Дракон, да не тот (СИ)
Дракон, да не тот (СИ) читать книгу онлайн
Довакин-попаданец. Попытка показать довакина простым человеком, а не супергероем, раскрыть его отношение к своей драконорождённости и к новому для него миру, и при этом «оживить» Скайрим, показать его повседневную жизнь и живых людей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, - подтвердил Онмунд, - это уже должна быть Осенняя сторожевая башня. Сейчас надо быть осторожным.
- Странно она стоит, - поделился я своими впечатлениями ещё минут через десять, когда рассмотрел её получше, - в расселине скал. Скалы выше её. С неё ничего не видно. Смысл так ставить башню?
- Это тайная башня, - объяснил Хадвар. – За этими горами уже Сиродиил. Она спрятана, чтобы лазутчики и перебежчики не знали о её существовании.
Погранзастава в засаде. Была. Потому что если там дракон, людей там точно нет.
- Дракон! – резко подобралась Лидия. – На землю!
Мы рухнули в мокрую траву, и я сразу почувствовал, как одежда на коленях и локтях быстро пропитывается водой, просачивавшейся с разбухшей от дождя почвы. Я хотел было переползти куда-нибудь, где посуше, да хоть на плоский валун в двух метрах впереди, но дракон, показавшийся из-за гор по нашу левую руку, летел прямо к нам, и я посчитал за лучшее не шевелиться.
Он летел как-то тяжело и неуклюже, и по такому полёту я заподозрил, что это подраненный хелгенский дракон, но чем ближе он подлетал, тем сильнее во мне крепла уверенность, что это всё же не он. Он был мельче хелгенского, причём заметно мельче, тусклее и костистее. Когда он пролетал над нами, нас обдала волна смрада и вони, так что я почувствовал позывы к тошноте, хоть и летел он на высоте метров пятидесяти, не меньше. Этому дракону и огнём плеваться не надо, он одним своим присутствием сработает не хуже газовой камеры в Освенциме. И что-то я не помню, чтобы хелгенский и вайтранский драконы издавали такие трупные запахи.
- Как из могилы восстал, - пробормотал Хадвар, когда дракон прошёл над нашими головами. – Это не хелгенский дракон.
- Да, не он, - согласился я.
- У него странная магия, - проводил его взглядом Онмунд.
- Некромантия? – предположил Хадвар.
- Нет, некромантии я не почуял. Но я почуял человеческую и эльфийскую магию.
- Хочешь сказать, что этого дракона создали магически? Или что он иллюзия?
- Ни то, ни другое. На нём сильная человеческая и эльфийская магия. Кроме этого есть ещё непонятный мне магический фон. Это странно…
Хадвар, убедившись, что дракон далеко, поднялся с земли. Мы последовали его примеру.
- Давайте, - предложил маг, - пока дракона нет, проберёмся в его логово.
- Тогда быстро, - я посмотрел на удаляющегося дракона, - пока он не вернулся.
Мы припустили бегом к башне. Натренированные Хадвар и Лидия быстро и с большим отрывом ушли вперёд, Онмунд поотстал, а я так вообще плёлся самым последним, чувствуя, как от бега по неровной местности и траектории быстро начало колоть в боку и не хватать дыхалки. Лидия, увидев, что меня нет, вскоре вернулась, вспомнив о своих обязанностях телохранителя, но я махнул ей рукой, и она опять лёгкой козочкой убежала к Хадвару.
Лес заканчивался метров за двести до башни. На опушке мы снова собрались вместе, точнее, все подождали меня. Листья на деревьях у опушки и трава на пустоши были сильно побиты морозом; Онмунд долго их осматривал, так что мы вынуждены были задержаться, чтобы переждать под прикрытием леска, когда дракон пролетит над нашими головами и снова скроется за горами, и только после этого сделали рывок к башне.
Башня как башня, кладка и архитектура аналогичны Западной сторожевой башне около Вайтрана, деревянный каркас крыши и солома на нём местами сохранились, с верхнего этажа отходил какой-то мостик на скалы, а чуть в стороне от первой башни виднелась такая же и вторая.
Внутри башни царил полный беспорядок: грубо сколоченные столы и стулья были перевёрнуты и валялись по всему полу, посуда частью перебита, частью тоже разбросана по полу, остатки еды заплесневели и уже гнили, над ними роились мухи. На втором этаже была опрокинута стойка с оружием. И везде стоял удушающий смрад, так что пришлось завязать нос и рот рубахой, а куртку надеть на голое тело.
На третьем этаже нас поджидала неприятная находка – три уже начавших разлагаться трупа, по которым ползали червяки и над которыми тучами роились мухи.
Меня таки вывернуло, я успел только сорвать с лица рубаху, чтобы не вымарать её.
- Это стража башни, - определил Хадвар, - форма рифтенская. Я бы решил, что они приняли бой с драконом, но на них нет следов ожогов.
- И крыша не горела, - через спазмы вставил я. Я был готов сейчас обсуждать любую тему, только бы отвлечься от вида этих полуразложившихся тел и трупного смрада, который наполнял здесь всё и не выдувался никаким ветром.
- Похоже, - объяснил Онмунд, которого явно тоже подташнивало, - это морозный дракон. То есть он вместо огня изрыгает мороз. Около башни много следов применения магии мороза.
- Ты узнал, что хотел? – спросил я его.
- Подожди. Сейчас.
Он медленно обошёл по периметру плоскую крышу башни, достал из поясной сумки какой-то полупрозрачный розовый кристалл, начал водить им, словно бы замеряя фон, потом на свет появился другой камень, только зелёного цвета, потом мутный серый, потом…
- Дракон! - Лидия, как всегда, оказалась единственной, кто помнил, что нужно смотреть по сторонам.
Мы бросились вниз по лестнице, сбежали на первый этаж и затихарились. Только бы он нас не заметил, потому что принимать бой с драконом силой одного мага, двух воинов и одного… хм… раздолбая, который и бегать-то толком не умеет, что уж говорить про владение оружием, - это верное самоубийство. Около Вайтрана его четырнадцать человек, из которых было три мага, с трудом уделали.
Где-то высоко и в стороне раздался вой дракона, потом мы через узкую бойницу увидели, как дракон пролетает над лесом и опять исчезает за горами. Похоже, пронесло.
- Ты закончил? – спросил Хадвар Онмунда.
- Да.
- Тогда бегом отсюда.
Мы рванули прочь…
…В Айварстед мы вернулись уже в темноте уставшие, мокрые, продрогшие и голодные. Деревня медленно отходила ко сну, шелестел дождь, под ногами чавкала грязь. Где-то одиноко мычала забытая на выгоне корова, в домах уютно светились окошки, из таверны доносился смех, девушка-бард пела что-то очередное про героев-нордов, победивших кого-то там в смертной битве, павших на поле боя и отправившихся после смерти в Совнгард.
Ввалившись в таверну, я сразу потребовал себе медовухи, не слушая предостережений Хадвара, что на голодный желудок она может сильно ударить в голову, и выпил две кружки в один присест. В голове приятно зашумело, воспоминания виденного мною в башне несколько отступили, и я потребовал следующей порции. Остальной вечер мне запомнился урывками – кажется, я учил других пьянчуг петь «Ой, мороз, мороз», не знаю уж, на каком языке, потом мы хором подпевали девушке-барду, причём я был запевалой, хоть все баллады слышал первый раз в жизни, потом Лидия меня куда-то тащила на своих плечах, а я жаловался на судьбу и лез к ней целоваться, потом она меня сгрузила на кровать, и дальше я уснул и больше ничего не помнил.
========== Глава 6. Айварстед. Часть 3. Урок магии. ==========
- Фьодор, ты уверен, что хочешь начать с заклинания огня? – раз, наверно, десятый спрашивал меня Онмунд, пока мы с ним шли к скалам у реки, чтобы не заниматься магией у всех на виду. – Огонь – это самая опасная стихия для обучающихся, ты можешь обжечь себе всё внутри и снаружи, прежде чем научишься вызывать огонь. И вдвойне опасно, если это твоя не ведущая стихия.
- Ты говорил это, - упрямо повторил я тоже раз десятый. – Я знаю. Начнём с огня. Если обожгусь и будет плохо получаться, возьмём другую стихию.
Ну стеснялся я ему признаваться, что выбор огненного заклинания был продиктован сугубо соображениями утилитарности: если я научусь выполнять заклинание огня, мне не надо будет беспокоиться, как развести костёр, когда в зажигалке закончится газ. С огнивом и трутом, с которыми виртуозно обращались все местные, я как-то не подружился.
- Хорошо, - вздохнул Онмунд, когда мы пришли на берег реки. Осмотрелся, убедился, что место мы выбрали укромное, а о приближении посторонних нас предупредит хруст гальки под ногами гостей, и повернулся ко мне: