество? Может, так и было. Вот только сейчас Шерлок не мог найти себе места. Несколько раз он засыпал, а когда просыпался, снова видел бледное лицо Джона, лежащего на больничной койке.
В последний раз он так волновался только за Джека перед тем, как уйти от него. Неужели он опять сбежит? Шерлок прислушался к себе. Почему у него не возникало этого желания? Почему даже мысль о разлуке сейчас вызывала такую боль? И любовь ли это?
- Ты как? - в комнату вошел Джек. В руках у него были две кружки с крепким чаем.
- Нормально. Как все остальные? - тихо спросил Холмс, не отодвигаясь от Ватсона.
- Оуэн ранен, у Гвен пара царапин. Тош сейчас занимается уничтожением всех компрометирующих Торчвуд сведений. Янто сделал нам с тобой чай и улаживает все дела с полицией, - капитан сел рядом с Шерлоком. - Впервые вижу, чтобы ты так переживал.
- Я и за тебя переживал, когда ты вляпывался в очередную неприятность.
- Не так. И мы оба знаем это. Ты его любишь?
- А как понять, где начинается любовь? Я запутался, Джек. Я ни черта не понимаю в людских чувствах. Все это для меня непостижимо. Легче решить любую загадку, чем эту.
- Прелесть человеческих чувств в том, что мы не можем понять их разумом, чудо. Любовь измеряется особой мерой, и мера эта - смерть. Вот он лежит перед тобой, это был его выбор, он сам полез под пулю. Спрашивал ли он себя в тот момент: любит он тебя или нет? Вряд ли. Он просто сделал то, что ему подсказало сердце. Меньшее, чем ты можешь отплатить ему: прислушаться к своему. Оно знает, правда, Шерлок, знает. Итак, вот мой вопрос. Ты бы отдал за него свою жизнь?
На несколько минут в комнате повисла тишина, нарушаемая только писком приборов.
- Да, - тихо сказал Шерлок и посмотрел в окно. Одно слово вызвало в нем целую бурю эмоций. Нежность, грусть, недоверие, печаль, страх. А самое главное, было почему-то очень стыдно перед Джеком. Неужели он его больше не любит?
- А меня? Меня любишь? - совсем тихо добавил Харкнесс.
- Люблю, поэтому и не понимаю, что делать. В голове все смешалось.
- Знаешь, я знаю тебя больше него, я умею манипулировать тобой, и ты позволяешь мне это. Ты привязан ко мне, как и я к тебе.
Шерлок улыбнулся.
- И знаешь что? - спросил Джек с улыбкой. - Все эти аргументы против меня, - Глаза Холмса расширились от удивления, а затем на его губах появилась понимающая улыбка. - Единственное, что важно: от меня ты сбежал, а от его постели отойти не можешь.
Джек наклонился и аккуратно коснулся губами губ Шерлока. Оба понимали, что это значит. Тут нет места страсти, лишь нежности и грусти. Таким и бывает последний поцелуй.