Второй шанс (СИ)
Второй шанс (СИ) читать книгу онлайн
Я был слабым - тренировался. Ушел Саске - вернул его назад. Я стал девушкой - поднялся с колен и стал красивейшей куноичи. Но сейчас я попал в другой мир вместе с Саске и я в растерянности. Тут слишком много всего. Мои родители живы. Клан Учиха цел и Итачи в деревне. Я считаюсь слабой бесхребетной девочкой, не способной держать кунай. Но мы же покажем им чего стоим, Курама?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пошли с нами, Наруто! — рядом мгновенно появляется Гамакичи и Гаматацу, что тут же начинают с нетерпением подпрыгивать. Кидаю вопросительный взгляд на старика-санина.
— Иди, — мгновенно реагирует он. — Но сильно не увлекайся, помни, с завтрашнего дня тренировки.
Устало вздыхаю и, кивнув с легкой улыбкой, позволяю себя увлечь моим пупырчатым друзьям. Уверена, они покажут мне много нового или втравят в очередную глупость. Впрочем, пусть! Мне стоит отдохнуть, уж очень напряженным выдалось посольство, стоит отпустить себя и позволить очиститься разуму, став… хотя бы на время ребенком.
Продолжение следует…
Комментарий к Глава 68. Изэнеджи
* - Аматэрасу («великое божество, озаряющее небеса») — богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.
** - Основным титулом японских монархов (учитывая, что титул Дайме в мире Наруто самый высокий, я посчитала уместным данное сравнение) был тэнно, что дословно переводится, как «Небесный хозяин». По материалам «Анналов Японии», титул тэнно: в отношении японского монарха впервые использовал принц-регент Сётоку. В 608 году он направил китайской стороне государственную грамоту, в которой называл китайского правителя «Хозяином и владыкой Запада», а японского — «Небесным хозяином Востока». Вероятно, принятие правителями древнего японского государства Ямато нового титула тэнно: должно было подчеркнуть их божественное происхождение и сакральную природу их власти.
*** - одно из значений имени Изэнеджи – приглашающий. В общем, тут толстый намек на его роль у Ястребов.
========== Глава 69. Разговор с отцом ==========
Не бечено!
Полгода тренировок у Клана Гама пролетели незаметно, постоянные медитации сменялись на физические упражнения, физические упражнения сменялись упражнениями на преобразование стихийной чакры, а после вновь медитации. Я упорно старалась вновь изучить все известные мне техники Футона, к тому же карман жгли свитки с выпрошенными у Саске техниками Катона, а Шима-ба решила посвятить меня в таинства техник Дотона. Медленно, но верно, я продвигалась по всем направлениям. Редкие визиты Джираи и переданные через Жаб посылки от ка-чан с то-саном позволяли не забрасывать тренировки и с фуиндзюцу. Правда, этого было мало, я чувствовала, как время течет мимо меня, да еще и разговор с то-саном сильно напрягал… вроде и ничего ему не сказала, но в тоже время рассказала слишком много. Минато умный и ему ничего не стоит сопоставить рассказанное, обнаруженное им и оджи-саном, а после все скомпоновать и получить на выходе ответы максимально приближенные к правде.
Flashback
Было раннее утро, завтрак… ну, как завтрак, я старательно запихивала в себя предусмотрительно запечатанный мною рамен, предвкушая, как после попью чай с подкинутыми мне Итачи данго… Да, кому я лгу?! Я давилась едой, которую всегда считала одной из лучших, а все из-за семейки старейшин! Они тоже ели рамен… из червяков! Брр! Они такие розовые, длинные и склизкие, прямо, как макаро…, а Джирая еще в свое время удивлялся почему я начала предвзято к этому блюду относиться! Да, после посещения плана Жаб я на рамен смотреть не смогу! Вот и сейчас, я старательно отвожу глаза от шумно втягивающих в себя…
— Наруто! — голос то-сана заставляет меня оторваться от гипнотизирования с аппетитом пожирающего червяков Гаматацу.
— То-сан?! — вскидываюсь, смотря на зашедшего в дом старейшин Минато и с удовольствием откладываю недоеденный завтрак. Желания возвращаться к разварившейся за время рассматривания объедающихся Гаматацу и Гамакичи лапши у меня нет.
— Аой передал, что ты готова ответить на вопросы, — уважительно поклонившись Фукасаку-сенсею и Шима-ба, отозвался Намикадзе. Впрочем, это не помешало ему позеленеть, когда он кинул взгляд на выставленные на стол разносолы.
— Только на часть, — негромко замечаю в ответ и твердо смотрю в такие же, как и у меня голубые глаза.
— Кхм! — в безмолвный поединок взглядов вмешивается Шима-ба, а когда мы переводим на нее взгляд, она добродушным тоном продолжает. — Минато-чан, ты вовремя, мы как раз завтракали, не присоединишься?
— Это… — протянул быстро бледнеющий то-сан, кидая взгляд на расставленные тарелки, причем, кое-где на них вяло шевелила конечностями «пища», — Кушина меня покормила перед отправкой и даже попросила вам передать небольшой дар. — В руках Минато мгновенно появляется небольшой свиток, судя по нанесенному фуину, там запечатаны продукты.
— Ой, какая она молодец! — старая Жаба мгновенно забирает протянутый подарок, но после строго продолжает. — Ты поел, а Наруто-чан нет! Жди!
— Я понял, Шима-ба, — тут же согласно кивнул то-сан, садясь с невозмутимым видом за стол и принимая у нее чашку с чаем. Единственная нормальная пища, если это так можно назвать, на столе.
— Вот и славно, Минато-чан, — довольно усмехнулась старейшина, только вот меня такое не устраивало, но, бросив взгляд на Жабу, я прекрасно поняла, что так просто мне из-за стола не встать. Устало вздыхаю и возвращаюсь к своему рамену, который уже видеть не могу! Как можно быстрее запихиваю в себя остатки и выпиваю ароматный бульон, но продолжаю чинно сидеть на месте. В конце концов, за исключением Гамакичи и Гаматацу, я тут самая младшая, да и отвечать на чужие вопросы я не хочу.
— Шима-ба, Фукасаку-джи, — спустя некоторое время, хором сказали два моих маленьких зеленых друга, — благодарим за еду, нам пора.
— Хорошо, — кивком отпустила их старая Жаба, продолжая сидеть на месте и неторопливо потягивать чай. Такое ощущение, что это все часть какой-то постановки и мне в ней отведена главная роль. Неприятно, но не смертельно и не такое переживала. Приходится сосредоточиться на дыхании, чтобы успокоиться и не спросить все прямым текстом, пока не время.
— Шима, — негромко произнес Фукасаку-сан, — пора.
— Да, — согласно кивнула она и быстро начала прибирать расставленные тарелки, а после посмотрела на нас с то-саном. — Мы оставим вас тут на пару часов, но после Наруто-чан надо идти на тренировку.
— Конечно, — послушно склонил голову Минато, вызывая у меня безмолвное удивление, которое впрочем быстро прошло, ибо я вспомнила, что то-сан тоже обучался на горе Мьебоку, а значит считает Шиму-ба и Фукасаку-сана наставниками. Если смотреть с такой стороны, его покладистость не удивительна. Мда… мне до его вежливости еще далеко, хотя я и усиленно работаю над этим, все же химе, а не голытьба, как в том мире. Правда, там тоже пришлось этикет учить, но не так яростно, ибо все же привыкли, что Наруто Узумаки говорит прямо и не прячется за витиеватыми фразами.
— Задавай вопросы, то-сан, — спокойно встречаю его напряженный взгляд и подталкиваю к нему распечатанный подарочек Итачи.
— У меня много вопросов и я не знаю, с какого начать, — растерянно взъерошил волосы то-сан, мгновенно становясь похожим на подростка.
— Спроси то, что тебя больше всего волнует, а там посмотрим, — прячу улыбку за чашкой с чаем, все же не часто можно увидеть всемогущего Хокаге таким.
— Хм… скажи, откуда в тебе остаточная чакра всех биджу? — на мгновение задумавшись и взяв с тарелочки предложенное лакомство, поинтересовался то-сан. — А главное, чем это тебе грозит?
— Мне ничем, — пожимаю плечами. — Получила довольно давно, в то же время я видела во сне Рикудо-сеннина.
— Рикудо? — просипел подавившийся данго Минато.
— Да, — грустно улыбаюсь, а перед глазами пробегают картинки войны и… ее окончание. Бесконечная череда гробов и гаснущая надежда в глазах тех, чьи близкие не вернулись домой. Нам всем тогда было тяжело, служба в АНБУ… это не меня повысили, это я спряталась за маской. Впрочем, не я одна.
— Расскажешь? — осторожно и с каким-то пониманием спрашивает у меня то-сан. Мне не нравится подобный взгляд, нет, в нем нет жалости, просто грусть и много вины. Я знаю из-за чего она, но это не меняет того, что я не хочу видеть боль в родных глазах.