Всё к лучшему! (СИ)
Всё к лучшему! (СИ) читать книгу онлайн
Шестилетнего Гарри Поттера выгоняют из дома. Он остается совершенно один, ему некуда идти. Всё могло закончиться очень печально, если бы человек, которого зовут Северус Снейп, не забрал ребёнка к себе. Теперь жизнь зельевара значительно изменится... Скорее в лучшую, чем в худшую сторону.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Петунья особенно отчаянно разинула рот и если бы могла кричать, то уже давно бы сорвала голос. Снейп порадовался, что не слышит этого вопля, барабанные перепонки лечить - крайне неприятное занятие.
- Акцио «Свидетельство об опекунстве».
Откуда-то сверху послышался шум. Документ влетел в руку Снейпа и он внимательно прочитал написанное. Печать министерства в правом углу он бы узнал из тысячи.
- Что ж, я бы вас тотчас бы и покинул, но боюсь, что не могу удовлетвориться столь малым. Я лучше возьму ваши воспоминания. Они будут более веским доказательством на суде. И хотелось бы кое-что уточнить: вы никогда больше не увидите Гарри Поттера. За каждую слезинку, что проронил мальчик (а я досконально изучу каждое ваше воспоминание) вы отплатите сполна. Ждите. Проклятье настигнет вас, когда придет время, - прошипел Снейп, собирая необходимые мысли-нити в небольшие фиалы.
Взмахнув палочкой над дрожащими от ужаса людьми, Снейп пропел длинную вязь заклинаний, после чего отпустил палочку и, довольный своей работой, отошел в сторону, невербально вызвал патронуса и передал сообщение директору Дамблдору:
- Тисовая улица, дом номер четыре. Спешите.
Лань умчалась, оставив после себя серебристый след, медленно растаявший в воздухе. Снейп оглянулся на людей, ухмыльнулся, наложил еще одно хитроумное заклятье и только после этого покинул негостеприимный дом. На улице его встретил Гарри, который тут же бросился к профессору и крепко его обнял. Ни слова не говоря, Снейп подхватил ребенка на руки и трансгрессировал, покидая маленький городок в пригороде Лондона уже навсегда.
Стоило волшебнику с ребенком исчезнуть, как на пороге маггловского дома возник старец в ярко-синей мантии, усыпанной крупными звездами. Он погладил свою длинную седую бороду, и вошел в дом, недобро поблескивая очками-половинками. Впервые за много лет директор Хогвартса был в столь ужасном настроении.
***
- Прости, что заставил ждать тебя на улице. Я не должен был брать тебя с собой, - повинился Снейп, когда они уже подходили к родному домику в Паучьем тупике. Гарри шел рядом, улыбаясь чему-то и не сводя взгляда с волшебника.
«Все хорошо! Я даже видел миссис Фигг, нашу соседку. Она сказала, что я хорошо выгляжу, и дала мне погладить своего кота!», - гордо заявил мальчик, показывая рукав своей рубашки, на которой осталась шерсть этого самого кота (бедный страдал страшной линькой).
- Рад, что ты не скучал, пока меня не было, - заметил Северус, открывая перед Гарри дверь и проходя следом за ним.
Мальчик разулся, аккуратно поставил ботинки на полку, степенно прошел к дверям гостиной и оглянулся.
«Я почти перестал бояться», - сообщил он, - «И я очень рад, что вы так быстро вернулись».
- Гарри, будь добр, попроси Вуди приготовить что-нибудь, у меня нет сил. Кстати, я забрал твое свидетельство, так что в скором времени смогу оспорить опекунство. И не смотри на меня так, я слышал. Ты молодец. И таких людей как эти Дурсли никогда не надо бояться.
Гарри свел бровки, серьезно кивнул и убежал выполнять поручение. Наверняка еще и помочь эльфу захочет. Снейп прошел в зал, упал в кресло, призвал из комнаты небольшую шкатулку, куда аккуратно положил фиалы с воспоминаниями Дурслей. Щелчок крышки – и над шкатулкой вспыхнули защитные чары. Не следует что-то оставлять без внимания в доме, где живет маленький любопытный ребенок, который сует свой нос в каждую щель. Зельевар отставил шкатулку и прочитал свидетельство. Стандартная форма, печать, общие фразы – копия оригинала, который должен храниться в самом министерстве. Осталось дело за малым.
Черкнув пару строк для Альбуса, Снейп отправил сову и вздохнул свободнее – завтра он поговорит с директором, и можно будет считать, что первый шаг сделан. Профессор прошел на кухню и застал там перепачканного мукой Гарри и перепуганного появлением хозяина в столь неподходящий момент домовика. Но Снейп только усмехнулся, подцепил мальчишку под мышки, поставил ножками на стул, чтобы малышу было удобнее мять липкое тесто на столе, после чего присоединился к готовке их позднего обеда. Пирог получился удивительно вкусным.
Весь день Гарри ходил за Северусом по пятам. Мальчик словно проснулся после долгого сна: он шутил, постоянно о чем-то спрашивал, сам вызывался помочь, если вдруг видел, что может справиться с чем-то. А Снейп очень быстро устал. Он так привык к тихому Гарри, что эта активная версия совсем вымотала его. Мальчик вскоре понял свою ошибку и перестал приставать к зельевару, а Снейп почувствовал укол совести – что ему стоило притвориться? Поттер только-только стал вести себя как нормальный ребенок, которым, в общем-то, и хотел его видеть Северус, а он, взрослый маг, не может продержаться и дня. Что же он будет делать, когда Гарри подрастет? Снейп понадеялся, что справится самостоятельно, ему не хотелось доверять мальчика кому-то еще. Но ведь все может измениться. Может через год он уже сам будет рад такому насыщенному дню, привыкнув к этой семейной (пусть и неполной) жизни?
Вечером, сидя в кресле и читая Гарри сказки, Снейп клевал носом и совсем не следил за тем, что едва произносит слова. Но Гарри почему-то его не поправлял, хотя знал, что Северус ошибается. Он просто сидел у мага на коленях, перелистывал страницы и улыбался чему-то своему, а когда мужчина окончательно уснул, Гарри отложил книгу на столик (туда же, где стояла шкатулка), сел удобнее, положил голову на плечо мужчины и тоже заснул, обнимая своего самого великого волшебника Северуса Снейпа.
========== Глава 7. ==========
Гарри проснулся в своей постели и обижено поджал губы – он был один. Мальчик не знал, что Снейп, проснувшись еще ночью, отнес его в детскую, уложил на постель, лег рядом и лишь рано утром, пока Гарри не проснулся, ушел к себе. Ничего удивительного, что зельевар совершенно не выспался и был мрачнее тучи. Гарри тоже повесил нос, считая, что в этом только его вина, и Северус на него злится. Откуда было знать ребенку, что его добрый волшебник просто недоволен предстоящей встречей, назначенной на послеобеденное время.
- К нам придет сегодня директор Дамблдор, - сказал Северус, наливая вторую кружку крепкого кофе и всеми силами стараясь подавить очередной зевок.
«Кто такой «директор Дамбельдор»?», - забавно исказив фамилию, спросил Гарри, отрываясь от разглядывания вермишели в форме букв, плавающей в молочном супе.
- Дамблдор. Он директор школы, в которой я преподаю, и в которой через несколько лет будешь учиться ты. Школа называется Хогвартс. Там учатся только волшебники.
«И я туда попаду? Но я не умею колдовать».
- Тебе и не нужно. Всему этому ты научишься там. У нас и без магии много того, что тебе еще предстоит освоить: язык, чтение, математику, этикет. Я научу тебя готовить зелья, а вот заклинания придется просто запоминать. Извини, но использовать волшебную палочку вне школы детям запрещено.
«Я рад, что ты будешь учить меня», - ничуть не огорчился Гарри, откусывая крупный кусок бутерброда с джемом. Снейп фыркнул – джемовые усы на лице мальчика выглядели очень забавно.
За занятиями время пролетело незаметно. Гарри все лучше и лучше читал, уже старательно проговаривая слова по слогам, а потом пересказывал то, что смог запомнить. И это так увлекло зельевара и мальчика, что они и не заметили, как кто-то постучался в дверь. Лишь когда стук повторился, Снейп вспомнил о директоре.
Дамблдор в этот раз превзошел самого себя: остроконечная шляпа с широкими полями; усыпанная серебряными созвездиями голубая мантия, длинная борода перехвачена каким-то артефактом. Гарри так удивился виду волшебника, что даже отступил назад, прячась за Северуса, которого данный факт только порадовал. Директор тем временем прошел в дом и снял свои расшитые сапоги с загнутыми носками.
«Почему он так одет, Северус?», - раздался совсем тихий голос в голове зельевара, мальчик словно боялся даже думать громко в присутствии директора. Снейпа это рассмешило.
- О, наш директор очень необычный волшебник, Гарри, - тихо, но так, чтобы и присутствующий здесь маг мог его слышать, сказал Северус, - Он великий волшебник. Он смог одержать победу в честной дуэли с самим Гриндевальдом. Помнишь, мы читали об этом не так давно?