По Алтаю
По Алтаю читать книгу онлайн
Издано под научной редакцией и с комментариями В. В. Обручева.Профессор Томского университета, крупный ученый и блестящий исследователь, ученик К. А. Тимирязева, В. В. Сапожников начал свои исследования в Русском Алтае в 1895 г. и продолжал их в течение 1897-1899 г.Напомним, что до него в высокогорном Алтае были только Ледебур (в 1826 г.), Геблер (в 1835 г.) и Ядринцев (в 1880 г.), которые видели лишь концы Катунского и Берельского ледников.В. В. Сапожников изучил весь Горный Алтай, открыл три ледниковых центра с рядом крупных ледников, первый установил значительное распространение древнего оледенения, определил высоту Белухи и других вершин Катунских и Чуйских Альп и первый взошел на седло Белухи.На основании своих исследований он составил систематическое описание Горного Алтая.За эти работы академиком В. Л. Комаровым он был назван "известным знатоком Русского Алтая".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Летовки от зимовок удалены часто на расстояние в 200--250 верст; напр.: с зимовок на Урунгу кочуют в Кийтын-арча, из Саура -- в Сумдайрык и т. п. Отсюда понятно, что перекочевка со скотом нередко занимает до трех недель и более; идут, конечно, не торопясь, чтобы не утомлять откормившийся на джайляу скот и по пути использовать хорошие корма.
Есть и менее длинные расстояния между зимовками и летовками, напр., у Мамия-амбы -- от низовья Крана до Уй-чилика.
Киргизы-киреи занимаются почти исключительно скотоводством, мало -- земледелием и почти не охотятся. У богатых киргизов я видел сотенные табуны лошадей и тысячные стада рогатого скота; и все это их собственный скот, а не китайский [купцов], как это в большинстве случаев бывает у монголов. Киргизы-киреи отличаются общительным, хотя немного скрытным, характером; будучи более обеспечены экономически, они и держат себя более независимо, иногда вступая в пререкания даже с китайскими властями" (Монг. Алтай, стр. 394--396, 1910).
Живущие, в Монгольском Алтае урянхайцы не являются монголами (западными), как дербетты, олюты, торгоуты, а тюркским племенем; благодаря оторванности от основного урянхайского народа, проживающего в Тувинской автономной области (бывш. Урянхайский край), урянхайцы, живущие в Монгольском Алтае, утратили свой тюркский язык и заменили его монгольским (Г. Е. Грумм-Гржимайло, Западная Монголия, т. III, в. 1, стр. 19), чем объясняется ошибка Сапожникова, считавшего урянхайцев монгольским племенем.
К главе пятнадцатой
92. Согра -- по-сибирски болотистая равнина, поросшая карликовой березой или ельником и покрытая частыми кочками, образованными сплетением гниющих корневищ растений (Западная и Средняя Сибирь, долина р. Лены).
93. В Сибири передвижение на большие расстояния на лошадях совершалось несколькими способами -- в зависимости от системы оплаты и организации; обычно ездили на "долгих" или на "перекладных"; в первом случае экипаж был свой и лошади нанимались на длительное расстояние; во втором -- лошади перепрягались на каждом "станке" (а в Средней Азии и Казахстане -- "пикете"), т е. через 20--30 км, а багаж перекладывался из одного экипажа в другой Во избежание такого утомительного перекладывания по нескольку раз в сутки, особенно когда ехали с семьей, покупали; в начальном пункте "проходной" тарантас, который и шел всю дорогу без перекладки до конца пути, когда его продавали. На почтовых трактах ездили на "почтовых" переменных лошадях, которые содержали отдельные лица по договору с почтовым ведомством, а на остальных крупных дорогах -- на "земских", т. е. на лошадях, которые должны были поставлять для "проезда по казенной надобности" каждое село или деревня. И в том и в другом случае "прогоны", т. е. плата за проезд оплачивалась по определенному поверстному тарифу. Кроме того, можно было ехать на "вольных" лошадях -- уже по отдельному соглашению с ямщиками.
В связи с этими системами организации передвижения на лошадях и существовали термины "почтовый" и "земский" тракты, хотя земства в Сибири и не было до Февральской революции 1917 г.
94. Более поздние сведения о Рахмановских ключах можно извлечь из книги Сапожникова В. В. Пути по Русскому Алтаю (2-е изд., 1926 г.), где приводятся данные за 1925 г. Курорт возобновил свою работу после нескольких лет перерыва и находился уже в ведении Семипалатинского губздрава; на курорте были отремонтированы бараки, ванны (семь в закрытых помещениях и две в открытых); организована медицинская помощь -- был врач. По отдельным наблюдениям за 60 лет температура различных ключей от 34° до 41,25°Ц и не изменяется. Анализы показали, что содержание солей в воде источников не больше, чем в речной воде; но все же вода, благодаря насыщению углекислотой, обладает целебными свойствами, особенно против ревматизма. "Слава ключей не нова; так, по данным Геблера и Воронина, еще в 1763 г., когда ключи были открыты крестьянином Рахмановым, там находилась буддийская кумирня с чашами, наполненными водой источников".
К главе шестнадцатой
95. "Фактория" (англ.) -- "торговое поселение, организуемое европейскими купцами в колониальных странах" (Словарь иностранных слов, стр. 586, 1937). В Монголии русская фактория состояла обычно из одной юрты торговца или его приказчика, в которой находился и склад товаров и он сам жил. Система торговли в Монголии, применяемая как русскими, так и китайскими торговцами, состояла в продаже товаров в кредит под сдачу шерсти, кож, мехов и скота, что приводило к кабальным сделкам и к наживе на товаре, на сырье и на кредите. Подробное и точное описание положения русско-монгольской торговли приведено в книгах проф. Боголепова М. И. и Соболева М. Н. Очерки русско-монгольской торговли (Томск, 490 стр., 1911) и "Московская торговая экспедиция в Монголию" (Москва, 353 стр., 1912); первая книга содержит также составленные нами заметки к карте факторий и торговых путей в Монголии, саму карту и список 145 русских фирм, торгующих в Монголии; эта книга имеет характер экономического исследования, тогда как вторая носит прикладной характер, что и имела задачей эта экспедиция, снаряженная московскими купцами.
96. В Монголии водятся два вида антилоп -- дзерен и джейран. Первый вид (Gasella (Procarpa) gutturosa) держится в степях и предгорьях и отличается песчано-желтой окраской спины и боков, белой живота; второй вид (Gasella subgutturosa) живет южнее, в пустынях и имеет более темную окраску спины и черный хвост -- по-монгольски "харасультэ". О дзеренах и джейранах написал очерк Мурзаев Э. М. (Непроторенными путями, Географгиз, стр. 75--79, 1948). См. также Формозов А. Н., Млекопитающие Северной Монголии, изд. Ак. наук, Л., 1929.
97. Каменные бабы по-монгольски, называются кишачило, по-казахски -- сынтас и представляют собой отесанные или неотесанные продолговатой формы камни в виде четырехгранных столбов. На отесанных столбах, изготовленных из гранита, часто высечены изображения человеческого лица, фигур, или каких-либо знаков; такие бабы встречаются редко, тогда как неотесанных, как говорит Потанин, "рассеяно бесчисленное множество" в Северо-западной Монголии (Очерки Сев.-зап. Монголии, вып. II, стр. 64).
98. Процесс усыхания озер, отмеченный В. В. Сапожниковым у озера Как-куль, был им констатирован и у других озер Северо-западной Монголии. Это явление отмечал еще и Потанин во время путешествия по Монголии в 1879 г. (Путешествия по Монголии. Географгиз, стр. 204, 1948). Э. М. Мурзаев в физико-географическом описании Монгольской Народной Республики (Географгиз, стр. 120--121, 1948) указывает, что существующие озера являются остатками более крупных озер, бывших ранее в четвертичном периоде.
К главе семнадцатой
99. Геген, гэгэн, гыгэн -- означает у буддистов воплощение какого-либо божества или святого в ребенке, обычно мальчике; такого воплощенца после смерти предыдущего гегена находят ламы по определенным "приметам"; его воспитывают и обучают буддийским наукам в монастыре под наблюдением и влиянием лам. Присутствие гегена в монастыре значительно усиливало значение монастыря, что влекло за собой повышение доходов от наплыва богомольцев и пожертвований. Поэтому каждый монастырь стремился иметь своего гегена. О Цаган-гегене, жившем в Сара-сюмбе, см. на стр. 343.
100. Сапожников употребляет для обозначения ламаитского монастыря слово "хуря", заимствовав его от бийских купцов; более правильная транскрипция "хэрым". Потанин отмечает, что литературой освоено писать курень, как это произносят русские в Восточной Сибири (предисловие к "Очеркам Сев.-зап. Монголии, стр. XII, вып. I, СПб., 1881).