-->

Золотой город

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотой город, Чайлд Линкольн-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Золотой город
Название: Золотой город
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Золотой город читать книгу онлайн

Золотой город - читать бесплатно онлайн , автор Чайлд Линкольн
Найти легендарный Золотой город древних индейцев для Норы Келли не просто мечта, это еще и долг — много лет назад ее отец отправился в район Большого каньона на его поиски и пропал бесследно. Но экспедицию, которую возглавляет молодой археолог, с первых шагов преследуют трагические несчастья — один за другим при странных обстоятельствах гибнут коллеги Норы. Кажется, сами древние индейские боги препятствуют покушению непрошеных гостей на языческую святыню.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рядом с останками стояли многочисленные горшки с солью, бирюзой и кристаллами кварца. Чуть поодаль виднелось множество предметов самого разного назначения. С точки зрения исследователя, усыпальница содержала великие богатства. Лишь в пятне света, испускаемого фонарем, Нора разглядела два маленьких кварцевых сосуда, до краев наполненных каким-то красноватым порошком, вероятнее всего охрой, связки стрел, оленьи и буйволовые шкуры, мумифицированных попугаев, резные молитвенные жезлы. Пол покрывал толстый слой желтой пыли.

— Я рассмотрела ее под микроскопом, — доложила Слоан. — Здесь пыльца по крайней мере пятнадцати видов растений.

— Пыльца? — недоверчиво переспросила Нора. — Но откуда она здесь?

— Вся усыпальница была наполнена цветами. Целыми охапками цветов.

— Анасази никогда не хоронили своих усопших подобным образом, — озадаченно покачала головой мисс Келли. — И я впервые вижу подобные инкрустированные зубы.

Арагон внезапно опустился на колени. У Норы даже мелькнула мысль, не собрался ли он прочесть молитву. Однако антрополог всего лишь направил на расчлененные скелеты луч фонаря, рассматривая их с близкого расстояния. Теперь, при лучшем освещении, она и сама заметила, что многие кости не только сломаны, но и обожжены на концах. Арагон поднялся на ноги. Его обычно непроницаемое выражение лица уступило место весьма обеспокоенному.

— Я прошу у вас разрешения временно изъять несколько костей для анализа, — произнес он официальным тоном.

Подобное требование, исходившие от сторонника «нулевого вмешательства», лишь усилило ее недоумение.

— Вы можете сделать это после того, как мы проведем фотосъемку и составим опись, — словно со стороны услышала она собственный голос.

— Разумеется. И кроме того, мне бы хотелось взять образец красного порошка.

С этими словами Арагон удалился, оставив Нору у края могилы. Слоан спустилась вниз и принялась щелкать камерой, беспрестанно исторгая возбужденные комментарии.

— Невероятно, да? — раздался над ухом голос Холройда.

Нора не отреагировала. У нее не шла из головы внезапная перемена, произошедшая с профессором. Находка явно встревожила антрополога, и она, сама не зная почему, разделяла его чувства. В погребении имелась какая-то странность. Необъяснимая, почти пугающая. Да и погребение ли обнаружили Питер и Слоан? Конечно, некоторые представители культуры анасази, например жители пуэбло IV, предавали покойников огню. Другие выкапывали уже погребенные останки и перезахоранивали в сосудах. Но тут имелось слишком много необычного: обожженные и сломанные кости, толстый слой пыльцы, говоривший о множестве цветов, изобилие дорогих вещей, наполнявших усыпальницу.

— Любопытно, что скажет об этом погребении Блейк, — донесся снизу голос Слоан.

Если это вообще погребение, повторила про себя Нора. Она уже почти не сомневалась — экспедиция наткнулась на место жертвоприношения.

Они поднялись на залитую солнцем крышу первого этажа. Начальница экспедиции мягко коснулась руки девушки.

— Мне очень жаль, что вы забыли о нашем договоре.

— О каком договоре? — с недоумением воззрилась на нее Слоан.

— Мы договаривались, что, прежде чем произвести любое вмешательство, вы спросите разрешения у руководителя группы, то есть у меня. Однако вы открыли захоронение, не сделав этого. Это грубейшее нарушение правил проведения раскопок.

Янтарные глаза потемнели.

— А вы что, считаете, захоронение открывать не следовало? — почти по-кошачьи промурлыкала девушка.

— Да, не следовало. Нам предстоит обмерить и описать целый город, а захоронения чрезвычайно чувствительны к воздействию окружающей среды. Впрочем, дело даже не в этом. Я уже говорила вам в пуэбло Пита, что профессиональный археолог должен строго придерживаться определенных правил и не поддаваться порывам.

— Значит, вы считаете, я не профессиональный археолог? — Мурлыканье сделалось слегка угрожающим.

— Я так не думаю. Но, как выяснилось, вы не обладаете достаточным опытом полевых работ.

— Я должна была открыть эту полость, — бросила Слоан. — Понимаете, должна.

— Почему? — забыв о строгом начальственном тоне, с любопытством поинтересовалась Нора. — Вы что-то ищете?

Слоан уже собралась ответить, но в последний момент передумала. Она вплотную приблизилась к начальнице экспедиции, и та почти физически ощутила исходившую от нее волну досады.

— Вы, Нора Келли, обожаете, чтобы все делалось по вашей указке, — процедила дочь профессора. — Любите власть над людьми, как и мой отец. С самого первого дня вы дышать мне не даете спокойно, следите за мной, все надеетесь, что я совершу просчет и у вас будет повод прочитать мне нотацию. Открыв это захоронение, я поступила совершенно правильно. Магнитометр показал, что под камнем находится пустая полость, и мы отодвинули камень. В самой усыпальнице я пальцем ничего не тронула. О каком вмешательстве вы тут твердите? Если я открою дверь, вы тоже объявите это вмешательством?

Лишь благодаря отчаянным усилиям Нора не сорвалась на гневный рык.

— Если вам так тяжело соблюдать правила, поработайте под началом Арагона, — произнесла она с нарочитым хладнокровием. — Он сумеет втолковать вам, что это такое — неприкосновенность объекта. И объяснит, почему надо подчиняться руководителю экспедиции.

— Руководителю экспедиции? — протянула Слоан с сарказмом. — Между прочим, руководителем экспедиции должна была стать я. Не забывайте, кто дал вам на нее деньги.

— Об этом я не забываю ни на минуту.

Внутри у Норы все дрожало от гнева, однако ей удавалось сохранить внешнее спокойствие.

— Да, экспедицию профинансировал ваш отец. И он запросто мог назначить вас ее руководителем, однако почему-то не сделал этого. По-моему, это доказывает лишь одно — он не питает к вам доверия.

Слоан лишилась дара речи. Лицо ее побледнело под слоем загара. Не сказав ни слова, она резко повернулась и пошла прочь. Нора молча глядела ей вслед. Девушка спустилась по лестнице и зашагала к выходу из города — прямая, гордая, красивая.

30

Ранним утром все собралась у веревочной лестницы. Прибыли даже Свайр и Бонаротти. Ласточки, уже привыкшие к человеческому присутствию, более не встречали незваных гостей возмущенным гомоном. Билл Смитбэк, непривычно хмурый, возился с кассетным магнитофоном. Рядом с задумчивым видом стоял Арагон. Он оторвался от исследований в огромном склепе за амбарами и явился на общее собрание экспедиции, данным поступком подчеркнув серьезность предстоящего дела.

Составление приблизительных описей и первоначальные обмеры закончились. Холройд загрузил координаты, установленные при помощи спутниковой навигации, в систему географических данных. Настало время войти в Великую киву, главное культовое сооружение города. Большую часть минувшей ночи Нора провела без сна, размышляя о возможных сюрпризах, ожидающих группу в процессе предстоящего визита. Воображение ее оказалось слишком бедным, и она так и не смогла представить всех чудес, скрывавшихся под каменными сводами. Великая кива имела для анасази значение, сопоставимое со значением кафедрального собора у жителей средневековой Европы. Она объединяла в себе функции центров религиозной и социальной жизни, а также служила вместилищем самых дорогих святынь.

Блейк, сидя на земле у скалы, нетерпеливо барабанил пальцами по колену. Неподалеку устроился Холройд, как всегда деловито-спокойный и готовый в любой момент выполнить любое поручение. Отсутствовала только Слоан. После вчерашней стычки Нора ее почти не видела.

Питер, поймав взгляд начальницы экспедиции, поднялся на ноги и направился к ней.

— Вы только поглядите на это. — Он продемонстрировал ей диковинного вида цветок.

— Что это?

Огромный бледно-кремовый рожок венчал собой зеленый стебель с тонким гладким корнем.

— Пять-десять лет тюрьмы, — со смехом ответил Холройд.

Нора недоумевающе уставилась на него.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название