-->

Приютская крыса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приютская крыса (СИ), Измайлова Кира Алиевна-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приютская крыса (СИ)
Название: Приютская крыса (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 420
Читать онлайн

Приютская крыса (СИ) читать книгу онлайн

Приютская крыса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Измайлова Кира Алиевна

Не пытайся помочь приютской крысе. Крыса все сделает сама.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Поттер!

- Чего сразу Поттер?! Я так думаю: если бы можно было по книжкам до полной учености дойти, тогда нафиг школа нужна? Говорю, если вы учитель — объясните, что это за безоары и прочая фигня, на кой они нужны. И я вообще-то могу жалобу подать в попечительский совет на то, как вы уроки ведете. Балбесами вот называете, к примеру… То есть, сэр, - добавил Хэл, - оно, конечно, нелишне было бы почитать про эти ваши асфодели и безоары, но мне как-то не до того было, ей-ей. Что надо по программе, то я выучу, но вы вообще в своем уме — на первом занятии гонять по зельям второго семестра?

- Ага… - улыбнулся профессор, - то есть вы все-таки…

- Ага, - в тон ему ответил Хэл. - Зачел я учебник. Прикольно. Но, сэр, наизусть не учил. Слова только запомнил. Красивые. Дочку Асфоделью назову… Хотя нет, она меня убьет, когда вырастет…

- Сядьте, - прошипел Снейп и все занятие показательно не обращал внимания на галерку, где Хэл разъяснял всем желающим разницу между словами “садитесь” и “присаживайтесь”.

Там так увлеклись, что пропустили момент, когда толстячок с Гриффиндора бросил в котел что-то не то. Все, кроме Хэла.

- Ховайся! - рявкнул он, сшибая под парту мелкого Драко. - Бля! Вы дебилы! Какого хрена вы девок не прикрыли?!

- Ну… мы… - ныли Крэбб и Гойл, переминаясь с ноги на ногу.

- Уроды, бля, - заключил Хэл, глядя на пострадавших девочек. - Вы, бараны, запомните: есть рядом с вами дети и девчонки — первым делом спасаете их, ясно? Ты вот, - толкнул он локтем Крэбба, - спас бы ту смуглянку, так и гулял бы с ней!

- Патил, что ли? - почесал тот в затылке. - Да ну… Она красивая, а я че?

- А ты бы, повторяю, ее спас, дебил! - Он посмотрел на Драко. - Они всегда такие?

- Ага…

- Господи, верни меня обратно! - произнес Хэл совершенно искренне.

Увы, молитва его пропала втуне. Бог явно обходил вниманием Хогвартс, как до того — приют.

========== Глава 6 ==========

Писем Хэлу никто не писал, и немудрено: его ребята не могли прислать ему записку с совой (узнав, как тут организована почта, он долго крутил пальцем у виска), а в волшебном мире он никого не знал. Тем больше он удивился, когда школьная сова, ухнув, сбросила ему в тарелку запечатанный конверт.

- Еще раз так сделаешь, падла, хвост выдерну, - пообещал он, выуживая письмо из подливки. Сова недовольно угукнула, но не улетела, явно ожидая ответа.

В записке неровными каракулями было нацарапано:

“Милый Гарри!

Я слыхал, у вас по пятницам после обеда свободно. Не хотел бы ты зайти и выпить со мной чашечку чаю часов около трёх?

Очень интересно услышать, как тебе в первую неделю.

Хагрид.”

- Как же они задрали называть меня Гарри… - тяжело вздохнул мальчик, вынул из сумки карандаш и написал на обороте:

“Спасибо за приглашение. Может, зайду.

Хэл.”

- Милый, блин, - пробормотал он, щелчком пальцев подзывая сову. - В каком месте я милый, интересно?

- Пойдешь? - спросил Драко, не постеснявшийся сунуть острый нос в записку.

- Да, наверно, схожу. Может, чего интересное узнаю… - Хэл посмотрел на того долгим взглядом.

- Я понял, - кивнул Малфой и понизил голос. - Говорят, директор Хагриду доверяет… а лесничий наш не так чтобы умен…

- Ясненько, - улыбнулся Поттер. - Тебя с собой не зову. Во-первых, при тебе этот тип ничего не скажет, во-вторых, меня его жилье точно не смутит… он же вроде в той халупе у леса живет, да? Ну вот… ты будешь дергаться и все испортишь. Я потом расскажу, если будет, что рассказывать.

- Договорились, - серьезно ответил тот.

К трем часам Хэл подошел к домику лесника (он давно уже недоумевал, отчего это все живут в замке, а Хагрид — на отшибе, в лачуге безо всяких удобств, но выяснять не стал), и постучал в дверь.

За дверью раздался собачий лай, и Хэл живо огляделся в поисках палки или камня потяжелее (с бродячими собаками он сталкивался не раз, так и обзавелся шрамом на ягодице, а тут, судя по лаю, пес был хоть и один, но крупный).

- Тихо, Клык, тихо! - увещевал собаку Хагрид. - Сидеть! Место!

Дверь приоткрылась, и лесник впустил мальчика в дом. Тот с интересом огляделся, посмотрел на подвешенные под потолком окорока и дичь, кипящий на огне медный чайник и сказал:

- Круто! Прям сказочный домик, только печки не хватает. Не мерзнете зимой-то?

- Зимы тут мягкие, - заговорил Хагрид и выпустил пса. Тот немедленно сунулся к Хэлу, но натолкнулся на его взгляд, прочел там обещание неминуемого возмездия в случае чего, и заюлил. Судя по всему, это лохматое страшилище было тем еще трусом. - Я вот камин протоплю, одеялком укроюсь, да и славно… Еще Клык в ноги ляжет… Садись, я тебе чайку налью! Бери прянички…

- Спасибо, - вежливо ответил Хэл, отпихивая пса, умильно заглядывающего гостю в глаза, потом подумал и сунул ему пряник, чтобы отстал. - Хороший чай, крепкий, я такой люблю.

- Ну так как в школе-то, а, Гарри? - спросил лесничий, присев напротив.

- Меня зовут Хэл, - поправил тот. - Я привык к этому имени.

- Ну ладно, ладно, - заторопился тот, - ты извиняй, если я сбиваться буду, всегда же Гарри да Гарри…

“Когда это — всегда?” - мог бы спросить мальчик, но не стал.

- Не обижают тебя? - не отставал лесничий. - Ты на Слизерин попал, это ж как так вышло, а?

- А почему нет? - пожал плечами Хэл, делая вид, будто пытается остудить чай. На самом деле пить нечто, заваренное будто из старого веника, он и не собирался. - Я слышал, мой отец был из знатного рода, а на Слизерине почти все такие. Шляпа еще Гриффиндор предлагала, но…

- Да что ж ты?! - расстроенно взревел Хагрид. - Ох, ну как тебя угораздило-то! Бедняга, наверно, тяжело тебе с этими змеями!

- Не-а, - честно сказал мальчик. - Все нормально. Я и не таких окорачивал. Меня больше учителя достали. Это не учеба, это херня какая-то!

- Что? - растерянно спросил лесничий.

- Херня, говорю. Ну трепался я на уроке с Гойлом, и что? Можно подумать, мы много пропустили, так нет, пожалуй на отработку!

Тут Хэл мерзко сощурился.

Узнав, что такое отработки, он мысленно возрадовался: это давало такой простор для деятельности!.. Во-первых, под эти самые отработки было легче легкого подвести обалдуев с Гриффиндора. Вот уж точно, храбрые и честные, логики парня из приюта им никогда не понять, равно как и не выяснить, кто же их подставил… и, главное, зачем?! А низачем, Хэл просто старался не терять квалификации. Пускай моют полы, он-то этим заниматься не собирался однозначно. Он вообще устроил скандал, когда ему назначил отработки собственный декан.

- Не буду, - сказал Хэл, оглядев горы немытых котлов.

- Чего вы не будете, мистер Поттер? - прошипел Снейп. О, то есть профессор Снейп.

- Мыть эту херню не буду, - непосредственно ответил мальчик. - Тем более, в холодной воде и без соды с хлоркой хотя бы, они даже в приюте были.

- Отработка…

- Сэр, я не втыкаю, - искренне сказал Хэл. Он ни капли не боялся декана, и за одно это его уважали слизеринцы, хоть и шипели из-за снятых баллов. - Где логика? Да, я проебал зелье. Виноват. Понял, где ошибся, больше так не буду. Так вот, если б вы велели сварить эту бурду заново, я б и не пикнул, это ж только мне лучше — научусь делать правильно. Но какое отношение имеют эти засранные горшки к “истинному пониманию того, как прекрасен кипящий котел и мерцающий пар над ним”, бла-бла-бла?.. - передразнил он интонации профессора. - Если это ваша посуда, сами ее мойте или домовикам велите. Если учеников — так почему я за кем-то должен убирать? Я тут что делаю? Учусь или курс молодой домохозяйки прохожу?

- Мистер Поттер… - уже зарычал Снейп, переварив эту тираду. - Вам назначена отработка, поэтому извольте делать то, что я скажу!

- А как вы меня заставите, сэр? - преспокойно спросил мальчик. - Силой? Или эти… баллы снимете? Ну так мне на них положить, а если кто возбухать станет, в морду дам. Да они и не тронут, я ж знаю, кому жаловаться…

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название