Белокурая Моргана (СИ)
Белокурая Моргана (СИ) читать книгу онлайн
Вам говорили, что не стоит тянуть руки к незнакомым потенциально опасным предметам? Гарри говорили, да и личный опыт подтверждал небезопасность сего действа... Но это же его любимые, можно сказать, именные грабли!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Тааак. Подставляйте боевые раны, будущие грифы.
- Я не гриф! - мальчишка, опознанный Цисси как Снейп, вскинулся, яростно сверкая чёрными глазами.
- А тебя сестричка лечить и не будет! - Сири нагло показал Снейпу язык.
- Лечить буду всех. И профилактическую клизму тоже всем поставлю.
- Правильно. Этим дуракам только клизма и поможет, - мимо Цисси в купе просочилась рыжеволосая девчушка, и швырнула мокрый платок Снейпу в лицо. - Герррои. Кроме клизмы, я бы им ещё банки поставила. Трёхлитровые.
- О, сразу видно родственную душу садиста. Я Нарцисса, надзиратель при вот этих агрессорах, - девушка кивнула на насупившихся кузена и типа дядю.
- Лили. Когда садилась в поезд, думала что дружу с Северусом, - паренёк вскинулся, с ужасом смотря на подругу. - Теперь я убеждена, что числюсь при нём нянькой. Выдохни уже, Снейп.
- Подружимся, Лилс, - довольно резюмировала Блэк и принялась лечить бойцов. - Из-за чего подрались?
- Север сказал, что Гриффиндор - отстой, и единственный приличный факультет это Слизерин.
- То есть мне следует оскорбиться?
- В смысле? Ты же слизеринка.
- Я почётная гриффиндорка! - Цисси гордо вскинула носик, вызвав волну смешков у сбоку сидящих родственников.
- Это как?
- Это круто!
Хихиканье переросло в смех, к мальчишкам присоединилась и Лили. Только Северус насупился, смутно подозревая, что над ним издеваются.
- Ладно, Сев, не куксись. У меня вообще много друзей на разных факультетах. Но почётной гриффиндоркой объявили, в основном, за неслизеринские выходки. Хотя от вас, мальчики-одуванчики, я драки не ожидала. По крайней мере, не через десять минут после отхода экспресса. Дома такие милые, а тут, похоже, совсем тормоза сорвало.
- Это же мальчишки. Им бы только повод, сразу кулаками машут.
- Не скажи, Лилс. Вот Сири, например, - Цисса положила руку на макушку кузена, - дома мирно стоит у мольберта и рисует цветочки. А Джейми, мучает скрипку.
- Это ты виновата в мучениях скрипки! Это же ты тётю Мел вдохновила на музыкальное обучение несчастных детей. Меня не спрашивали!
- Н-да, внешность обманчива, - ехидно протянул отмщённый Снейп.
***
- Цисса, я не уверена, что твой новый образ понравится Люциусу.
Девушка оторвалась от завтрака и с удивлением посмотрела на подругу. Катарина на это только усмехнулась и, словив за кончик длинную чёрную косу, покрутила им перед носом девушки.
- Даже так? Слабовата месть, не находишь?
- Кто это такой смелый?
- Посмотри на гриффиндорский стол.
Свежераспределённые первачки грифов ака Джеймс Поттер и Сириус Блэк радостно хихикали, чуть ли не тыкая в Цисси пальцами. За этим безобразием хмуро следила Лили Эванс. Поймав взгляд старшей подруги, она кивнула на мальчишек и выразительно закатила глаза. Потом, всё так же взглядом указала на Северуса, сидящего среди слизеринских первачков, и, довольно удачно, делающего вид, что он тут ни при чём.
- Кажется, невинно обиженные мальчики решили подшутить надо мной. Это война!
***
За ужином Цисси всё ещё щеголяла угольно-чёрной шевелюрой. Шутка была довольно безобидна - всего лишь сок черницы, используемый в красящих зельях. Эффект должен был сойти к утру, поэтому Цисси решила походить денёк так. Ещё и чёлочку соорудила да глаза чёрным подвела, напоминая теперь очень бледную египтянку. Но спускать этим заср… шалунам она не собиралась. Зря, что ли обед пропустила?
Ближе к десерту со стороны грифов стали слышаться смешки, а через минуту присоединились и слизеринцы. Шалуны, все трое, заимели шикарную сине-белую полосатую окраску. Лили в это же время демонстративно встала, подошла к однокурсникам и водрузила на цветные головы ободки с меховыми кошачьими ушками соответствующей масти и расцветки. За столом слизерина Цисси сделала то же самое, разве что, не стала сильно утруждаться и просто левитировала на Северуса новый аксессуар.
- И по итогам первой схватки бесспорная победа присуждается команде “Girls”! Команда “Boys”, судя по кислым мордашкам, жаждет реванша! - квиддичный комментатор, хаффлпафец Эдди Самерс радостно ухватился за возможность хоть что-то прокомментировать. Ведь до первых матчей ещё так далеко!
***
- “Boys” наносят ответный удар! Как вы думаете, нашим дамам идёт зелёная кожа?
- И да! “Girls” снова побеждают! Интересно, как они добились эффекта светящейся кожи? Ну, в любом случае, мальчики-светлячки - это круто!
***
- Целый месяц противостояние “Boys” и “Girls” было в стадии затишья. И теперь ставки повышены - наши дамы вместо школьной формы получают стандартный наряд средневекового палача. Ууу, кажется, малышка Лили будет мстить долго и кроваво! Но что это!? Вау, моментальный ответ! Я не могу… У Нарциссы явно с фантазией получше! Мерлин великий, кажется, стороны идут на обострение! Я боюсь этих первокурсников!
Внезапно раздался громкий хлопок, и из-за стола преподавателей со зверским выражением лица вышла МакГонагал.
- Все пятеро к директору! Немедленно!
Когда в кабинет Дамблдора ворвалась разъярённая Минерва, он был удивлен. Старик на завтраках не присутствовал, предпочитая пить чай в уединении, и не мог представить, что же так могло разозлить женщину. Озарение, вместе с пошедшим не в то горло чаем, наступило через пару секунд. Вслед за гриффиндорским деканом в кабинет вошли два хмурых палача, в составе несносной младшей Блэк и мелкой рыжей гриффиндорки, и три мальчишки-первокурсника в розовых балетных пачках. Собственно из-за пачек Дамблдор и подавился.
- Директор, я терпела их безобразия за завтраком, обедом и ужином. Вы ведь сказали, что дети просто развлекаются, и вреда от их проделок нет. Но сегодня они чуть не устроили в Большом Зале натуральную драку!
Пока МакГонагал, распаляясь всё больше, пересказывала Дамби произошедшее, Цисси тихим шёпотом давала товарищам по несчастью ценные указания. И как только фонтан красноречия деканессы иссяк, мелкие правонарушители с самыми честными мордахами хором выдали:
- Мы больше не будем, директор. Правда-правда не будем, профессор МакГонагал!
- Честное гриффидорское! - Цисси с ангельским видом улыбнулась взрослым и невинно похлопала ресничками.
- Вот видишь, Минерва, они раскаиваются в своём поведении - Дамблдор уже приметил изучающие взгляды малолетних бандитов на свои драгоценные приборы и улыбку блондинки, при виде Фоукса. Надо их срочно выпроводить!
Пять минут спустя.
- С боевым крещением, друзья мои! Ну что, мир?
- Мир. А как вы варили зелье для светящейся кожи?
========== Глава 13 ==========
- Какие люди и без охраны, - Цисси иронично приподняла бровь, рассматривая неожиданного гостя.
- А мне нужна охрана?
Люциус Малфой вольготно расположился на диванчике в слизеринской гостиной в окружении поклонниц. Поклонницы, завидев вернувшуюся с уроков Цисси, резко вспомнили о неотложных делах и мгновенно разбежались.
- Соскучилась, Пак?
- Безумно. Правда, Раби?
Рабастан усмехнулся и обнял подругу за талию.
- Конечно, правда, дорогая!
Люциус опасно прищурился и подался вперёд. Видеть свою невесту в объятиях другого, пусть это и её лучший друг, было крайне неприятно. Рука непроизвольно потянулась к палочке.
- Спокойнее, Люци, спокойнее! - Рабастан передвинулся Цисси за спину, прикрываясь ею от возможной атаки, и положил подбородок на макушку девушки. - Ты же не будешь нападать на наше сокровище?
- Лестрейндж, ты ведь знаешь, ЧТО я могу с тобой сделать?
- Брейк, мальчики. Раби, это тебе, - Цисси отдала другу сумку с учебниками, - а ты пойдёшь со мной. Вроде бы порядочные женихи должны хоть изредка выгуливать невест в живописных местах?
Когда парочка добралась до озера и уже успела затеряться среди деревьев, Люциус нарушил молчание:
- Вчера на моего отца было совершено покушение.