Шериф с Мэр-Ривер
Шериф с Мэр-Ривер читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У него целая уйма таких местечек, — простонал шулер, схватившись за голову руками. — Мне конец! Ты его никогда не схватишь…
— Надо попытаться, — сказал Тим. — Составь список возможных тайников. И запомни: возможно, твоя жизнь зависит от твоей памяти…
Кажется, Флэш действительно старался. Он упомянул с полдюжины мест: пещеры в холмах, уединенные хижины вдали от города. Тим тщательно записывал. Оставил он несчастного шулера совершенно потерявшим самообладание.
Уже почти рассвело, когда Тим добрался до холмов. Он имел при себе подробные объяснения, как обнаружить каждое из пяти или шести убежищ метиса. Если повезет, он застанет убийцу в одном из них. Что потом? Он остановит Вульфа. Если этого не сделать, то бремя вины раздавит Сьюзан.
Никогда еще Тим не шел по следу с такой решимостью. И никогда еще не был так далек от успеха.
Розовый рассвет сменился ярким утренним солнцем, затем — обжигающим зноем полудня… И Тим, и его лошадь обессилели. Они остановились, чтобы передохнуть у водоема по дороге к шестому, последнему из известных убежищ Вульфа. Тот словно растворился в этой дикой местности. Рыскай по пустыне хоть месяц — даже тени его не увидишь. Значит, надо устроить ловушку. И Тим отправился обратно в Мэд-Ривер.
Стемнело, на небе высыпали звезды. Ночная прохлада привела в чувство обоих — и всадника, и лошадь. Паркер держал путь вдоль главной улицы к зданию тюрьмы. Он решил не подавать виду, что обескуражен. Хоть этим он хотел поддержать Сьюзан.
Толпу перед зданием тюрьмы он заметил издалека. Что-то случилось с шерифом? Он пришпорил усталую лошадь.
Протолкаться сквозь толпу было нелегко. Возле дверей путь ему преградил ковбой. Тим спросил:
— Что здесь происходит?
— Ждем шерифа, — сказал ковбой.
— Я — помощник шерифа, — представился Тим, показав на значок. — Где она?
— Не знаем, — сказал ковбой. — Но здесь ее точно нет. А внутри — мертвец.
Тим не верил своим ушам. Он кинулся внутрь. В отпертой камере лежал Флэш Моран с окровавленным месивом вместо головы. С него тоже содрали скальп… Итак, пока Тим рыскал в поисках полукровки, здесь разыгралась жуткая драма. Флэш Моран пошел повидать Сьюзан по какой-то причине, а Вульф, должно быть, следовал за ним. Видимо, он связал Сьюзан и разделался с шулером на ее глазах. А затем скрылся, захватив ее с собой как заложницу.
Ковбои толпились вокруг Тима, заходили в камеры, бродили там, где не имели права находиться, но Паркеру было не до них. Он растерянно осматривал камеру, ее голые оштукатуренные стены, по которым плясал свет зажженной в коридоре свечи. И тут… Совершенно случайно он заметил смутные очертания букв, написанных на пыльной стене. В неровном свете свеч и Тим прочитал слово, которое наверняка было написано Сьюзан в тот момент, когда убийца снимал скальп с Морана.
Он бросился к выходу. На улице он попросил у ковбоев свежую лошадь. Он надеялся, что успеет предотвратить еще одно убийство, а может быть, и два!
На пыльной стене тюремной камеры Тим прочитал: «Замок». Так называл Сэм Смит свое владение!
Очевидно, Вульф увез Сьюзан в особняк Смита. Тим и сам удивлялся, почему он не заехал туда. Это же идеальное укрытие для Вульфа! Сиу, присматривавшие за старым старателем, наверняка приютили убийцу. Недаром у Сэма было предчувствие, что когда-нибудь индейцы могут предать хозяина… Тим все чаще подстегивал коня.
До места он добрался уже около полуночи. Огромный замок неясно вырисовывался на фоне звездного неба, как призрак. Тим спешился. Огромная дубовая дверь была приотворена. Никаких признаков присутствия сиу. Вытащив свой кольт, Тим приготовился ко всяким неожиданностям. Он осторожно вошел в замок. Тишина и бесформенные тени под высокими сводами. Он двигался дальше, держа палец на спусковом крючке. Послышались шаги. Кто-то невидимый очень спешил вверх по лестнице.
Тим бросился за невидимкой. Тот поднимался все выше. Оставив предосторожности, он рванулся вперед. На верхней площадке лестницы он огляделся, но ничего не увидел в темноте.
— Брось револьвер, Паркер! — вдруг сказали из темноты. — Брось, или я тебя продырявлю!
Спорить не приходилось. Тим бросил револьвер.
— Это я, Сэм, — сказал он. — Тебе не стоит пугаться. Я пришел, чтобы помочь тебе справиться с Вульфом.
— Как великодушно с твоей стороны! — сказал Сэм Смит, появляясь из темноты с револьвером, нацеленным на Тима. — Но дело в том, что Вульфа, по случайности, здесь нет.
— Он здесь. И он увел с собой Сьюзан.
Сэм Смит рассмеялся:
— Это был не Вульф. Я подумал, что она может пригодиться потом…
Страшная догадка мелькнула в голове Тима. Сэм Смит — вот кто его враг! Сумасшедший старый золотоискатель, взявший его на мушку, и был убийцей. Это он теперь держал Сьюзан в качестве заложницы.
— Почему? — хрипло спросил Тим.
Старик сделал шаг вперед, не опуская револьвера. Он торжествовал:
— Все в Мэд-Ривер навесили на меня ярлык сумасшедшего. Но я умнее их всех! Трент, и Нильсон, и судья — они делали лишь то, что приказывал я. Это мои индейцы руководили налетами вместе с Вульфом и несколькими другими, готовыми сделать все за бутылку виски.
— И ты снимал скальпы? — с отвращением спросил Тим.
— Да, — кивнул маленький человек. — Я овладел этим искусством, когда провел пару лет среди сиу. Прекрасная работа, чистая, не правда ли? Вот только немного засуетился с Мораном, поскольку девчонка была в панике!
— Почему ты убил Морана?
— Он знал обо мне, — спокойно ответил Сэм Смит. — Он сделал ошибку, пытаясь со мной сторговаться. А когда понял, что будет следующим, бросился к тюрьме, чтобы рассказать все Сьюзан. Но я шел за ним по пятам.
— Ты выжил из ума, — сказал Тим. — Ты сумасшедший!
— Именно так и они всегда называли меня, — хихикнул Сэм Смит. — Но когда я избавлюсь от тебя и от девчонки, не останется никого, кто знал бы правду. Никто! Только мои сиу, которые будут молчать. А когда сюда протянут железную дорогу, сумасшедший станет хозяином всего округа. Что ты на это скажешь, мистер Паркер?
Ответа старик не дождался. Выстрел был точным. Словно споткнувшись, Смит выронил револьвер и упал. Тим обернулся на выстрел. Вглядываясь, он различил очертания фигуры. Это был Вульф, который сделал свой выбор не в пользу Сэма Смита.
Сьюзан, связанную по рукам и ногам, но невредимую, Тим отыскал в подвале. И узнал от нее, что сиу, которые уже давно ненавидели своего хозяина, предоставили Вульфу убежище. Вульф ждал случая доказать свое мужество, однако не отважился показаться в Мэд-Ривер: ведь жители города не стали бы его слушать и тотчас же расправились бы с индейцем, которому Смит создал страшную репутацию.
Тим прижал Сьюзан к груди:
— Смит мертв. И ты оказалась права насчет Вульфа…
— Да, — сказала она, крепче прижимаясь к нему. — Но не верится, что всему этому пришел конец…
— Конец, — сказал Тим. — И несколько последних часов помогли мне взглянуть на многие вещи по-иному. Я хочу остаться в Мэд-Ривер и жениться на тебе. Полагаю, что смогу уговорить себя взяться за работу шерифа. Но только в том случае, если ты обменяешь свою серебряную звезду на обручальное кольцо.
Она посмотрела на него влюбленным взглядом:
— А ты уверен, что готов жениться на девушке, в чьих жилах течет кровь сиу?
Он ответил ей поцелуем.