Soulmates never die (СИ)
Soulmates never die (СИ) читать книгу онлайн
– Ну ты и дурак, Стивен Грант Роджерс, – сказал он тихо, но твёрдо. Стив согласно кивнул, безотчётно потёрся щекой о чужую ладонь, прихватил губами тёплую, пахнущую металлом и солнцем кожу. Тони хрипло выдохнул, ошеломлённо посмотрел на него и тут же полез целоваться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Угу, – кивнул тот. – Представляешь, мой отец заявил, что хотел бы, чтобы Моргана оказалась моим соулмейтом. Господи, ну что за бред, а? Кому вообще нужны эти соулмейты?
– Не знаю, – покачал головой Артур. Это выглядело крайне забавно, учитывая тот факт, что он лежал, свесив голову вниз. Отросшие светлые пряди доставали до ковра, и Артур раздражённо поморщился, приподнимаясь. Мерлин тогда истерично заржал, прикрывая ладонью рот, потому что видок у Пендрагона был тот ещё.
Всё тогда закончилось шутливой потасовкой на светлом ковре, который они безбожно заляпали уличной грязью с ботинок, вымазанным диваном и разбитой раковиной в ванной (никто из них так и не вспомнил, почему она оказалась разбита). Артур тогда поклялся больше никогда с ним не пить (и нарушал своё обещание ещё минимум восемь раз) и запретил приближаться к алкоголю и Мерлину.
Впрочем, сейчас был уже девятый раз, когда Артур Пендрагон – внимание, дамы и господа, собственной персоной! – стоял на пороге его квартиры с бумажными пакетами из ближайшего гипермаркета, из которого торчало горлышко бутылки и наверняка имелось что-нибудь съедобное.
Желудок Мерлина радостно заурчал, предчувствуя скорый ужин, и Эмрис с готовностью пропустил гостя в квартиру. Артур, явно из желания подразнить, медленно и аккуратно поставил пакеты на тумбочку, скинул пальто и туфли, нырнул в тапочки, которые Мерлин держал исключительно для этого случая (когда Гавейн попробовал их надеть, то услышал в свой адрес много интересного) и церемонно спросил:
– Я не помешаю?
Мерлин расхохотался, покачал головой, подхватывая пакеты, довольно пошлёпал на кухню и начал выгружать продукты на стол.
– По какому случаю пьём? – весело спросил он, разглядывая на свет бутылку красного вина.
– Гвен ушла в декрет и мне срочно нужен новый помощник, – нахмурился Артур, начиная распаковывать второй пакет.
– Артур, о её беременности стало известно семь месяцев назад, ей рожать через три недели, а ты только сегодня понял, что ей временно нужна замена? Ну ты даёшь, – Мерлин хмыкнул и покачал головой, доставая куриное филе.
– Ты не понимаешь, – раздражённо дёрнул плечом Пендрагон, выкладывая шампиньоны в стеклянную миску. – На протяжении всего этого времени Гвен приводила различных кандидатов, и ни один, ты понимаешь, Мерлин, ни один не подошёл!
– Сколько их было? – спросил Эмрис, разрывая упаковку с зеленью.
– Сто двадцать четыре человека. – Артур стукнул разделочной доской по столу и принялся яростно нарезать овощи для салата. – Понимаешь, долбанных сто двадцать четыре человека, и среди них нет нормального специалиста! И что тут смешного?! – Он особенно сильно нажал ножом на один из томатов, от чего сок брызнул во все стороны, и только фартук спас его рубашку.
Мерлин в приступе истеричного хохота согнулся пополам, затем хлопнул себя по коленке, пытаясь успокоиться, и наконец, утирая слёзы, пояснил:
– Может, ты просто слишком многого от них хочешь? Какой был список требований?
Артур перечислил. Эмрис молча опустился на стул, сунул в рот кусок сыра, пожевал его задумчиво, а потом потянулся за другой разделочной доской и заявил:
– Арт, ты садист. Мне срочно необходимо выпить.
Артур с кривой усмешкой поднял бутылку и потряс ею в воздухе.
Так они напились – впрочем, вполне культурно, под хороший фильм и не менее пристойный ужин – в девятый раз.
***
Артур был готов признать, что в своих требованиях немного перегибает палку. Но, чёрт возьми, за такие деньги было бы странно, если бы не было небольших трудностей (Мерлин получал ровно столько же, без учёта премий, и Артур до сих пор недоумевал, почему тот ездит на метро, одевается как студент-хипстер и читает затёртые до дыр книги).
Также он был готов признать, что готовить в уютной квартире-студии Эмриса ему нравится гораздо больше, чем на просторной кухне собственного дома. Он был слишком большим, и Артуру иррационально хотелось сбежать оттуда как можно дальше. У Мерлина же…
пахло действительно домом.
Он разложил курицу с рисом и овощами по тарелкам, посыпал всё тёртым сыром, поставил по центру стола миску с салатом, открыл вино и удовлетворённо снял фартук, садясь за стол. Мерлин вывалился из душа в великоватой по ширине пижаме с единорогами и влажными волосами, и Артур не смог сдержать смех. Эмрис плюхнулся на стул, зачерпнул салат из миски и блаженно прикрыл глаза.
– Почему ты до сих пор не открыл свой ресторан? – промычал он с полным ртом, и Пендрагон покачал головой, удивляясь тому, как он вообще смог подружиться с этим идиотом.
– Это скорее для себя, чем для кого-то, – в очередной раз ответил он на этот вопрос, и Мерлин улыбнулся.
– Мне повезло, что мы друзья, – хмыкнул он. – Хотя в большинстве случаев ты тот ещё осёл, конечно…
Артур с хохотом запустил в него кусочком спаржевой фасоли, и Мерлин с готовностью ребёнка кинул в него кусок помидора из салата, безбожно марая рубашку, потом каким-то образом соус попал на брюки, и, конечно же, они забыли закинуть вещи в стиральную машинку после ужина. А на следующее утро Артур почему-то проспал, не успел заехать домой, чтобы переодеться, и именно поэтому на утренней планёрке он оказался в мерлиновой футболке под пиджаком и джинсах.
(Артур тогда ещё удивился, что они вообще на него налезли, и Мерлину пришлось признаться, что джинсы на самом деле когда-то принадлежали Гавейну, а потом он про них забыл)
(объясняться по поводу того, что джинсы Гавейна делают у него, Мерлин наотрез отказался; Артур подозревал, что Гавейн тоже не вспомнит).
Елена подошла к нему после совещания и заговорщицким шёпотом сообщила, что он выглядит потрясающе. Артур удивлённо моргнул раз, другой, потом сдержанно поблагодарил, а в конце дня имел на руках ворох разноцветных бумажек от официантов, бариста и даже от пары посетителей кафе с номерами телефонов и комплиментами. Мерлин только расхохотался, когда Артур показал ему их все и спросил, что за чертовщина происходит, а потом пообещал на выходных пройтись с ним и Морганой по магазинам и показать ему, что на самом деле означает стиль.
Если бы Артур знал, на что он подписывается…
он бы всё равно согласился.
***
Моргана выглядела потрясающе, как и всегда. Она стояла рядом с Мерлином, держа в руках стаканчик с кофе, они оживлённо переговаривались, периодически смеясь, и Артур в ту же секунду с какой-то неосознанной грустью понял, почему Балинор мечтал о том, чтобы она оказалась соулмейтом его сына.
Они были прекрасной парой. Нет, идеальной. Особенно сейчас, когда даже оделись похоже: в узкие тёмные джинсы, клетчатые рубашки, белые кроссовки, оба замотанные шарфами крупной вязки, в накинутых на плечи пальто, со стаканчиками из Старбакса… Артур даже залюбовался, но быстро тряхнул головой, решительно подходя к ним, язвительно спросил:
– Моргана, с каких пор ты предпочла шпилькам кроссовки?
– С тех пор, как поумнела, мой дорогой брат, – хищно улыбнулась она, допивая кофе. – Я предпочитаю удобство, а не боль. Но хватит обо мне, – она выкинула стаканчик в урну и радостно хлопнула в ладоши. – Мы здесь для того, чтобы превратить тебя в звезду уличной моды, и будь я проклята, если ты потом не станешь звездой инстаграма!
– Моргана, даже не уговаривай, – покачал головой он. – Я ни за что не заведу себе там профиль.
– Тогда ты станешь звездой моего, – пожала плечами она. – Мерлин потрясающий фотограф, так что…
– Мерлин что? – удивлённо спросил Артур.
– Ты не знал? – в свою очередь удивилась Моргана. – Он лауреат нескольких престижных премий, пару раз снимал для различных изданий, а его съёмки с моделями просто…
– Моргана, ты меня смущаешь, – пробормотал Эмрис, пока Артур изумлённо на него пялился. – Это всё равно не моя работа, так, увлечение…
– В котором ты чертовски хорош, – заметила она. – Но раз ты так не хочешь об этом говорить, то я перестану. Всё равно мы здесь за тем, чтобы сначала приодеть моего слишком скучного братца. Надеюсь, ты взял с собой достаточно денег. – Моргана хищно улыбнулась, а затем решительно перебежала дорогу, утягивая их за собой в первый бутик. Она сразу же двинулась к стойке с вязаными свитерами, и Мерлин тут же последовал за ней, доставая из сумки фотоаппарат и один из объективов, скидывая пальто на руки подбежавшей девушке и лучезарно улыбаясь ей. Артур даже опешил от такой перемены: обычно Мерлин не раскидывался такими улыбками и не выглядел настолько уверенным, как сейчас, наводя объектив на прислонившуюся к стойке Моргану, держащую в руках целый ворох вещей. И когда только успела?