Полумесяц разящий
Полумесяц разящий читать книгу онлайн
Вряд ли Дирк Питт, директор Национального управления подводных исследований, отправляясь в очередную экспедицию, мог предположить, что его команду ждет сногсшибательное открытие. Случайная находка времен заката Римской империи наводит археологов на след уникальных артефактов далекого прошлого, каждый из которых способен изменить судьбу современного мира. Под угрозой оказываются догматы христианства — и, напротив, может набрать невиданную силу ислам. Но обо всем этом лучше Пита и его друзей осведомлены мусульманские экстремисты, пристально следящие за работой археологов. Они начинают охоту на поднятые с затонувшего корабля артефакты. Их цель — чтобы над руинами старого мира взошел мусульманский полумесяц, и ради ее достижения они не остановятся ни перед чем…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Роджерс выполнил просьбу, а затем, стоя на мостике, глядел, как Питт и еще несколько фигур в черном перелезли через рейлинг и тихо нырнули в ночь. Спустя пару минут рулевой позвал его к экрану радара.
— Оно исчезло, — сказал он.
Роджерс поглядел на пустой экран и кивнул. Посреди открытого моря Питт исчез вместе с загадочным судном. Оставалось лишь надеяться, что не навсегда.
59
«Текума» не стала терять время, возвращаясь на глубину скрытного хода. Подводная лодка типа «Дельфин», построенная на немецкой верфи «Ховальдсверке» в Киле, была одной из немногих подводных лодок израильского флота. Относительно небольшая, с дизель-электрической силовой установкой, она была оснащена современнейшим радиоэлектронным оборудованием и оружием, что делало ее серьезным противником в своем классе.
Надувная лодка едва успела коснуться борта субмарины, как поджидавшие их моряки втащили Питта и спецназовцев на палубу. Другие тем временем спустили воздух из надувной лодки и убрали ее в водонепроницаемый контейнер. Как только Питт спустился по лестнице в офицерскую кают-компанию, раздался сигнал к погружению.
Ласло поставил оружие на предохранитель, принес две чашки кофе и сел за стол напротив Питта. Сунув руку в лежащую на столе папку, он достал спутниковую фотографию принадлежащей Челику пристани — такую же, как и та, что Питт получил от Егера.
— Мы пойдем двумя небольшими группами, — объяснил израильтянин. — Одна обыщет танкер, другая — портовые сооружения. Что вы можете рассказать про эти здания?
— При условии, что отправлюсь с вами, — ответил Питт.
— У меня нет на это разрешения.
— Послушайте, лейтенант, — сказал Питт, холодно глядя на спецназовца. — Я к вам пришел не на подводной лодке покататься. Люди Челика убили двоих моих ученых, а третьего похитили. Его сестра держала на мушке мою жену. А там на складе взрывчатки столько, что хватит для начала Третьей мировой. Я понимаю, что вы хотите освободить экипаж «Даяна», но, возможно, тут ставка куда выше.
Ласло помолчал. Он не ожидал увидеть такого человека во главе научной экспедиции. Не бесцветный яйцеголовый ученый, а настоящий мужчина.
— Очень хорошо, — тихо ответил он.
Взяв в руки фотографию, Питт подробно рассказал про каменное здание и два склада.
— Вы не видели там каких-нибудь охранных систем? — спросил Ласло.
— Это в первую очередь действующий порт, однако мы видели там достаточно много вооруженных людей. Подозреваю, что они по большей части — охрана Челика, но некоторые явно несут там службу постоянно. Я бы ожидал встретить там немногочисленную, но хорошо вооруженную охрану. Лейтенант, ваши люди умеют обращаться со взрывчаткой?
— Мы — «Шайетет 13», — с улыбкой ответил спецназовец. — Работа со взрывчаткой была важной частью нашего обучения.
Питт слышал про морской спецназ Израиля, чья подготовка и функции были сходны с американскими «морскими котиками». Их еще прозвали «Бэтменами», за нашивку в виде крыла летучей мыши на их форме.
— Люди из правительства США серьезно обеспокоены насчет контейнера с октогеном, который мы обнаружили вот в этом складе, — сказал он, показывая на фото.
Ласло кивнул.
— Нам приказано лишь спасти людей, но уничтожение этой взрывчатки пойдет на пользу обеим странам, — сказал он. — Если она еще там, мы о ней позаботимся.
Невысокий мужчина в офицерской форме протиснулся в кают-компанию и строго поглядел на них.
— Ласло, мы будем в зоне выброски через сорок минут, — сказал он.
— Спасибо, капитан. Кстати, это Дирк Питт с американского научного судна.
— Добро пожаловать на борт, мистер Питт, — без тени эмоций сказал капитан и снова посмотрел на Ласло. — У тебя будет два часа до рассвета на всю операцию. Предупреждаю, после этого я не стану всплывать на поверхность.
— Обещаю, капитан, — с холодной уверенностью ответил спецназовец. — Если не вернемся через девяносто минут, можете уходить без нас.
60
Пусть Ласло и ошибался насчет продолжительности операции, но не в ту сторону, в какую он ожидал.
Всплыв на поверхность в двух милях северо-западнее бухты, «Текума» быстро спустила на воду группу спецназа, второй раз за эту ночь. Одевшись в маскировочный черный комбинезон, вместе с восемью спецназовцами отправился и Питт. Они устроились на двух надувных лодках и помчались к бухте. Перед входом в бухту лодки остановились, сидящие у руля спецназовцы заглушили моторы и включили бесшумные электрические двигатели, чтобы тихо пробраться дальше.
Когда они приблизились к причалу, Питт разочарованно посмотрел вперед, а потом наклонился к Ласло.
— Его нет, — прошептал он.
Убедившись, что Питт прав, израильский спецназовец тихо выругался. Не было не только танкера, у пирса вообще не было ни одного судна. В зданиях на берегу свет не горел, все выглядело покинутым людьми.
— Группа «Альфа», отставить высадку на танкер, вместе высаживаемся на берег. Цель — склад к востоку, — сказал он по радио спецназовцам на другой лодке.
Конечно, еще оставался шанс, что команду танкера оставили на берегу, но Ласло не питал надежд по этому поводу. Успех любой тайной операции в первую очередь зависит от хорошей работы разведки, это он четко усвоил за годы службы. А на этот раз разведка, похоже, подвела.
Обе лодки пристали к берегу одновременно, в паре метров от пирса. Спецназовцы бесшумно, как призраки, выбрались на берег. Питт шел следом. Спецназовцы взломали вход в каменное здание и ворвались внутрь, но судя по звукам, которые слышал Питт, стоя перед зданием, внутри никого не оказалось, как и во всем порту. Он направился к складу на западной стороне. Подойдя к двери, услышал за спиной еле слышные шаги Ласло.
— Мы еще не проверили это здание, — шепотом, но очень жестко сказал офицер.
— Оно пустое, как и остальные, — ответил Питт, распахивая дверь и входя внутрь.
Убедившись, что Питт прав, когда тот включил внутри освещение, Ласло оглядел большое здание склада, совершенно пустое, за исключением большого металлического контейнера у дальней стены.
— Взрывчатка там? — спросил спецназовец.
— Надеюсь, что еще да, — кивнув, ответил Питт.
Они подошли к контейнеру, и он откинул засов. Дернув за ручку, он внезапно отшатнулся в сторону, уворачиваясь от бросившегося на него человека, который попытался ударить его доской, отломанной от ящика. Уклонившись от удара, Питт замахнулся было кулаком, но тут, как из ниоткуда, появилась нога Ласло в черном ботинке, и носок ботинка погрузился в живот нападавшего. Тот судорожно хватанул ртом воздух и отлетел назад, ударившись о стенку контейнера. Послушно бросил на землю свое нехитрое оружие, когда ствол автомата Ласло уперся ему в скулу.
— Ты кто? — рявкнул Ласло.
— Я Леви Грин, матрос с танкера «Даян». Пожалуйста, не стреляйте, — взмолился моряк.
— Дурак, — буркнул Ласло, убирая автомат. — Мы здесь, чтобы вас спасти.
— И… извините, — сказал моряк, поворачиваясь к Питту. — Я думал, вы — один из докеров.
— Как ты оказался в контейнере? — спросил Питт.
— Нас заставили погрузить на «Даян» его содержимое, ящики со взрывчаткой. Я спрятался, надеясь сбежать, но они закрыли дверь, и я оказался в ловушке.
— Где остальные члены экипажа? — спросил Ласло.
— Не знаю. Наверное, на судне.
— Танкера уже нет.
— Они его раскурочили, — сказал Грин с расширенными от ужаса глазами. — Вскрыли передние баки для воды, наложили мешков с соляркой, а нас заставили класть туда ящики со взрывчаткой.
— Что за «мешки с соляркой»? — уточнил Питт.
— Там было множество ящиков, в которых лежали двадцати-пятикилограммовые мешки, на которых было написано, что это смесь солярки и чего-то еще. Аммоний или что-то вроде этого.
— Аммиачная селитра? — спросил Питт.
— Да, точно.
Питт посмотрел на Ласло.
— АСДТ, смесь аммиачной селитры с дизельным топливом. Взрывчатка, столь же эффективная, сколь и дешевая, — сказал он.