Дневник Гарри Поттера (СИ)
Дневник Гарри Поттера (СИ) читать книгу онлайн
Малфой приносит Дневник Гарри Поттера Снейпу, чтобы прочитав его, он согласился помочь Мальчику-Который-Выжил, и по совместительству тайному лучшему другу Драко.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это действительно вкусно!
Я кивнул. Посмотрев на часы, я решил, что пора бы Драко уже и появиться.
— Скоро к тебе придет Малфой. Зельеварением позанимаемся потом. Мне нужно с твоим крестным поговорить.
Гарри кивнул, а затем в его глазах появилось нечто странное.
— Вы всем рассказали о дяде, так? — тихо спросил он меня.
Я кивнул.
— А Драко?
Я отрицательно качнул головой. Младшему Малфою о таком лучше не знать.
— Это хорошо. Скажите крестному, что он ни в чем не виноват. А если он считает иначе, то двенадцать лет Азкабана вполне себе приемлемая плата за мое неудобство.
Я фыркнул на его слова. Меня злила его реакция.
— Поттер. Это было не неудобство. Вас насиловали. Жестоко избивали. Да вас просто убивали, Поттер. Вы ребенок. Такого никто не должен испытывать.
Он кивнул, отводя взгляд. Я подошел к нему, я взял за подбородок, поднимая его лицо. Он посмотрел мне в глаза. Но ребенок был слишком напряжен. Хотя я понимал его.
— Гарри. Ты должен быть выше этого. Помни, что теперь все будет хорошо.
Он медленно кивнул, внимательно смотря мне в глаза. Я отошел от него, убирая руку. Мы сели в гостиной, дожидаясь Драко. Вскоре Мерлин услышал мои молитвы, и он выпал из камина, тут же подскочив к Поттеру. От объятий Малфоя он даже не вздрогнул, а наоборот, выдохнул от облегчения и улыбнулся. Мне, видимо, не понять их отношения. Я махнул им рукой и отправился камином к Люциусу. Предстоял очередной непростой разговор.
В Малфой-Меноре меня встретила тишина. Эльф появился передо мной и повел в сторону кабинета хозяина. Я спокойно следовал за ним, не обращая внимания на перешептывание портретов. В кабинете сидели Люциус и Сириус. Блэк был бледен и подавлен. Хотя я его прекрасно понимал. Я с трудом ушел к ним, понимая, как Поттеру сейчас нелегко. Но я надеялся, что Драко вытащит его из этой трясины. Другой вряд ли бы смог.
— Ты плохо выглядишь, Северус. Ему опять приснился кошмар?
Я кивнул, садясь рядом с Блэком. Задумавшись, я не заметил, как они молча уставились на меня. Вздохнув от безысходности, я заговорил:
— Он все вспомнил.
Они в шоке уставились на меня.
— Не знаю как, но его разум полностью скинул все блоки. Он… Уникален. Ни разу не видел, чтобы кто-то смог так сделать.
Сириус зажмурил глаза и вцепился руками в подлокотники кресла. Люциус налил нам коньяка. Я выпил залпом, плюнув на все правила. Малфой понятливо кивнул и последовал моему примеру.
— Он нормально реагирует на прикосновения. Ну, почти нормально. Он сперва напрягается, но потом спокойно расслабляется. Драко он вообще принимает свободно.
— Когда это ты к нему прикоснулся, Снейп? — немного зло спросил меня Блэк.
Я не стал шипеть на него, понимая его метания и страхи. Сейчас ссоры нам не нужны. А что нам действительно нужно, я не знаю. Как помочь Поттеру?
— Я будил его ночью, когда ему снился кошмар. И тронул за плечо. Он напрягся, но не отпрянул. И он попросил меня остаться, пока не заснет и рассказать что-нибудь. Я рассказал ему теорию деления магии. Уснул он быстро.
Блэк фыркнул. Да, все знают, насколько история нудна. Так что реакции Поттера можно было не удивляться.
— Извини, — тихо проговорил Блэк. — Я просто не знаю, что делать с этой информацией. Мерлин, я не знаю, что со мной сделают Лили с Джемсом на том свете…
Я передернул плечами. Потому что я понимал его муки. Я тоже боялся встречи с ними за Гранью. А ведь я клялся защищать Гарри. И защищал. Но не от того, от кого было нужно. Почему я не навещал его до Хогвартса? Чем я только думал?
— Ты не одинок в этом страхе, Блэк.
Он фыркнул, но не стал комментировать мои слова.
— Так что мы будем с тобой делать? Ты поговорил с Министром, Люциус?
Малфой задумчиво посмотрел на меня и ответил:
— Он просит деньги. Взамен полный состав Визенгамота с применением сыворотки правды. Вопросы обговорит наш адвокат. Сириус уже все знает и дал распоряжение Гоблинам об оплате.
Я кивнул. Хоть что-то хорошее в этой беспробудной тьме.
— Это хорошая новость. Драко знает?
— Да. Он передаст Поттеру. Как на самом деле мальчишка себя чувствует?
Я горестно вздохнул и выпил еще, предварительно налив. И снова залпом. Люциус с пониманием смотрел на мои действия.
— Грязным. Ненужным. Использованным. Испорченным. Как и все жертвы такого насилия. Я попытаюсь его восстановить, но на это потребуется много времени. Но он согласился быть моим учеником. И даже улыбался, когда я рассмеялся над его нелепой шуткой.
— А ты умеешь? — Блэк удивленно посмотрел на меня.
И мы все рассмеялись. Даже Люциус. Нам как будто стало легче.
— Ладно, верю. Приведешь завтра Гарри сюда? Я пока буду жить здесь.
Я кивнул, смотря на Блэка.
— Ладно, я пойду. Обещал Гарри позаниматься с ним зельями.
Сириус недовольно что-то пробурчал, а Люциус только улыбнулся. Я фыркнул и покинул это сборище.
В моем доме было спокойно. Драко сидел в кресле, а Поттер на полу, облокотившись спиной о ноги Малфоя, и закрыв от удовольствия глаза, когда тот гладил его волосы, зарываясь пальцами и массируя голову. Они выглядели так… По-домашнему. Идиллия. По-другому и не скажешь. Они не двинулись с места, а только с улыбкой поприветствовали меня.
— Пойдем все вместе в лабораторию? Драко, ты как?
Малфой кивнул, и я повел их в свое святилище. Они с улыбками осматривали помещение, а я наблюдал за ними.
— Сегодня будем варить общеукрепляющее зелье, вот рецепт, — я написал на стене необходимое, с помощью магии.
Мальчишки внимательно все прочли и потянулись за котлами. Они подожгли горелки и стали искать ингредиенты в моей кладовке. Найдя все необходимое, они вернулись и приступили к варке зелья. Водрузив котлы на огонь, они налили в них очищенную от примесей воду, затем добавили в нее корень златоцветника и чешую саламандры. Пока зелье закипало, они стали резать корень мандрагоры. И делали это по-разному, что удивило меня. Гарри шинковал его мелкой соломкой, разрезая по волокнам, а Драко, согласно рецепту, небольшими кольцами. Мне было интересно, что получится у Поттера. Добавив необходимое количество корня, они стали добавлять сок папоротника, но также разное количество. Весь рецепт Поттер немного изменял. И в итоге добавил еще и лишнюю крапиву и немного больше точеных клыков кобры.
Малфой периодически бросал взгляд на Поттера, внимательно следя за ним. Он явно беспокоился за своего друга, и мне было любопытно наблюдать за их взаимодействием. Потому что Гарри тоже посматривал на Драко. С таким же выражением лица. Они выключили пламя и добавили по несколько капель настойки белладонны. Да, лучшее лекарство - это яд. Тут не поспоришь. Они отошли от своих котлов, и я внимательно посмотрел на результат. У Драко все вышло согласно рецепту. Как положено. У Поттера было безупречное зелье. Значит у него действительно талант. Как у Лили…
— Поттер, я был прав. Вы великолепный зельевар. Теперь не отвертитесь. Будете моим личным ассистентом.
Мальчишка мне кивнул, с улыбкой, поглядывая на Драко, Малфой ему кивнул, показывая, что Гарри должен согласиться.
— Это будет великолепно, сэр.
Я кивнул с легкой улыбкой, и достал несколько флаконов для зелий. Мы принялись аккуратно переливать варево из котла по ним.
— Спасибо вам. Это был лучший ваш урок, — не смог не съязвить. Все же в Поттере много силы. И откуда что берётся в этом вороненке?
Комментарий к 8 глава.
Пишу как могу. Надеюсь, вам нравится.)
========== 9 глава. ==========
Ужин у нас прошел спокойно, готовил в этот раз я, решив дать парням больше времени для общения. Так что я решил сделать что-то необычное. Так что пирог Веллингтон стоял под чарами стазиса, ожидая своего часа, и рядом были запеченные овощи. На десерт я сделал простое шоколадное суфле, решив особо не заморачиваться. Так что я осмотрел блюда и вышел в гостиную, чтобы позвать мальчишек.